So leave yourself alone.
評価: 0+x
blank.png

TW: The following tale contains heavy suicidal content and mentioned suicide attempts.
警告: 下記のTaleは、自殺に関する重い内容並びに自殺の試みに関する言及を含みます。

自分のことは放っておいて、
Leave yourself alone,

自分のことは放っておいて。
Leave yourself alone.

“Have you seen Iris?”
「アイリスを見なかった?」

Clef’s eyes rolled lazily over to regard Adams who was stood in front of his desk, mouth pulled taut and arms folded - the only signs of her nervousness painted on a stiff tapestry.
クレフは億劫そうに目を白黒させながら、彼の机の前に立つアダムスを見た。口を真一文字に結び、腕を組んでいる──ゴワついたタペストリーに描かれるようにしか、彼女の緊張は表に現れていなかった。

“No,” he grunted, uninterested. “Why?”
「いいや、」彼は興味がなさそうに唸った。「なぜだ?」

“Don’t you find it just that little bit concerning that I’m here asking where a skip is?”
「私がここでスキップの居場所を聞いていることについて、すこしでも問題だと思ったりはしないわけで?」

“Not really.”
「そうでもないな。」

She audibly groaned. He barely raised an eyebrow. “Okay. Don’t you find it a little bit concerning that I’m here asking you where a skip is because I’ve got no fucking clue.”
彼女は聞こえるような音量でうめく。彼はただ片眉を上げただけだった。「いいですか。私がクソの手がかりも持ってないって理由からここであなたにスキップの居場所を聞いていることについて、すこしでも問題だと思ったりはしないわけで?」

He chuffed, “Sounds… like a you problem.”
彼は笑った。「どうやら……君の問題のようだな。」

“Clef.” He knew that tone. That was the Hey, you ugly bastard, could you give a shit about anyone else for even a second tone. He didn’t care for it.
「クレフ。」彼はその口調を分かっていた。それはおい、この不細工なクソ野郎め、一瞬でもいいから他人に気を払うことさえできないのかよと言うような口調だった、彼はそんなことは気にしなかった。

He waved his hand absentmindedly before it returned to rest on his keyboard, where he’d previously been devoting a lot of concentration to doing absolutely nothing. “She’s probably with Meri.”
彼はうわの空で手をひらひらと振ってから、それまでは集中していながらも全く作業を進めていなかったキーボードの上に戻した。「大方、メリといっしょにいるんだろうさ。」

“She’s not.”
「違います。」

His eyes flashed up to meet hers, half hidden behind his unimpressed guise. “Then you should probably run off and find her, Adams.”
半ば無感動を装っていた彼の目は、瞬いて彼女の目と合った。「それじゃあ君はとっとと彼女を探しに走るべきだな、アダムス。」

“Jesus Christ.” Clef would’ve called it disbelief, but Adams should’ve been used to it by now. With a squeak, her heel twisted on the floor and she marched out of the room, snarling other expletives.
「まったく。」クレフはそれを不信と呼んだだろうが、アダムスはもうとうに慣れっこのはずだった。キイという音と共に彼女のハイヒールは踵を返し、なにやら唸りながら部屋を出ていった。

Clef returned to his work. Or lack-thereof. And he was very dedicated to it.
クレフは仕事に戻った。あるいは、仕事をしないことに。彼は実際、とても熱心に取り組んでいた。

Propping his feet up on the desk he began to absent-mindedly scroll through the Foundation’s intraweb, seeing if there was anything juicy going on that he could settle his teeth into. There never was.
彼は机の上に脚を乗せ、気を散らしながら財団のイントラネットを見て回っては何か打ち込むに値するおもしろいことがないかを探していた。そんなものはなかった。

And then, approximately 8 minutes later, he had a thought.
そして8分ほど後、彼は思いついた。

“Huh,” he muttered out loud, “That is concerning.”
「ああ、」彼は声に出してつぶやいた、「たしかに問題だな。」

He pondered to himself a moment more before finally convincing his legs to make a move and hauled himself up from his desk, shrugging on the well-worn lab coat that was slung over the back of the cheap swivel chair.
彼は今すこし思案してから、ようやく自分の足を動かして机から体を起こし、安物の回転椅子の背にかかっている着古した白衣を羽織った。

105, Iris , wasn’t the type to just… wander. Go missing. She was loyal, she’d proved that numerous times. And while she was allowed a certain clearance level due to her position on the mobile taskforce, it certainly was strange that even Adams could not locate her.
105は、アイリスは、ただ……うろつくような類の人間ではなかった。いなくなるような。彼女は誠意があるし、それは幾度となく示されてきたことだ。機動部隊での立場によって一定のクリアランスレベルを与えられてはいるもの、アダムスさえも彼女の居場所がわからないというのは変な話だ。

Now , he thought, If I was a twenty-something skip stuck in containment what would I do. Probably kill myself, the boredom must be unreal. He chuckled to himself; being a staff member here often felt just as claustrophobic as the containment cells.
じゃあ、彼は考えた、もし私が収容から抜け出せないスキップだったらどうするだろうな。たぶん自殺するだろう、ひどく退屈だろうから。彼はひとりで笑った。ここで職員をやっているのは、収容セルの中と同じくらい窮屈に感じることがある。

He wandered for a bit more, half-heartedly keeping an eye out for Iris. She wouldn’t have left - she couldn’t have left. She’d be around somewhere and either he or Adams would find her soon enough. No need for the stress. But just to be sure…
アイリスに注意を払いながら、彼はもう少しあたりをうろついた。彼女がいなくなったはずはない──彼女がいなくなれたはずがない。どうせどこかにいて、じきに彼かアダムスかに発見されるはずだ。ストレスを溜める必要はない。だが念のためだ……

引き裂かれるためだけにあなたがここにいることをわからないのかい、
Can’t you see that you’re only here to be torn apart,

推測、他にはなにもないと?
Based upon, and nothing else?

He ran across a couple of junior researchers, their arms laden with various binders and books, clearly trying their best to impress. With mild terror in their eyes at being approached by the imposing and infamous Clef, they nervously informed him that no, they had not seen Iris, but was there, please sir, anything they could do to help?
彼は何人かの下級研究員とすれ違った。彼らは大量のバインダーや本を腕いっぱいに運んでいて、できるだけ自己アピールをしようとしているのは明白だった。人目を引く悪名高いクレフが近づいてきたのを見て眼に軽い恐怖の色を浮かべ緊張しながら彼らが彼に言ったのは、いいえ、アイリスは見てません、でも博士、どうか、何かお手伝いできることはありませんか?

Clef waved them away in annoyance.
クレフは苛立ち混じりに、手を振って彼らを追い払った。

Strolling round yet another corner in the maze of the department, hands shoved deep into his coat pockets, he figured that Adams had probably found Thompson by now, and they were off training or whatever Adams had needed Iris for in the first place.
コートのポケットに深く手を突っ込んで迷宮のような部門の角をまた曲がりながら彼は、アダムスがもうトンプソンを見つけていて、トレーニングかなにか、そもそもアダムスがアイリスを必要としていたものに向かっている最中なんだろうと推測した。

He actively tried to do the least for the Foundation on any given day, while spending the most amount of money. So wandering around aimlessly, while being a bit more strenuous than he had planned, still worked for him.
彼は毎日、最大限の資産を用いて財団のための最低限の働きをしようと試みていた。だから、あてもなく歩き回ることは、計画していたよりも骨の折れることではあったが、彼にとってはうまくいっている方だった。

“Y’allright, sir?” A drawl snapped him from his thoughts on how best else to fuck over the Foundation. Clef’s eyes swung upwards to where a short, fresh-faced individual was leaning against the white wall, flicking through some research papers. Another junior researcher.
「大丈夫ですか、博士?」ゆっくりとした呼びかけが、⭐️他に財団をぶち壊してやるいい方法がないか⭐️という考えから彼を引き戻した。クレフが視線を上に上げると、背が低くてさっぱりとした顔をした人物が白い壁にもたれかかってパラパラと論文をめくっていた。別の下級研究員か。

What the hell. “You haven’t seen S-” He paused a second. Best not to mention the fact he was looking for a lost asset. “You haven’t seen a girl through here, have you?” He sounded like a bloody broken record, and if he had to ask that question one more time he was going to go insane.
なんてこった。「なあ君、ここに来るまでにS──」彼は少しためらった。迷子の貴重な人材を探しているとは仄めかさないほうがいいだろう。「なあ君、ここに来るまでに女の子を見なかったか?」彼はひどく壊れたレコードのように聞こえたし、この質問をあと一回でもしなければならないのなら気が狂ってしまいそうだった。

“Hm,” the junior researcher looked up at the ceiling in thought before turning back to Clef. “Dirty blonde, like yea-high?” They waved their hand around the five foot mark, “Training uniform?”
「ふむ、」その研究員はクレフの方に振り返る前に天井を見上げて考えながら言った。「くすんだ金髪ですか、高3みたいな?」床から5フィートくらいの位置で手を振る。「トレーニングウェアを着てる?」

Finally. “Yeah,” Clef breathed, his voice growled slightly as relief reverberated from the bottom of his chest. “That’s the one.”
ついにだ。「ああ、」クレフは息をついた。胸の底から響く安堵から、声はすこし上ずった。「そいつだ。」

“Sweet,” they smiled lopsidedly, “She went that way, I think.” They flicked their finger down the corridor. “Heard a door go but alls thats down there is toilets so maybe she’s just under the weather, yeah?”
「よかった、」研究員は口元を歪めて笑った。「あっちに行ったと思います。」廊下の先を指をゆらして示した。「ドアの音がしましたけど、あっちにはトイレしかないんで、ただの二日酔いってこともあるんじゃないですかね?」

Clef tipped his head in acknowledgement, strolling past the young researcher before rolling his head over his shoulder, “Straighten up a bit, would you? Go do some work.” Always good to keep them in line.
クレフは感謝の意を込めて頭を軽く動かし、下級研究員の横を歩き去る前に首をぐるりと回した。「すこしかビシッと立ったらどうだ、え?仕事でもしてこいよ。」奴らを行儀良くさせておくにはこれが一番。

They snorted quietly, “Leading by example, sir.” Clef heard. He didn’t care.
相手が静かに鼻を鳴らして、「手本を示していただかないと、博士。」と言ったのをクレフは聞いた。彼は気に留めなかった。

Clef ambled down to the only door save for one of the archives at the bottom of the corridor. Just a small restroom, although not used by many these days.
クレフは、廊下の果てにある書庫のひとつを除けば唯一のそれであるドアまでぶらぶらと歩いた。ただのちいさなトイレだ、最近はあまり使われていないが。

With nothing to lose, Clef rapped on the door.
失うものはなにもなく、クレフはドアを叩いた。

Nothing.
何も起きない。

He knocked again. No response. And then something caught his ear. Faint, but there was definitely something.
彼はもう一度ノックした。反応はない。そしてそのとき、何かが彼の耳に聞こえた。かすかだが、確実に何かの音。

Clef pressed his ear against the door. As he strained, he heard something that he’d heard all too many times the morning after various drunken escapades. Vomiting.
クレフはドアに耳を押し当てた。耳を澄ますと、ひどい酔い方をした翌朝にうんざりするほど聞いてきた音が聞こえた。嘔吐だ。

He frowned. As far as he knew Iris hadn’t been taken out on anymore adventures with Adams, and it was highly unlikely that she was pregnant, so what was up?
彼は眉を顰めた。彼が知る限りアダムスはもう彼女を冒険に連れて行ったりはしていないし、妊娠の可能性だって限りなく低い。じゃあ、どうしたっていうんだ?

“Iris?” He called loudly through the door. The vomiting stopped suddenly for a second, followed almost immediately by gagging, and vomiting. But there was no other reply.
「アイリス?」彼はドアの向こう側に大声で呼びかけた。嘔吐音は一瞬止まったものの、またすぐに続いた。しかし、返事はなかった。

“You in there?” Voice louder this time. Clef wasn’t even entirely sure if she would open the door for him; it was no secret that he wasn’t her favourite person, but he liked to think he knew her well enough at this point.
「そこにいるのか?」今度はもっと大きい声で。クレフには、彼女が彼にドアを開けてくれるかどうかさえわからなかった。彼女が彼を好いていないことは確実だったが、彼はこの瞬間、自分が彼女をよく知っている人物の一人だと思いたかった。

There was still no reply.
依然として返事はなかった。

He tried the handle. It opened.
彼はハンドルに手をかけてみた。開いた。

“Iris what is up with y-” he shouldered open the door which jammed slightly as he pushed up against what appeared to be an MTF jacket shoved half-heartedly under the door in an attempt to stop it from opening.
「アイリス、何だって──」機動部隊のジャケットがドア下から少しだけでてきて、開くのを止めようとした。クレフが肩を押し込んで開けたドアは、中途半端なところで引っかかった。

Clef stopped dead.
クレフは硬直した。

あなたが無駄にした時間に言ってやってよ
Tell your wasted time

私の方がひどいって。
That I am worse.


Iris was huddled in an almost fetal position, arms hugging the seat of the toilet as her head wobbled precariously above, threatening to give way to another tidal of sick at any second. Her forehead was drenched in sweat. She was trembling.
アイリスはほとんど胎児のような体勢でうずくまり、便座に両腕をついて頭を不安定なまでにぐらつかせ、いつ襲い来るとも知れない次の吐き気に備えていた。額を汗でびっしょりとさせて、彼女は震えていた。

But that’s not what made Clef stop.
だが、それはクレフが固まった理由ではなかった。

Around Iris were scattered at least five medicine packets, all empty. A couple of discarded tablets still lay near her feet.
アイリスの周りには、空になった薬のパッケージが少なくとも5つが転がっていた。足元には、打ち捨てられた錠剤たちがまだ散らばっている。

“Fuck.”
「クソ。」

Iris’ eyes rolled up to meet Clef’s startled ones, her pupils small and wavering as her entire body shuddered. “Don’t-” she was interrupted by a stream of vomit that left her coughing. “D-don’t-” She spluttered as residue started to build up in her throat. Her voice was hoarse. Desperate.
アイリスが目を丸くして見上げると驚いた顔のクレフと目が合ったので、彼女の瞳孔は収縮して揺れ、全身が震えた。「やめ──」嘔吐とそれから来る咳き込みで、彼女は言葉を言い切れなかった。「や、やめ──」喉に溜まり始めた吐瀉物を吐き出した。彼女の声は枯れていた。絶望的なまでだ。

Clef was at a loss. “Fucking hell Iris I reckon it’s a bit la-”
クレフは困っていた。「くそったれ、アイリスめ、すこしか──」

“Please.” Fear climbed up her esophagus. “Pl-please don’t g-get anyone.”
「お願い。」恐怖が彼女の食道をよじ登る。「お、お願いだから人はよ、呼ばないで。」

His agape mouth was pulled thin. This scene was also too familiar. Far too familiar. Clef normally knew what to do. And if he didn’t, he just made it up. That’d have to do.
彼はぽっかり開けていた口を薄く閉じた。この場面も、彼には馴染み深いものだった。馴染み深すぎるほどだ。大抵の場合、クレフは何をすべきか分かっていた。分かっていない時にはその場で編み出してきた。そうしなければならなかった。

He moved to her Iris’ side slowly, bones creaking as he squatted next to her. Her eyes never left him. They were glassy. She opened her mouth to say something but all that came out was another mouthful of rotten bile. Up close Clef noticed that that there were solid chunks of pink in the mixture.
無感情な眼だった。

“Iris-” her stare cut him off, a twisted combination of terror and anguish. He sighed. “I’m not… I’m not gonna get anyone if you don’t want me to.” He had a choice to make. He could be an asshole. Or he could be the asshole that helped her through this. “But I am gonna stay here and ride this out with you.”

He knew what it was like. He knew what it was like alone .
彼は、それがどんな感じかを分かっていた。独りぼっちがどんな感じかを分かっていた。

There was a lump in his throat. It constricted as he tried to speak, to comfort her. What could he even say? Nothing that would matter.

そして私は願う、彼らがみんな
And I wish they’d all

彼にチャンスを与えること。
Give him a chance.

私は謝らなくちゃ。
I owe apologies.

Iris’ knuckles were as white as the porcelain seat that they gripped onto. They quivered with her whole body as her abdominal muscles spasmed and she dry heaved over the bowl, gagging on the stench.

“I-”

“Don’t try to talk,” Clef knelt now, one hand hovering near her forearm, not daring enough to make contact. “This is gonna be rough.”

Iris snorted as she spat into the toilet, the bout of sickness lulling for a precious few moments. “W-why are you here?”

Clef shrugged, scanning the floor for anymore unopened packets as he spoke, “‘Cause you need help, kid.”

“No,” she hissed, tears welling up in already-red eyes, “Why are you h-here.”

His hovering hand came, at last, to rest on her forearm. She tensed. “Adams was looking for you.”

“Fuck.” Iris mumbled, still clutching the rim for dear life. “Shit.” Spittle flew off of her split lips.

“You got that right,” Clef murmured, flicking a couple of dropped pills away from Iris with his index finger, although he doubted that they’d interest her now. “What the fuck did you take?”

Her hands twitched. You didn’t expect to be questioned about your methods midway through a suicide attempt. “I… I think it was propa-” She heaved again, another wave of stomach acid, partially digested food, and pills spilling into the toilet. She spat the excess out of her mouth.

“Propranolol?” Clef mused, tilting an empty packet in his hand, “A couple of packets of this wouldn’t be enough to kill you.” He chucked it at the far wall.

“Good to know,” Iris managed bitterly between bouts of coughing and spitting.

Clef kept silent for a moment, shifting so he could move from kneeling to sitting. And that’s where he stayed, as he said he would.

Iris continued to throw up, slightly less every time, and the downtime in between vomiting was becoming longer as her stomach finally ridded her of the majority of the poison she had inflicted. She continued to dry-heave, willing her abdomen to please stop now. There was nothing left.

And finally, after what felt like an age, she sat back from the toilet, back resting on the cool wall behind her. Clef shuffled to sit next to her, leaning his head against the same wall. Sweat dripped off of Iris’ forehead and lips, mixing with the bile and spit that still lingered on her chin.

Silence reigned for a minute.

あなたは認めなくちゃならない
You must admit

あなたが扇動した人だってこと
That you are the instigator

論争にしがみついてさ。
Hanging onto arguments.


“What?” She said, after eternity passed by.

“What do you mean ‘what’ ?” Clef scoffed, his chest rumbling. “Fucking hell, kid, what was that?”

Iris was silent. This wasn’t where she wanted to be right now. This wasn’t where she’d pictured herself being right now. Instead, here she was, stuck with her disgusting boss in perhaps the worst moment of her life - so far at least.

“I-… Dunno.”

Clef exhaled, his barrel chest rising and falling slowly. “I don’t need you to explain yourself but…” he trailed off. What did he need? What did she need? “I wanna help you.”

She barked a laugh, choking slightly. “You want to help ? You’ve done enough, sir. ” She gave a sarcastic salute with two fingers, her head lolling to face away from his. As much as she wanted to, she couldn’t even stand for fear her legs would give way underneath her.

He stared for a moment. “Listen. At some point we’re going to have to deal with,” he gestured vaguely “ This. But for now, let’s just… sit.”

Iris was still quiet, but slowly her head rolled back around to look at him, hands resting in her lap as she propped her feet up against the foot of the toilet. She hadn’t told him to fuck off or get out, so, given the circumstances, Clef thought he was doing pretty well.

“Iris, do you-”

“No, shut up. You’re not good at this.” She stared at the floor, unable to make eye contact. This was the man that was so petty that he’d bullied her for months during meetings. The man that had been just so protective of his own daughter that he’d shown Iris his weapons collection just to terrify her. And yet, here he was. Showing up for her.

His taut lips curved upwards into a slight smile. Not malicious, or smarmy, or whatever other adjectives had been used to describe that grin over the years. Just a smile of relief. “Alright.”

And sat in silence, he thought. He thought about himself and Meri; himself and the daughter he did not deserve. And she needed better. Better than an absentee dad who left her to live with some nuns and then trapped her in a hellhole for the rest of her life. If Iris was that, then he’d let them be.

And he thought of Iris. Nothing more than kid they snatched out of a regular life. A happy life, all-in-all. Parents, friends, family. Who did she have now?

Sitting there, he quietly shifted. “Scooch.”

Her shoulders tensed instinctually. Clef’s trunk-like arm laid across her shoulders, his gnarled hand coming to rest on her upper arm. The closeness was foreign, especially from him . She wanted to shove him off, keep the barriers up, but it was too late for that.

Her head thudded back against the wall, shuffling slightly into his grasp. And that’s where they sat, in the limbo of a fluorescent-lit toilet as the evening dragged into the night.

Eventually, Clef broke the silence. “Where did you get the pills, Iris?” His warm fingers drummed quietly against her sweat-drenched skin.
結局、沈黙を破ったのはクレフだった。「アイリス、どこで薬を手に入れたんだ?」

“Doctor’s office.”

“When?”
「いつ?」

She pulled a face for a second. “A couple of days ago when I went for that check-up.”

Clef grunted a response. A moment more of tense silence went past. “Can I ask why?”

“You said you didn’t need to know.”

“I lied. C’mon, kid, you’ll have to tell someone one way or the other. And some doctors are less likely to get you sectioned.” This close she could feel his heavy breathing, his musty breath breezing across her face.

She sighed. She was caught in both Clef’s emotional and physical grasp. “I… You know ho-how it is. The t-taskforce, ju-just everything really.” Iris, who’d been steadily regaining her composure for the past dozen minutes, was slowly breaking apart again. She tripped over her words. It was easy to seem okay when your emotions weren’t being called into question.

Clef only gave her a rough squeeze. She supposed it was meant to be comforting. It was, in its own way.

“Everything, Clef. Just everything.” He affixed her with a gaze from the corner of his eye, careful not to push her to the point where she built her walls back up. “Alpha-9, living here in this fucking hellhole, not having any fucking friends,” the torrent began to spill out. “Being trapped ‘cause I can put my hand in some fucking photos, having to see other skips getting terminated, knowing that I’ll be in here forever. Everything.”
「すべてです、クレフ。すべてが。」

Tears had begun spilling from Iris’ face just as fast as the words tumbled from her mouth. He tried his hardest not to get invested in others mental states, that was reserved for precious few. Perhaps he could make some room in his heart for another lodger.

Iris was dutiful. Iris was loyal. Iris was put-together. Seeing her like this was unnerving. It was terrifying. He wondered how no one had seen the signs.

He wondered why he hadn’t seen the signs.

Parental instinct took over. His grip tightened on Iris’ shoulder and Clef’s other arm wrapped around her back, pulling her softly against his chest. Her face pressed against the loose buttons of the hideous shirt, uncomfortable and yet comfortable in the way you could only feel in moments of desperation.

She settled crudely in the tangle of limbs, her head coming to rest under the scraggly chin, her hair catching slightly on his rough stubble. Her senses were overloaded. The stench and taste of vomit and bile still lingered, mixing with the must of a shirt that smelled like it had been sat in a cupboard for eight years, and her own cold sweat.

Amidst it all, Iris wept.

“I know.” She heard the grumble start deep in his chest, reverberating in her ear.
「分かってる。」

Her throat constricted. “No, you don’t know ,” she spat the words, but they came out as less than a hiss, “No-none of you know .” She gasped against the old shirt.

Clef knew.
クレフは分かっていた。

And he knew that he’d done it again. He’d already fucked up one kid for life, his own daughter no less. And now the realisation was dawning that he’d done it again. This was all him.

His adam’s apple bobbed as he swallowed his own emotions. Wordlessly his hand shifted to settle on the back of Iris’ head, fingers drifting through her hair.

He’d make it right.

自分自身に追い詰められている、
Cornered by yourself,

自分自身に追い詰められている。
Cornered by yourself.

Clef didn’t know what time it was when he was woken. And he was woken poorly . By a boot jabbing itself into his thigh.

Adams was once again stood in front, towering over him as he craned his neck to look up, groaning as his entire spine protested to having been propped up against a wall for god knows how long.

“Clef,” her lips were pursed as she picked her words, “Could you explain to me what exactly is going on here?”

He looked down; Iris was still clutched loosely in his arms, head buried under his chin, arms splayed. Asleep.

He looked back up, mouth growing into a bitter smile, “Why don’t you use your eyes and have a look around.”

And for the first time, Adams saw. Saw everything that Clef had seen, and pieced the situation together. “Fuck.”

“Exactly.”

“Clef, what the fuck .” The pursed lips were gone, replaced by a look of horror. “Is she-” she pantomimed for a moment, voice turning into a stage whisper “Okay?”

He shifted slightly, repositioning Iris as if to say ‘What do you think?’ “She will be.”

Adams was already overthinking. “This’ll need to get reported. Fuck. You got any idea why this happened? They’ll section her for sure. Shit. Shit. That’s fucking Alpha-9 down the drain. Bastard. Fuck.”

“Adams,” Clef groaned, jamming on the breaks, and Adams’ train of thought came screeching to a halt.

“Yeah?”

“Shut the fuck up.”

“I don’t think you get it, this is going to throw everything out of the fucking win-”

“Yeah. I know. Just,” he exhaled heavily as Iris began to stir. “Give her a few minutes. Before all the bullshit starts.”

Adams looked from Clef, to the SCP - the girl - in his arms, and back again. “Alright.”

“Alright,” he repeated, hand rubbing Iris’ back, “It’s gonna be alright.”

拷問みたい、
It’s torture,

部屋に閉じ込められて。
Locked inside the chamber.


en クレフ博士 アイリス・トンプソン 注目記事 tale



ページ情報

執筆者: Popepape
文字数: 24813
リビジョン数: 18
批評コメント: 0

最終更新: 22 Jan 2023 04:51
最終コメント: 批評コメントはありません

ページコンソール

批評ステータス

カテゴリ

SCP-JP

本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

GoIF-JP

本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

Tale-JP

本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

翻訳

翻訳作品の下書きが該当します。

その他

他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。

言語

EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳

日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。

コンテンツマーカー

ジョーク

本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。

アダルト

本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。

既存記事改稿

本投稿済みの下書きが該当します。

イベント

イベント参加予定の下書きが該当します。

フィーチャー

短編

構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。

中編

短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。

長編

構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。

事前知識不要

特定の事前知識を求めない下書きが該当します。

フォーマットスクリュー

SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。


シリーズ-JP所属

JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。

シリーズ-Other所属

JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。

世界観用語-JP登場

JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

世界観用語-Other登場

JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

ジャンル

アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史

任意

任意A任意B任意C

ERROR

The Popepape's portal does not exist.


エラー: Popepapeのportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。


利用ガイド

  1. portal:8207850 (22 Aug 2022 22:39)
特に明記しない限り、このページのコンテンツは次のライセンスの下にあります: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License