(中断)SCP-CN-618

記事カテゴリが未定義です。
ページコンソールよりカテゴリを選択してください。


rating: 0+x
Post_Box___Steel_Type__Borris_Co_Carlow_2.JPG

SCP-CN-618、発見場所にて撮影

アイテム番号: SCP-CN-618

オブジェクトクラス: Safe

特別収容プロトコル: 任何对SCP-CN-618的访问都需要3级以上的安全权限,投入SCP-CN-618的物品与从SCP-CN-618处得到的回信必须由时刻守卫在SCP-CN-618附近的3级安全人员详实记录。除非得到实验许可,禁止在15天内往SCP-CN-618投入超过50份以上的物品。

任何从SCP-CN-618处得到的回信及其附件需在24小时内上交,不可私自对其进行拍摄、抄写等一切留下记录的行为

説明: SCP-CN-618は1基の角型ポストで、材質構成は同型のポストと一致していることが分析により判明しています。オブジェクトの底部がコンクリートの地面に接触すると、迅速に地面に突き刺さり、さらに放熱等の反応を起こして、元々その地にあったかのように固定されますが、物理的手段で容易にオブジェクトを取り除くことが可能です。

任意の書籍の完全な印刷本および原稿、電子文書をSCP-CN-618の内部に投入すると、これらの物品は3~5秒以内にオブジェクトの内部から消失します。その後、7~15日以内の平日に、ECO出版社と署名された返信が1通、物品を投入した人間の事務机や社員用ポスト、メールボックスに出現します。返信の内容は通常、専門的な編集者と思しき口ぶりで、投入した文書を「採用できない」として、付記に文書を採用しなかった理由が記載されています。オブジェクトに投入された元々の文書は添付書類の形式で、返信と共に出現します。

SCP-CN-618に投入できる書籍は、オブジェクトの体積による制限が存在すると推測されます。オブジェクトの体積よりも大きい書籍を縮刷技術を用いて投入した所、1日以内に「字が小さすぎる」との苦情が記載された返信と共に、文書が返却されました。15日間で30篇以上の文書を投入した際は、返信は10~20日以内の平日に延長され、返信の内容は明らかな簡略化が見られます。投入された文書が50篇を越えると、返信には約39.8%の確率で、脅迫状や非殺傷型の小型爆弾、カミソリ等といった、恐喝に用いられる物品が付属します。

実験 A - 618-a-1230-1

対象: 『聖書』ペーパーブック
受信時間: 13日目・平日(添付物: 『聖書』草稿)
内容: 私にはどうにもこれが受け付けられない。最初の数章は読むに耐えない代物だ。現代の読者が期待する「良い物語」は、いくつかの要素を備えていなければならない。例えば、スリリングなアクションシーンや、多種多様な性描写などだ。姦通や謀殺、近親相姦、戦争……枚挙にいとまがない。ソドムとゴモラの章にある、性的倒錯者が天使と引っ付くという転義法は、ラブレーの荒唐無稽な物語に匹敵するものであろう。ノアの方舟のストーリー描写はヴェルヌの創作手法に似通っているし、出エジプト記の章は、史劇大作としてみなすに足るものだ。……私が言いたいのは、

诺亚方舟的故事描写颇得凡尔纳写作手法三昧,而出埃及记的章节足以作为一部历史巨作的剧本……我是说,能够成为一部叫好又叫座的影片,它剧情结构巧妙又不失新意,情节跌宕起伏却又不会令人丧失希望,最终的大团圆结局更是令人对其中宗教的沉迷能够恰如其分。

しかし、読み進めていった所で、私はこれが事実上、一冊のアンソロジーであることに気づいた。数多くの文体において、異なる作者が関与した跡が見受けられるのだ。その上、本には沢山の、実に沢山の詩が載っている。まるでダンテの『神曲』(正直に言うと、これは彼の作品よりいくらか優れているものがある)を彷彿させるようだ。一部の章節は、まるっきし精神病患者の呻き声であり、面白みがないどころか、鬱になりそうな悲痛な訴えで満ち溢れている。最後、

然而,当我继续看下去之后,我发现这事实上是一本合著,许多风格有着显著差异的作者参与其中。并且书中有着太多,太多的诗歌部分了,几乎令人联想到但丁的《神曲》(虽然老实说,还是比他好一些)。而其中有一部分章节压根就是精神病人的无病呻吟,不仅乏味,还充斥着抑郁式的悲观控诉。到最后,整本书就成了一碗翡翠珍珠白玉汤,它看上去想要面向所有的读者群,结果就是谁都不爱看。而且要和这么多不同的作者索要版权收入压根是一件不可能完成的任务,除非编者亲自出马。然而,我想问一下,编辑的姓名在稿件中和目录上都没有出现,投稿者对自己的身份保密,有什么道理吗?

良いだろう。どうだ、相棒よ。私は五章の版権を確保したいと考えている。あれこそが、今どきの読者が好む物語である。それと、出版時はもっと格好の付いたタイトルに改めたいと考えている。『紅海への亡命』でどうだろうか?

好吧,我得说,伙计,我们想办法拿到前五章的版权,那才是现今读者喜爱的故事,另外,出版时再改个更帅气的书名,《亡命红海》,怎么样?

——————ジェファソン、ECO出版社

实验 A - 618-a-1230-███

対象: 『呐喊』USB内容电子文档,本投入物为15天内投入的第37份文稿
回信时间: 20个工作日(附件:《呐喊》,草稿)
結果: 老实说,这稿子被埋在我这周打算看的一大堆东西里面,我没看完,就随手翻了翻,看了三个不同的地方。你知道,对于一个训练有素的编辑来说,这已相当足够了。
话说回来,第一次翻的时候,我看到了一个精神病人的梦呓,连篇累牍,没完没了,作者又热衷于意义不明的语言实验,发明了一种把故乡方言和白话文混为一谈的语言,既非鱼,又非鸟,让人看得更显烦躁。第二次,就政府该怎么支付公务员薪水讨论了十几页。第三次,有七八页都在讨论怎么养兔子,还有防猫偷吃的事宜……我受够了。我们要的不是什么精神病人研究史,更不是农业养殖指南,今天的读者要的是性和暴力,无论什么样的,他们一概接受。我们要出版的是像《射雕的英雄:一部传记》这样的小说。这种充斥着作者意识流的东西还是留给鹰京大学出版社去做吧!
——————ジェファソン、ECO出版社

实验 A - 618-a-1230-████

対象: 『ユリシーズ』ペーパーブック、本投入物为15天内投入的第52份文稿
回信时间: 5个工作日(附件:《尤利西斯》,精装本;伪装成炸弹的闹钟)
結果: 行行好,别再给周末加班的可怜出版社编辑添麻烦了。我能看懂英文,但你们却寄给我一本天知道是哪门子遗弃的语言写成的书。我换了个封套寄还给你们。
——————ジェファソン、ECO出版社


付録: 鉴于████,让适当的工作人员使用SCP-CN-618是有用的。但仍需遵守收容措施,所有其他的实验数据均已整理并记录于文件618-G(実験ログ 618)中。 -Diego博士


ERROR

The snoj's portal does not exist.


エラー: snojのportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。


利用ガイド

  1. portal:snoj ( 01 Jun 2018 15:33 )
Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License