- https://scp-wiki.wikidot.com/scp-7925
- ポテトチップス セクスデキュプルコンソメパンチ味
- 交換度が逆転する電信柱
- ほぼ100%
- 天井に幽霊、レインコート、びしょびしょ(ベットの下には死体)
- なぜK県警は頑なに他殺と認めないのか
- クジラの死骸を人間のものと誤認してしまう。クジラの中には異常な生態系ができており、誤認された人間はクジラの死骸の中に住んでいる。(ケーター・兄妹姦・怪物の出産・殺された孕んまされた復讐)海神様のおなり 洪水型兄妹始祖神話、胞状奇胎(ぶどう子)=ひるこ(ホヤ)、ザトウ鯨の鳴き声、白鳥となって救いに行く
- マズローvsケンリック(馬の国とヤフー)
- ルネ・マグリット展とまざあ・ぐうすと
- 草食獣の目が四角い理由オロバス
[[include credit:start]]
**タイトル:** SCP-XXXX - XXXX
**著者:** [[*user Yukth]]
**作成年:** 20XX
[[include credit:cc4]]
[[include credit:end]]
原語版: https://scp-wiki.wikidot.com/scp-3486
著者:Dog Teeth
作成日(EN): 2018/1/4
参照リビジョン: rev.12
付与予定タグ:
_cc alive euclid genetic humanoid sapient scp
en 生命 euclid 遺伝子 人間型 知性 scp
文意の怪しい翻訳箇所:
[[/code]]
Special Containment Procedures: Direct containment of SCP-6596 has proven impossible at the current moment. However, due to its relationship with Site-120, SCP-6596 does not pose a threat to the Veil. This, combined with SCP-6596's appearance pattern, has shifted focus from direct capture and containment during a manifestation to temporary, defensive measures.
特別収容プロトコル: SCP-6596を直接封じ込めることは現時点では不可能であることが証明された。しかし、Site-120との関係から、SCP-6596はヴェールにとって脅威とはならない。このことは、SCP-6596の出現パターンと相まって、顕在化中の直接的な捕獲と封じ込めから、一時的な防御手段へと焦点を移している。
The Department of Sciences is currently working in conjunction with Site-120 personnel to develop a permanent method of containment. If/when development concludes and is deemed successful, the method of containment is to be employed at all Foundation sites as a precautionary measure against further attacks should SCP-6596 shift focus from Site-120 to other locations.
科学部は現在、恒久的な封じ込め方法を開発するため、サイト120の職員と協力している。開発が完了し、成功したと判断された場合、SCP-6596がSite-120から他の場所に焦点を移した場合、さらなる攻撃に対する予防措置として、この封じ込め方法がすべての財団サイトで採用される予定である。
Description: SCP-6596 is a vaguely humanoid, bipedal entity resembling the skeleton of an adult horse. A white cloth covers the majority of the entity's anatomy, however, video footage and eyewitness accounts can ascertain that SCP-6596 possesses a pair of forelimbs and hands along with two hooved legs, all constructed of bone.
説明: SCP-6596は、成馬の骨格に似た、漠然とした人型の二足歩行生物である。しかし、ビデオ映像や目撃者の証言によると、SCP-6596は前肢と手、そして2本の蹄付き脚を持っており、これらはすべて骨でできている。
In place of eyes, two silver-colored glass baubles are implanted into the eye sockets of SCP-6596. Various decorations, such as strings, ornaments, and bows have been placed along SCP-6596's body. Despite its appearance, SCP-6596's senses are not hindered by its state. Instead, SCP-6596 is sapient, sentient, and capable of speech through unknown means.
SCP-6596の眼窩には、目の代わりに銀色のガラスのバブルが2つ埋め込まれている。SCP-6596の体には、紐、装飾品、リボンなど様々な装飾が施されている。その外見とは裏腹に、SCP-6596の感覚に支障はない。それどころか、SCP-6596は知覚があり、感覚を持ち、未知の手段で言葉を話すことができる。
While its exact origin is unknown, SCP-6596 is referenced in multiple texts and tomes recovered in the wild woods above the chimney as a trickster entity representative of gluttony and greed. Additional information is pending further investigation.
正確な起源は不明だが、SCP-6596は煙突の上の野生の森で回収された複数のテキストや書物に、大食と貪欲を代表するトリックスターの存在として言及されている。さらなる情報は調査中。
SCP-6596 is able to instantaneously manifest and demanifest at will at both short and long ranges. Its reflexes are anomalously sharp, allowing it to easily evade attackers, obstructions, and/or traps. It is hypothesized that there is a pocket dimension located under the entity's cloth, believed to be located at the chest area, which it employs for storage purposes.
SCP-6596は近距離でも遠距離でも、瞬時に姿を現したり消したりすることができる。その反射神経は異常に鋭く、攻撃者や障害物、トラップを容易に回避することができる。胸部と思われる衣服の下にはポケット次元があり、収納を目的としているとの仮説がある。
SCP-6596 uses the combination of these capabilities to terrorize Foundation Site-120, located in Częstochowa, Poland.
SCP-6596はこれらの能力を組み合わせて、ポーランドのチェストコワにあるFoundation サイト120を恐怖に陥れた。
Since 2005, Site-120 has encountered SCP-6596 during the first week of December. Each encounter follows a similar structure:
2005年以来、Site-120は12月の第1週にSCP-6596と遭遇している。毎回、同じような構成で遭遇している:
- Between 08:00 and 20:00, surveillance systems will be alerted to an unknown entity at one of the Site's entrances.
- 08:00から20:00の間、監視システムは、敷地内の入り口のひとつにいる未知の存在に警告を発する。
- Contact will be attempted, wherein SCP-6596 will respond to any questions with a melodic, rhyming statement, concluding with a request to enter the Site, as well as for food and beverages.
- 接触が試みられ、SCP-6596はどんな質問にもメロディックな韻を踏んだ文章で答え、最後にサイトへの入場と飲食の要求で締めくくる。
- Responding personnel are expected to respond with a similar rhyming statement. If the responding personnel does not rebut in a timely matter, stutters, fails to create a suitable rhyme, and/or is not "jolly enough," SCP-6596 will demanifest from its location outside of the Site and re-manifest within the cafeteria.
- 対応する要員は、同様の韻を踏んだ文言で反論することが期待される。対応する職員が適時に反論しなかったり、言いよどんだり、適切な韻を踏めなかったり、「十分に陽気」でなかったりした場合、SCP-6596は場外から撤収し、カフェテリア内で再展開する。
- SCP-6596 will proceed to ransack the cafeteria, stealing any and all food, including that in freezers and refrigerators, before demanifesting from the Site.
- SCP-6596はカフェテリアを物色し、冷凍庫や冷蔵庫の中の食品も含め、あらゆる食品を盗み出し、サイトから撤収する。
The following video transcript provides an example SCP-6596 event.
次のビデオにSCP-6596イベントの例を示す。
TRANSCRIPT
複写
Foreword: The following is a transcript of the 4th SCP-6596 event. After the 3rd attack, Site-120 attempted to contain SCP-6596 through a variety of obstructions placed to hinder it, primarily by removing all food and food products from the Site.
Foreword: 以下は第4回SCP-6596イベントの記録である。3回目の攻撃の後、Site-120はSCP-6596を阻止するために様々な障害物を設置し、SCP-6596を封じ込めようとした。
«BEGIN LOG»
«ログ開始»
[10:01]: Site surveillance systems are alerted to an unknown entity at the northwest entrance gate.
[10:01]: 敷地内の監視システムが、北西の入口ゲートに未知の存在がいることを警告。
Dir. Asheworth: It's here! Hey hey hey, it's here! Get in position!
アシュワース博士: ここだ おいおい、来たぞ!位置につけ
[10:02]: SCP-6596 swivels its head back and forth. It notices the security camera pointed at it. It proceeds to snap its jaw four times.
[10:02]: SCP-6596は首を前後に振る。監視カメラが自分に向けられているのに気づく。顎を4回鳴らす。
Dir. Asheworth: Who's doing the rhyme this year? Where the hell is Jakob?
アシュワース博士: 今年の神韻は誰が?ヤコブはどこだ?
Dr. Reigen: Here, here. My bad.
霊幻博士: ほら、ほら。悪かった。
Dir. Asheworth: Here's the microphone; get ready.
アシュワース博士: これがマイクだ。
Dr. Reigen: Alright.
霊幻博士: よし
SCP-6596: Hello my dear friends! It's so grand to return!
I come with a quandary, one I'm sure that you've heard.
My belly is empty, my throat remains dry
Discomfort unbearable, I nearly might cry!
My thankful gratitude would be yours all this night
If you gave me a drink and a tasty bite.
SCP-6596: 親愛なる友人たちよ、こんにちは!戻ってこれてとても嬉しいよ!
私は迷いを持って来ました。
お腹は空っぽ、喉は乾いたまま
耐え難い不快感で涙が出そうだ!
私の感謝の気持ちを、この夜すべてあなたに捧げます。
もしあなたが私に飲み物とおいしい一口をくれるなら。
(Reigen unfolds his script and activates the microphone.)
(霊幻は台本を広げ、マイクを起動させる。)
Dr. Reigen: You're here again, what a jolly good surprise.
You're standing right before our very eyes.
霊幻博士: また来てくれたんだね、嬉しい驚きだよ。
あなたは私たちの目の前に立っている。
[10:04]: SCP-6596 begins to sway to Dr. Reigen's rhythm.
[10:04]: SCP-6596はレイゲン博士のリズムに合わせて揺れ始める。
Dr. Reigen: Look to your left, and now your right,
I'm sorry, you're not coming in tonight.
霊幻博士: 左を見て、次は右、
申し訳ありませんが、今夜はお入りいただけません
SCP-6596: A joyful show for the jolly times now!
Your hesitation, I think, just tonight I'll allow.
But tonight is today, my oft-confused friends
If I stay out 'till then, I'll meet my sad end!
A warm bite to eat and a cool swig of ale
Is all that I need. I've become oh so frail.
Oh give me a spot in your lovely abode,
I swear I'll swift exit — I hate to freeload.
SCP-6596: 陽気な時代の楽しいショー!
君のためらいは、今夜だけは許してあげよう。
しかし、今夜は今日なのだ、しばしば惑わされる友よ。
それまで外にいれば、悲しい結末を迎えるだろう!
暖かい食事と冷たいエールを一杯飲めば
それさえあればいい。私はすっかり弱ってしまった。
ああ、あなたの素敵な住まいに場所をください、
すぐに出て行くと誓うよ。
Dr. Reigen: (Cough) I'm sorry to say, and this might come to shock
But your presence in here is under a block.
You've barged and intruded and stolen and taken
Every year for the last four we've suffered a break-in.
霊幻博士: (咳払い) 申し訳ないが、ショックを受けるかもしれないが
しかし、あなたがここにいることはブロックの下にある。
あなたは押し掛け、侵入し、盗み、奪ってきた。
この4年間、毎年侵入に悩まされてきた。
SCP-6596: Oh pretty please sir, don't you have any mercy?
I hate to have caused such a harsh controversy!
All that I ask is for love and compassion.
You've all the power, I'm stuck in poor fashion
In the freezing cold of this sad, gray land
And all I request is you lend me a hand.
SCP-6596: お願いです、慈悲はないのですか?
私はこのような厳しい論争を引き起こしたことを憎んでいます!
私がお願いしたいのは、愛と思いやりだけです。
あなたはすべての力を持っている、私は貧しいファッションから抜け出せない
この悲しい灰色の土地の凍えるような寒さの中で
そして、私が求めるのは、あなたが私に手を貸してくださることだけです。
Dr. Reigen: I'm so sorry, my friend, but this can't be allowed
Because at this time, we have such a large crowd
Of such merry folk all dancing and singing
To golly jo— Shit.
霊幻博士: 申し訳ありませんが、これは許されません。
だってこの時間には、こんなに大勢の人たちが
踊ったり歌ったりする陽気な人々が
ゴリー・ジョーに…クソッ
[10:13]: SCP-6596 demanifests from its location outdoors. Security teams spread throughout the cafeterias.
[10:13]: SCP-6596、屋外から離脱。カフェテリアに広がるセキュリティチーム。
Dir. Asheworth: Damn it, Jakob! How do you screw this up, at this point? You got that far!
アシュワース博士: くそっ、ヤコブ!よくもまあ、このタイミングで失敗したな。ここまで来たのに!
Dr. Reigen: Don't look at me! Blame the dumbass scriptwriters who put "jolly good" in here six times — six fucking times, Dan! Say that six times on rhythm right now!
霊幻博士: 私を見るな!"ジョリー・グッド "を6回も入れた アホな脚本家を責めろ!今すぐリズムで6回言ってみろ!
[10:16]: SCP-6596 is located in the Floor 1 cafeteria. Security teams surround the entity, which is unphased. SCP-6596 proceeds to inspect the empty food containers.
[10:16]: SCP-6596はフロア1のカフェテリアにいる。警備チームが取り囲むが、SCP-6596は平然としている。SCP-6596は空の食品容器を検査する。
[10:17]: An agent commands SCP-6596 to cease its movements and remain still. SCP-6596 ignores the agent, instead advancing behind the food counters and into the storage compartment.
[10:17]: エージェントがSCP-6596に動きを止め、静止するよう命じる。SCP-6596は諜報員を無視し、食品カウンターの後ろから貯蔵室へと進む。
[10:18]: SCP-6596 opens a refrigerator, finding it to be empty. It does the same for the other three refrigerators and five freezers. All are empty.
[10:18]: SCP-6596が冷蔵庫を開けると、中は空だった。他の3つの冷蔵庫と5つの冷凍庫も同じように開ける。すべて空だった。
[10:23]: SCP-6596 exits into the main cafeteria room. Agents slowly approach the entity.
[10:23]: SCP-6596が食堂のメインルームに出る。捜査官がゆっくりと近づく。
[10:24]: Two agents flank behind SCP-6596. The agents unholster and activate their non-lethal weapons. They dash at the entity. The first leaps, aiming for the head and upper chest, while the other reaches for SCP-6596's legs. SCP-6596 quickly demanifests.
[10:24]: SCP-6596 の背後に 2 人の捜査官。捜査官たちはホルスターを外し、非致死性武器を起動。彼らは実体に向かってダッシュする。一人目は跳躍して頭部と胸部を狙い、もう一人はSCP-6596の脚部に手を伸ばす。SCP-6596はすぐに消滅。
[10:25]: Surveillance footage shows SCP-6596 in the Floor 2 cafeteria. Agents pursue SCP-6596 as it swiftly maneuvers through in the storage compartment, once again finding no food items.
[10:25]: 監視カメラの映像に、SCP-6596がフロア2のカフェテリアにいるのが映っている。捜査官たちはSCP-6596を追跡するが、SCP-6596は素早く倉庫を通り抜け、またもや食料品は発見できなかった。
[10:31]: Agents enter the cafeteria. SCP-6596 snaps its jaw twice at the agents and demanifests from its location.
[10:31]: エージェントがカフェテリアに入る。SCP-6596はエージェントたちに向かって顎を2回鳴らし、その場から離脱する。
[10:32]: Footage shows SCP-6596 in Site-120's Floor 1 office space. The entity weaves its way through each hallway searching for blank, white printer paper. It removes any it comes across and places the pieces under its cloth.
[10:32]: SCP-6596がSite-120の1階オフィスにいる映像。SCP-6596は廊下を歩きながら、白紙のプリンター用紙を探している。出くわしたものはすべて取り除き、その破片を布の下に置く。
[10:34]: SCP-6596 finds a copier and removes all blank pieces of paper from it. After another sweep of the area, SCP-6596 demanifests from its location.
[10:34]: SCP-6596はコピー機を見つけ、そこから白紙をすべて取り除く。さらに一帯を掃除した後、SCP-6596はその場所から離脱する。
[10:36]: SCP-6596 is seen on footage in the basement storage room. It gallops through the large area before finding the office supplies section. It removes every ream of white paper it finds and places it under its cloth. Agents pursue its location.
[10:36]: SCP-6596は地下倉庫の映像に映っている。SCP-6596は事務用品のコーナーを見つける前に、広いエリアを駆け抜ける。SCP-6596は見つけた白い紙をすべて取り除き、布の下に置く。捜査官たちはその居場所を追う。
[10:45]: As agents approach, SCP-6596 vanishes from the basement, reappearing in the Floor 2 office space. For the next 28 minutes, SCP-6596 evades capture while stealing every piece of blank, white paper it comes across.
[10:45]: 捜査官が近づくと、SCP-6596は地下から姿を消し、フロア2のオフィススペースに再び姿を現す。それから28分間、SCP-6596は捕獲を逃れながら、出くわした白紙の紙を片っ端から盗んでいく。
[11:15]: SCP-6596 manifests in front of Director Asheworth.
[11:15]: SCP-6596、アッシュワース長官の前に姿を現す。
Dir. Asheworth: Oh shit!
アシュワース博士: ああ、くそっ!
(Asheworth sounds his security alarm.)
(アシュワースが警備アラームを鳴らす。)
(SCP-6596 approaches Dir. Asheworth, cornering him. It places its snout a few centimeters from Asheworth's nose. It pauses for three seconds, then snaps its jaw three times, makes a noise akin to laughing, and demanfests at 11:17.)
(アッシュワース監督に近づくSCP-6596。アッシュワースに近づき、彼を追い詰める。SCP-6596はアッシュワースの鼻から数センチのところに鼻を近づける。SCP-6596は3秒間停止した後、顎を3回鳴らし、笑い声のような音を立て、11:17に脱力する。)
«END LOG»
«ログ終了»
Afterword: Later inquiry found that SCP-6596 had taken every piece of blank white paper Site-120 had in stock. Due to the nearby holiday, Site-120 was unable to receive a new shipment of paper until the next month.
後記: 後で調べてみると、SCP-6596はSite-120にある白紙の在庫をすべて持ち去っていた。休日が近かったため、Site-120は翌月まで新しい紙を受け取ることができなかった。
Addendum 6596.1: Abridged Log of SCP-6596 Related Events
補遺6596.1: SCP-6596関連イベントの要約ログ
Year | Provisions Against SCP-6596 | Stolen Item(s) |
---|---|---|
年度 | SCP-6596に対する規定 | 盗まれたもの |
2005 | None; first incident. | 12 kilograms of frozen chicken, four boxes of Fajita MREs,1 and two vending machines. |
2005 | なし;最初の事件 | 冷凍チキン12キロ、ファヒータMRE24箱、自動販売機2台 |
2006 | None; another interaction was unexpected. | All fresh or frozen vegetables on-site, a combined 1400 pounds of various cuts of beef and pork, all cheese on-site, all bread on-site, and two bottles of Mountain Dew Baja Blast originally purchased by Director Asheworth. |
2006 | 別の交流は予想外だった。 | 新鮮な野菜や冷凍野菜、1400ポンドの牛肉と豚肉、チーズ、パン、そしてアシェワースが購入したマウンテンデューのバハブラスト2本。 |
2009 | Kitchens and office spaces were locked and secured. Mobile Task Force agents were dispersed throughout the Site. | Four doors originally installed in the cafeteria, 10 liters of chicken noodle soup, 4 cases of light beer, a case of candy canes, the Site's entire supply of fish patties. |
2009 | キッチンとオフィススペースは施錠され、安全が確保された。移動タスクフォースのエージェントがサイト全体に散らばっていた。 | カフェテリアに元々設置されていたドア4枚、チキンヌードルスープ10リットル、ライトビール4ケース、キャンディーケーン1ケース、フィッシュパテのサイト内全品。 |
2013 | The removal of all food, all loose items, and every miscellaneous item SCP-6596 had previously stolen. | 14 windows, three re-containment vans, SCP-048, and every CPU in Site-120 computers. |
2013 | SCP-6596が以前に盗んだすべての食品、すべての粗大ごみ、すべての雑貨を持ち去ったこと。 | 14の窓、3台の再封じ込めバン、SCP-048、そしてサイト120のコンピューターの全CPU。 |
2017 | A molecular translocator, developed by Dr. Edison Walstroft, was placed at all entrances of Site-120 and would transport SCP-6596 to an experimental, reality anchored containment chamber under Site-19. | Dr. Edison Walstroft. |
2017 | エディソン・ウォルストロフト博士が開発した分子転送装置が、サイト-120のすべての入り口に設置され、SCP-6596をサイト-19の地下にある実験用の現実に固定された格納室に運ぶ。 | エジソン・Walstroft博士 |
Addendum 6596.2: Site-120 Mandate
Addendum 6596.2: Site-120 Mandate
補遺6596.2: サイト120の義務
TO SITE-120 PERSONNEL
サイト120勤務職員へ
As I'm sure you're all aware, it's that time of the year again. I know it has been a decade of me claiming this, but this time, I think we have something that will work. Next week, expect the following items to be missing from Site-120:
皆さんご存知の通り、今年もこの季節がやってきた。もう10年もこのことを言い続けているような気がするが、今回こそはうまくいくと思う。来週、Site-120から以下のアイテムが消えます:
- Desks;
- Tables;
- Doors;
- Windows;
- Paper items;
- Writing utensils;
- Eating utensils;
- Fire extinguishers;
- All food items;
- Water fountains.
- デスク;
- テーブル;
- ドア;
- 窓;
- 紙製品;
- 筆記用具;
- 食器類;
- 消火器;
- すべての食品;
- 水飲み場.
Basically, if we can take it and move it somewhere else, we are going to do that to protect our facility. During the week preceding this, we ask that all Site-120 personnel completely remove any and all items from their offices, workstations, and/or sleeping quarters and either take them home or relocate them to Provisional Site-121, which we will operate in preparation for and during the SCP-6596 attack.
基本的には、私たちの施設を保護するために、それをどこかに移動させることができるのであれば、そうするつもりである。この前の1週間、Site-120の全職員はオフィス、ワークステーション、寝室からあらゆるものを完全に撤去し、持ち帰るか、SCP-6596の攻撃に備えて、また攻撃中に運営する臨時Site-121に移動してください。
We'll get it this year.
今年こそは
~ Director Daniel Asheworth
~ ダニエル・アッシュワース管理官
Following the release of this mandate, preparations began for the year's SCP-6596 event. Provisional Site-121 was connected remotely to Site-120's surveillance and PA system. Differing from the previous SCP-6596 events, the person designated to respond to SCP-6596's statements will invite the entity in.
この指令の発表後、その年のSCP-6596イベントの準備が始まった。暫定Site-121はSite-120の監視システムとPAシステムに遠隔接続された。これまでのSCP-6596イベントとは異なり、SCP-6596の発言に対応するよう指定された人物が、その存在を招き入れる。
Addendum 6596.3: Incident 6596.2020
補遺6596.3: インシデント6596.2020
TRANSCRIPT
転写
«BEGIN LOG»
«ログ開始»
[12:04]: Site surveillance systems are alerted to an unknown entity at the southeast entrance checkpoint.
[12:04]: 敷地内の監視システムが、南東側入口チェックポイントに未知の人物がいることを知らせる。
SCP-6596: It's been quite some time since our friendship began,
I've been honest and humble when I come, my good man.
I entreat you again, with great thirst and hunger
My dear friends, sadly, we're getting no younger.
A tasty meal and some hearty drink
is all that I need — I'll be gone in a blink.
SCP-6596: 私たちの友情が始まってからかなりの時間が経った、
私は正直で謙虚であった。
大きな渇きと飢えをもって、私は再びあなたに懇願する。
親愛なる友よ、悲しいかな、我々はもう若くはない。
美味しい食事と心のこもった飲み物があれば
私は瞬きする間に消えてしまうだろう。
Dir. Asheworth: I should speak honestly before we begin,
This wonderful place has nothing within!
This year is distinct from the last, you see,
I implore your entry, come on in, pretty please!
アシュワース博士: 始める前に正直に言っておく、
この素晴らしい場所には何もない!
今年は去年とは違うんだ、
どうぞ、お入りください!
[12:07]: SCP-6596 stares into the camera in confusion for a moment before demanifesting and reappearing in Site-120's cafeteria.
[12:07]: SCP-6596はしばらく困惑した様子でカメラを見つめていたが、その後、Site-120のカフェテリアに再び姿を現した。
The entity spends the next 30 minutes running through the floors of the Site, searching through empty closets, offices, common rooms, and storage spaces.
それから30分かけて、誰もいないクローゼット、オフィス、休憩室、倉庫などを探し回る。
[12:39]: SCP-6596 approaches a surveillance camera and places its jaws a few centimeters from the lens.
[12:39]: SCP-6596は監視カメラに近づき、レンズから数センチのところに顎を置く。
SCP-6596: A trick, a gaffe, you think me a fool?
No gifts, food, or drink? Now that is uncool.
You think me a joke after all of these years?
I must not have proven my power, I fear.
You call my home the land with no name.
This year your titles shall be what I claim.
I'll take this place since it seems you've got plenty!
Say goodbye to your precious 120.
Along with this place, your name from birth,
No longer are you Daniel Asheworth.
SCP-6596: トリック、失言、私を馬鹿にしているのか?
プレゼントも食べ物も飲み物もない?そんなのカッコ悪い。
何年も経ってから、私を冗談だと思うのか?
私の力が証明されていないのだろう。
私の故郷を名もなき地と呼ぶのか。
今年、あなた方の称号は私が主張するものになる。
お前たちはたくさん持っているようだから、ここは私がもらう!
貴重な120に別れを告げよ。
この場所と一緒に、生まれたときからの名前も、
もはやダニエル・アッシュワースではない
[12:44]: A strong breeze moves through Provisional Site-121. The thaumaturge Site Director clutches his head, as if in pain. Neither party speaks for two minutes.
[12:44]: 強い風が暫定サイト121を吹き抜ける。痛そうに頭をかかえるタウマウルジ・サイトディレクター。2分間、両者とも口をきかない。
"Oh shit."
"あぁ、クソ。"
[12:48]: SCP-6596 snaps its jaw twice at the camera before demanifesting.
[12:48]: SCP-6596はカメラに向かって顎を2回鳴らしてから姿を消す。
«END LOG»
«ログ終了»
A recursive counterspell is being developed to reclaim the names of the Grand Thaumist and the Polish secure containment facility. It will be employed following the full return of personnel to the disguised industrial complex.
グランド・タウミストとポーランドの安全な封じ込め施設の名前を取り戻すため、再帰的な対抗呪文が開発されている。この呪文は、偽装された工業団地への人員の完全な帰還後に使用される予定である。
インクルードを行おうとしたページ、 component:wikimoduleは存在しません(ページを作成する)
[[collapsible show="‡ Licensing / Citation" hide="‡ Hide Licensing / Citation"]]
Cite this page as:
"Yukthのサンドボックスポータル" by LORDXVNV and PlaguePJP, from the SCP Wiki. Source: https://scpwiki.com/portal:3846037. Licensed under CC-BY-SA.
For more information, see Licensing Guide.
Licensing Disclosures
Filename: hawse.png
Author: Andy Dingley
License: CC BY SA 3.0
Source: Mari Lwyd outside the Bridge Inn, Chepstow Mari Lwyd 2014
For more information about on-wiki content, visit the Licensing Master List.
ステータス未定義の下書きリスト
批評中下書きリスト
批評中断状態の下書きリスト
批評が終了した下書きリスト
- SCP-5338 - マルハナバチの早わざ (Sleight of the Bumblebee) (0)
- SCP-359 - 鷹(The Hawk) (0)
- SCP-6773 おくびょう鳥のシャドウ(Shadow the Shy Bird) (0)
- SCP-3127-JP - 冒涜的、より理想的な(コウプス・コウパス) (3)
- SCP-5650 - 角度でサケを切り分ける(To Cut Salmon by Its Angles) (0)
- SCP-4677 - コーク、カウ、そしてキャピタリズム(Coke, Cow, and Capitalism) (0)
- SCP-039 モンキー・ブレイン(Monkey Brain) (0)
- SCP-5449 しゅぽしゅぽくもくん(Choo Choo Spooder) (0)
- SCP-3233 テンレックの女神の再誕(Tenrec Goddess Reborn) (0)
- SCP-4849 Liposlugtion 3: Die Lard With A Vengeance / 蝓脂吸引 3 ~熾烈で脂ぶといヤツ~ (0)
[[/div]]