このページの批評は終了しました。
【意見募集】”Rat’s Nest”の訳語変更に関して
提案内容
Rat's Nestの訳語を”ぼさぐちゃ”から”ラッツネスト”へ変更する
説明
こんにちは。サイトメンバーのpopepape does not match any existing user nameと申します。
Rat's Nest Hubは現実の崩壊による世界の終末を描くENのカノンハブであり、現在JPではぼさぐちゃ ハブとして翻訳されています。
しかしながら”Rat’s Nest”を”ぼさぐちゃ”として訳出することは、原意を充分に反映していないと考えられます。
ここで、”Rat’s Nest”の意味を調べてみましょう。たとえば英辞郎を参照すると、下記のような記載があります。
1. ネズミの巣
2. 〈話〉〔部屋や髪の毛などの〕めちゃくちゃ、ぐちゃぐちゃ
“Rat’s Nest”には上記の2つの意味があり、現在の訳語である”ぼさぐちゃ”は、2の意味のみを反映した訳となっているようです。
それでは、原文の“Rat’s Nest”には鼠の要素が含まれていないのでしょうか?
上記の記述から、原文における”Rat’s Nest”は「現実がぐちゃぐちゃになった世界の形容」であると同時に「終末世界に繁栄する鼠たち」の意味も含んでいるとみなすのが妥当であると考えられます。したがって、鼠の要素が訳語に欠けていることは原意を損なっているといえるでしょう。
支部ごとに訳語を比較してみても、”鼠”の意味がタイトルに含まれない翻訳を行なっているのはJPのみです。支部名 | ハブページタイトル | “鼠”を意味する単語の有無 |
---|---|---|
EN | Rat's Nest Hub | ◯ “Rat” |
JP | ぼさぐちゃ ハブ | × |
CN | 鼠巢中心页 | ◯ “鼠” |
CS | Krysí Doupě Hub | ◯ “Krysí” |
ES | Nido de la Rata Hub | ◯ “Rata” |
FR | Le Nid du Rat – Centre | ◯ “Rat” |
KO | 쥐구멍 허브 | ◯ “쥐” |
PL | Szczurze Gniazdo Hub | ◯ “Szczurze” |
PT | Central do Ninho do Rato | ◯ “Rato” |
ZH | 鼠巢 中心頁 | ◯ “鼠” |
以上の理由から、”Rat’s Nest”の訳語を”ぼさぐちゃ”から”ラッツネスト”へ変更することを提案したいと考えています。
"鼠の巣"ではなく"ラッツネスト"を提案する理由は、日本語の"鼠の巣"には「ぐちゃぐちゃ」の意が含まれないためです。"Rat's Nest"を音声転写した"ラッツネスト"を訳語とし、ハブページの脚注等で意味を補足する方がより原意を反映した正確な訳といえると考えています。
また、原語版のDiscussionで、Ratは実際には人物の名前となるはずだったという言及があることから、"Rat"という単語は残すべきだとも考えます。
本案が実現した場合に行われること
- ぼさぐちゃ ハブ→ページタイトルを「ラッツネスト ハブ」に変更・本文中の「ぼさぐちゃ」を「ラッツネスト」に置換
- 渦巻く灰テーマ→ヘッダー文字列を「ラッツネスト」へ変更
- ぼさぐちゃ タグ→タグ名を「ラッツネスト」に変更申請(2022/11/21現在付与対象記事は8記事)
- (「夢への哀しき賛歌」内の「ぼさぐちゃ」記述の改訳に関しては、初訳者がアカウント削除済みであることも鑑みて、提案実現後に検討する)
意見募集
上記の案に対する意見を募集します。
募集にあたって
- 本案への賛否とその理由を明確にした上での投稿をお願い致します。
- 不適当もしくは不十分であると考えられた点があれば、当該部分を明示したうえでそのことを指摘してください。
- “ラッツネスト”以外の適切な訳語や本提案に基づく他の変更点に思い当たった場合は、ぜひそちらも投稿お願い致します。
- 提案にあたってぼさぐちゃ ハブの初訳者の方にコンタクトを取ろうと考えたのですが、旧翻訳Wikiからの転載記事であるために連絡ができずにいます。情報をお持ちの方がいらっしゃれば、当スレッド内またはわたしへのPMでお知らせいただけると幸いです。
- その他質問等ありましたら、気兼ねなくお聞きください。
留意事項:
- 現在のぼさぐちゃ ハブの翻訳には他にも指摘すべき点が見受けられますが、原語版に大幅な改訂があったこと・それを踏まえて改訳発議を考えている方がいらっしゃることから今回は俎上に載せず、タイトルの訳に関してのみ扱うこととします。
募集終了予定日: 2022/12/01 23:59
(必要に応じて延長する可能性があります)
以上、よろしくお願い致します。
ページコンソール
批評ステータス
カテゴリ
SCP-JP本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
翻訳作品の下書きが該当します。
他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。
言語
EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。
コンテンツマーカー
ジョーク本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。
本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。
本投稿済みの下書きが該当します。
イベント参加予定の下書きが該当します。
フィーチャー
短編構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。
短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。
構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。
特定の事前知識を求めない下書きが該当します。
SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。
シリーズ-JP所属
JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。
JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。
JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
ジャンル
アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史任意
任意A任意B任意C- portal:8207850 (22 Aug 2022 22:39)
コメント投稿フォームへ
注意: 批評して欲しいポイントやスポイラー、改稿内容についてはコメントではなく下書き本文に直接書き入れて下さい。初めての下書きであっても投稿報告は不要です。批評内容に対する返答以外で自身の下書きにコメントしないようお願いします。
批評コメントTopへ