現在このページの批評は中断しています。
アイテム番号:SCP‐XXX‐JP
オブジェクトクラス:Safe
特別収容プロトコル:SCP‐XXX‐JPはサイト‐81██の低危険物収容に保管します。実験はセキュリティクリアランスレベル3以上の職員2人の許可を受けてから行ってください。
説明:SCP‐XXX‐JPは改造が施されたマイクとブラウン管テレビ(以下、マイクをSCP‐XXX‐JP‐a、ブラウン管テレビをSCP‐XXX‐JP-bと表記)を指します。SCP‐XXX‐JP-aとSCP‐XXX‐JP-bは電源がなくとも後述の条件を満たせば異常性が発生します。分解したところ、未知の回路や配線が随所に見られます。
SCP‐XXX‐JPの異常性はSCP‐XXX‐JP-aから半径10cm以内で発生条件を満たすことにより発生します。以下は発生条件と発生する現象の表です。
オブジェクトナンバー | 発生条件 | 発生する現象 |
---|---|---|
SCP‐XXX‐JP-1 | 意味のある言語を発する | 発生した言語が翻訳され、SCP‐XXX‐JP-bにカタカナで5秒間表示1される |
SCP‐XXX‐JP-2 | 生物が鳴き声を発する | 発された鳴き声に含まれる意味を最も近い日本語に翻訳し、SCP‐XXX‐JP-bに表示される |
補遺XXX‐JP:1以下はSCP‐XXX‐JPの実験記録です
実験記録XXX-JP-1 - 日付20██/██/██
対象: 外国籍のD-7659
実施方法: SCP‐XXX‐JP-aに向かって英語で簡単な文章を複数話す
結果: 誤訳は無く表示された
実験記録XXX-JP-2 - 日付20██/██/██
対象: 外国籍のD-3774 複数の言語に精通している
実施方法: SCP‐XXX‐JP-aに向かって英語、ヒンディー語、ロシア語、韓国語で長文の物語を話す
結果: 誤訳は無く表示された
分析:意訳なども正確に翻訳できるようです-██研究員
実験記録XXX-JP-2 - 日付20██/██/██
対象: 3日間餌を抜いた犬
実施方法: SCP‐XXX‐JP-aで鳴き声を集音する
結果: 「クウフク」と表示された
実験記録XXX-JP-3 - 日付20██/██/██
対象: 発情期の猫
実施方法: SCP‐XXX‐JP-aで鳴き声を集音する
結果: 「エラー」と表示された
実験記録XXX-JP-3 - 日付20██/██/██
対象:3匹の猫
実施方法: SCP‐XXX‐JP-aで鳴き声を集音する
結果: 鳴いた順に鳴き声の意味が表示された
実験記録XXX-JP-5- 日付20██/██/██
対象: 2匹のカラス
実施方法: カラスらを檻に入れSCP‐XXX‐JP-aも檻に入れ、集音する
結果: 事案XXX-JPを参照
事案XXX‐JP
実験XXX‐JP-5の際に実験時、現場にいた職員が全員死亡しました。以下は実験が行われた付近の監視カメラの事案発生時の内容をまとめたものです。
[職員がSCP‐XXX‐JP-bに表示されている内容を確認している]
SCP‐XXX‐JP-b:2ココハドコダ?
SCP‐XXX‐JP-b:マアオチツケ キケンデハナサソウダ コロスナラトック二コロシテルダロウ
SCP‐XXX‐JP-b:ソレモソウカ イマツカッテニゲタラメダツダロウシナ
SCP‐XXX‐JP-b:デハツヅキヲハナソウ
SCP‐XXX‐JP-b:ワカッタ イマハドレホドカンリョウシタ?
SCP‐XXX‐JP-b:ゴヒャクヒキホド
SCP‐XXX‐JP-b:モウソンナニカ テキゴウシャガオオクテウラヤマシイ
SCP‐XXX‐JP-b:ソチラハ?
SCP‐XXX‐JP-b:ヒャク
SCP‐XXX‐JP-b:ソレデモナカナカダナ
SCP‐XXX‐JP-b:シカシケイカクヲオコナウブンニハマダマダスクナイ
SCP‐XXX‐JP-b:ソウダナ ハヤクシュジュツノツヅキヲシナクテハナラナイノニ コイツラハマダワタシタチヲカンサツスルノカ?
SCP‐XXX‐JP-b:オイSCP‐XXX‐JP-b:ナンダ?
SCP‐XXX‐JP-b:コイツラドウモキイテルラシイSCP‐XXX‐JP-b: ソレハコマッタナ
[カラスの頭部が変形して銃のようになる]
[編集済み]
SCP‐XXX‐JP-b:ケイカクノジッコウヲハヤメルカ
ページコンソール
批評ステータス
カテゴリ
SCP-JP本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
翻訳作品の下書きが該当します。
他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。
言語
EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。
コンテンツマーカー
ジョーク本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。
本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。
本投稿済みの下書きが該当します。
イベント参加予定の下書きが該当します。
フィーチャー
短編構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。
短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。
構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。
特定の事前知識を求めない下書きが該当します。
SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。
シリーズ-JP所属
JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。
JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。
JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
ジャンル
アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史任意
任意A任意B任意C- portal:7093160 (08 Dec 2020 07:51)
あまり面白くありませんでした。
説明欄に記載されている内容が「言語/鳴き声を翻訳する」だけのものでインパクトが弱く、その後の展開に期待が持ちにくいものとなってしまっています。また、事案XXX‐JPで提示されている内容も読みにくく、先述のインパクトの弱さと相俟って目が滑ってしまいました。その上、最後の事案で初出の情報が多く読者である私は置き去りにされてしまいました。このような最終センテンスで急展開を迎える構成ではある程度の伏線が無いと読者が納得できず、面白さにつながりません。
具体例を出せず大変申し訳ないのですが、より変わった異常性をこのオブジェクトに付与すれば上記の問題はある程度改善されるのではないかと思います。新たに付与された異常性がインパクト不足を解消し、その異常性を活かすようなオチであれば読者は納得して面白いと感じるでしょう。Rotaro様がどのような感情を読者に抱かせたいのかを考えながら異常性を決めていくと書きやすいかもしれません。
細かい点ですと「説明:」などのコロンが全て全角であるか、次の文字との間に半角スペースを空けていないものとなっています。必ず「オブジェクトクラス: Safe」のように半角コロンかつ半角スペースを空けて書いてください。
厳しめな意見となってしまいましたが、参考になれば幸いです。
批評ありがとうございます 確かにインパクトは弱いですね… 自分としては身近な生き物が何か企んでる怖さを書きたかったので異常性は単純にしました 正直今の段階では面白くする方法が思いつかないのでしばらく考えてみようと思います 重ねてになりますが、批評ありがとうございました