SCP-7423

現在このページは批評中です。

評価: 0+x

by Ethagon










December 1975 AD
紀元後1975年12月
The Marching Band of Kirk Lonwood High finished a performance and was subsequently trapped in permanent stasis. The Band is contained as SCP-332.
カーク・ロンウッド高校マーチングバンド部が演奏を終了し、直後に恒久的な静止状態に陥る。マーチングバンド部はSCP-332として収容される。
April 1976 AD
紀元後1976年4月
The hearts of two students at Tazewell High School were spontaneously transmuted into wood. The hearts are contained as SCP-6976.
テイズウェル高校の生徒2人の心臓が自然に木材に変換される。心臓はSCP-6976として収容される。
May 1976 AD
紀元後1976年5月
Reality locally collapsed in Kirk Lonwood High School. The perpetrators were found to be an, at the time of arrival abandoned, music store called "Syncope Symphony." All participants were amnesticized, put under observation and the school condemned.
カーク・ロンウッド高校にて局所的現実崩壊が発生する。実行犯の内で到着時に取り残されていた1名が発見され、楽器店は"失神交響楽"という名称であった。実行犯全員に記憶処理が施され、監視下に置かれる。学校は閉鎖される。

It took us embarrassingly long to respond to the situation in Kirk Lonwood High. We had a presence in the school ever since the containment of SCP-332, but the Foundation only had so much capacity for stationary anomalies. SCP-332 was at the time deemed unimportant enough that we could get away with just locking the band room and informing the right people of the necessary procedures. There were bigger fish to fry, or so we thought at the time.
カーク・ロンウッド高での事態への対処には呆れるほどに時間を要した。SCP-332の収容以来、学校には出先機関を構えていたが、財団は移動不可能なアノマリー相手には限られた収容能力しかなかった。当時のSCP-332は音楽室に封じ込めて、正常な人々にプロトコルの必要性を伝えておけば影響を受けなくて済むのに十分だという理由から軽視されていた。

The checkups in the first few months of 76 didn't report anything interesting. The GOC considered the town our responsibility and we actively kept the UIU away from anything they could mess up. When we visited again in May it was far too late for the School.
76年の最初の数か月の検査からは興味深い報告は何一つなかった。GOCは町を我々の管轄だと考えていて、我々はUIUが犯し得る失態の全てを活発に防いでいた。5月に町を再訪した際、あの学校は余りにも手遅れになっていた。

~ General Westhill
ウェストヒル将軍

State: Band activities make up an insignificant amount of the School activities.
Response: Principal replaced with a Band Enthusiast.
Result: Band activities are in the foreground of School activities.
事例: バンド活動は校内活動の微々たる分量を占めている。
対応: 校長が熱狂的バンド愛好家に交代した。
結果: バンド活動は校内活動の主要部分を占めている。

State: The Federal Bureau of Investigation Unusual Incidents Unit is investigating the School for anomalous activity.
Response: Foundation Operations temporarily halted and removed off-premise.
Result: Foundation presence remains undiscovered.
事例: 連邦捜査局異常事件課が学校で発生した異常な活動について調査を行う。
対応: 財団工作員は一時的に活動を停止し、敷地外に配置転換される。
結果: 財団職員の居場所は分からないままとなる。

April 1976 AD
紀元後1976年4月
The hearts of two students at Tazewell High School were spontaneously transmuted into wood. The hearts are contained as SCP-6976.
テイズウェル高校の生徒2人の心臓が自然に木材に変換される。心臓はSCP-6976として収容される。
May 1976 AD
紀元後1976年5月
Reality locally collapsed in Kirk Lonwood High School. The perpetrators were found to be an, at the time of arrival abandoned, music store called "Syncope Symphony." All participants were amnesticized, put under observation and the school condemned.
カーク・ロンウッド高校にて局所的現実崩壊が発生する。実行犯の内で到着時に取り残されていた1名が発見され、楽器店は"失神交響楽"という名称であった。実行犯全員に記憶処理が施され、監視下に置かれる。学校は閉鎖される。
May 1976 AD
紀元後1976年5月
Reality locally collapsed in North Hillcrest High School. In subsequent months Containment Procedures are established to keep students from entering the auditorium and causing reality-altering events. The school and the phenomenon surrounding it were contained as SCP-7676.
ノース・ヒルクレスト高校で局所的現実崩壊が発生する。何か月もの後で生徒の講堂への侵入と現実崩壊イベントを阻止するために収容プロトコルが作成される。学校及び周囲の現象はSCP-7676として収容される。

I remember that early during the crisis, a lot of it was blamed on this semi-connected group of High School anomalies. That of course changed when the Apollyon took all our attention. Blaming it solely on either of the two would still be a wrong assessment. Even with all that happened, there's a bit of an overestimation of the world-ending capabilities of a single anomaly. On paper, they often seem like they can expand infinitely, but they all have a limit in one way or another. Mountains in particular are a bulwark of reality your average world-ender finds a hurdle too steep to climb.
危機の始まった頃については覚えている。この高校アノマリーと半ば繋がったグループへの非難は轟々たるものだった。あのApollyonが完全に注意を引いた際は勿論一変した。あれほどの一件があっても、単独のアノマリーによる世界終焉の過大評価はちらほらあった。理論上、アノマリーは果てしなく拡大していくようだが、どちらにせよ限度が必ずあった。特定地域の山脈は世間でよく考えられている世界滅亡の実行役が乗り越えるには余りにも不可能な高さの現実性の防波堤となっていた。

The worst one of the "Syncope" anomalies was probably SCP-7676 with its cascading waves of reality alterations. The thing is that these anomalies were almost exclusively focused on North America, with maybe one or two appearing on other continents. We had all reason to believe that in the absolute worst case we would only lose the US. And that was still far-fetched with how local most of them were. No, the role these anomalies played in all of this was spreading our resources thin at a time with so many wildfires that the Veil was already tearing.
"失神"最悪のアノマリーの一角は恐らく、連鎖して押し寄せてくる現実改変が可能なSCP-7676になる。これらアノマリーは殆んど専ら北米特有であるが、恐らく他の大陸でも1、2件が出現している。合衆国を失うより他は無くなる、これ以上ない最悪のケースにおいて、信じるに足るあらゆる理由があった。大半があれほど局所的であるがゆえに依然として夢物語であった。いや、これらアノマリーがあらゆる所で果たした役目の生み出すヴェール崩壊の進行という数多くの暴威によって、当時の財団のリソースは手薄になった。

~ General Westhill
ウェストヒル将軍

O5 Council Meeting Transcript

O5評議会会合転写


<Begin Log>

<記録開始>

O5-11: And I'm telling you we can't keep this amnestics supply up. We're on our way to having cracks spread through the entirety of the Veil. My recommendation is to focus our Veil maintenance and abandon disinformation efforts for specific areas.
O5-11: というわけで現状の記憶処理薬の供給維持は不可能だと伝えたい。我々はヴェールの全体に亀裂が生じている只中にいる。ヴェール維持の専念と特定地域での偽造情報拡散の試みを打ち切るよう推奨する。

O5-6: What cities do you have in mind?
O5-6: 対象となる都市にはどこを考えているんだ?

O5-11: Ground Zero cities have the highest demand and are the likeliest to be lost despite our efforts.
O5-11: 試みとは関係なく、グラウンド・ゼロの諸都市の放棄が最優先かつ最適だ。

O5-2: We can not abandon cities to the anomalous prematurely. We owe them that much.
O5-2: 異常が迫る都市の早期打ち切りなんて無理だ。多くを守る義務がある。

O5-8: Seconding Two. Any city completely out of our control is ground for hostile memes to fester. We need nationwide amnestics coverage if we want to keep any of them under control.
O5-8: ツーと同意見だ。制御できなくなった都市は悪化させる敵対的ミームの牙城だ。一切を統制下に置きたいとなると、国単位での記憶処理放送が必要だ。

O5-2: What's your estimation of fallout if we continue as normal, Eleven?
O5-2: 通常通り続けた場合の副次的影響はどう見積もっているんだ、イレヴン?

O5-11: Exponential Veil failure. Being generous we can withhold amnestics for 1 in 10 individuals as long as we rebound at some point. Any more than that and the unamnesticized can successfully spread veiled information faster than we can amnesticize them. (Pause) If we can't allow any shortage in the supply the only solution that comes to mind is the eel.
O5-11: 指数関数的なヴェール不全だ。どこかの時点でカバー可能であれば、大目に見て10人に1人の割合で記憶処理は行う必要はない。それ以上もしくは記憶処理の未実施は財団が記憶処理可能な以上の速さでヴェール内の情報が流出してしまう。(休止) もし貯蔵不足を許容できない場合、思い浮かぶ解決策は例のウナギ以外に無い。

O5-2: Absolutely not.
O5-2: 絶対無理だな。

O5-11: I'd rather fail morally than completely.
O5-11: 敗北するのなら全面敗北ではなく倫理的敗北の方がマシだ。

O5-6: We might not have to go that far. There are measures that lower the amnestics demand. We could completely shut down one source of anomalies if we get rid of High Schools.
O5-6: やり過ぎる必要もない。必要な記憶処理を減らす方策は複数ある。各地の高校を排除した暁には、アノマリーの元凶1つを完全に停止できるはずだ。

O5-2: I've looked over your reports and I'm unsure it would end as long as Syncope Symphony is still around.
O5-2: 君の報告には目を通している所だが、失神交響楽が依然として活動している限り終結するかどうかは断言できんな。

O5-6: Are they still around?
O5-6: 連中はまだ活動しているのか?

O5-11: We also don't have the push to make the government comply, not yet.
O5-11: 我々には政府を従えさせられる影響力などない、今においてさえ。

O5-6: The GOC might if they raise their response to Pizzicato.
O5-6: レスポンスをピチカートに昇格させるのなら、GOCは動くだろう。

O5-4: The GOC just raised KTE-1162 to Level 5. I doubt it.
O5-4: GOCはKTE-1162をレベル5に上げたっきりだ。疑わしいものよ。

Administrator: They're not the only ones.
管理者: それだけじゃないな。

The Council stands up.
評議会員が立ち上がる。

O5-2: Administrator. I am admittedly surprised you've come.
O5-2: 管理者ですか。あなたが来てくれるなんて驚くべき展開と言わざるを得ませんね。

Administrator: So am I. It's clear I can't leave this Council alone with what it's supposed to do.
管理者: 私もそうだ。評議会を去れないのは明白だからな。

O5-11: What do you mean, not the only ones?
O5-11: 「それだけじゃない」とは、どういう意味でしょうか?

Administrator: I was at Site-100, trying to integrate our main troublemaker. No success.
管理者: サイト-100にて、話題の頭痛の種が組み込めるか否かを試みていた。失敗に終わったがね。

O5-6: That means-
O5-6: てことは―

Administrator: Yes. "Keter-Class SCP objects that are judged for integration into SCP-001, but unable to be forced into integration are to be upgraded to Apollyon."
管理者: 左様。「KeterクラスのSCPオブジェクトはSCP-001への組み込みが可能か否か審査されますが、強制的一体化が不可能な場合はApollyonに昇格されます。」だ。

O5-6: (whistles) Been a while since we had to deal with one.
O5-6: (口笛を吹く) あいつに対処しなければならなかった時以来、久々だな。

O5-2: Will we have your support, now that the threat has risen to this level?
O5-2: あなた様の協力を受けた場合、現時点で脅威はApollyonに昇格されるのですか?

Administrator: I will make some of my assets available, but it is ultimately your mission to handle this. Ten?
管理者: 手持ちの資産を利用可能にしておこう。但し運用については最終的に君たちの仕事になる。テン?

O5-10: Yes?
O5-10: なんでしょうか?

Administrator: There are a few files I'll grant access to for you later, just in case. Share them with the Council at your own discretion.
管理者: 状況次第で、後で君がアクセス出来るよう取り計らっておいたファイル数点がある。君自身の判断で評議会と共有しておいてくれ。

(The Administrator leaves)
(管理者が退席する)

<End Log>

<記録終了>


May 1976 AD
紀元後1976年5月
Reality locally collapsed in North Hillcrest High School. In subsequent months Containment Procedures are established to keep students from entering the auditorium and causing reality-altering events. The school and the phenomenon surrounding it were contained as SCP-7676.
ノース・ヒルクレスト高校で局所的現実崩壊が発生する。何か月もの後で生徒の講堂への侵入と現実崩壊イベントを阻止するために収容プロトコルが作成される。学校及び周囲の現象はSCP-7676として収容される。
June 1976 AD
紀元後1976年6月
Anomalous activity at Salvation High School was investigated by the Federal Bureau of Investigation Unusual Incidents Unit. The town was later condemned. The source of anomalous activity in the town is contained as SCP-3935.
サルベーション高校での異常活動を連邦捜査局異常事件課が捜査する。町は後に封鎖される。町での異常性活動の元凶はSCP-3935として収容される。
July 1976 AD
紀元後1976年7月
An unknown meme merged with SCP-3919, causing individuals to think of themself as the children of SCP-3919 and subsequently fall under its effect. The Spread of the meme resulted in the loss of multiple cities before it died out.
正体不明のミームがSCP-3919と同化し、SCP-3919の子供と思い込む複数人の人物の発生を引き起こし、その後ミームの影響下に入る。ミームの拡大は死滅するまで数多の都市の喪失を引き起こす。
August 1976 AD
紀元後1976年8月
Yearbooks of Kirk Lonwood High School were found in other High Schools across the USA but were found to be non-anomalous with one exception. The yearbooks were confiscated and the anomalous one is contained as SCP-1833.
カーク・ロンウッド高校の年鑑が他のアメリカ合衆国全土の高校で発見されるが、1点の実例を除いて非異常であると判明する。年鑑は押収され、異常性を持つ1点はSCP-1833として収容される。
September 1976 AD
紀元後1976年9月

An organism thought by witnesses to be their father was brought to a hospital in Huntington, West Virginia. Its origins could not be investigated due to missing manpower. The organism is contained as SCP-1976.
視認者を父親と思い込ませる生命体1体がウェストバージニア州ハンティントンの病院に搬送される。生命体の起源は人手不足が原因で捜査が行われなかった。生命体はSCP-1976として収容される。

State: Close Family ties are at risk of removing primary subjects.
Response: Job opportunities are mirrored after template.
Result: Family ties reduced to acceptable level.
事例: 仲の良い家族は主要対象の排除に当たってリスクを抱えている。
対応: 就職のチャンスは通常通りに反映される。
結果: 許容可能な水準にまで家族の抱えるリスクが低下する。

State: Nickname distribution shows significant divergence.
Response: Prime students through exposed media towards favoured nicknames.
Result: No change in nickname distribution observed.
事例: ニックネームの流布は大きな逸脱を示す。
対応: メディアに出演した最高学年度生はニックネームを気に入る。
結果: ニックネームの流布による変化は確認されない。

March 1976
1976年3月
Specific strains of SCP-3281 were noticed to be actions requiring enacting a high school graduation. Strain was dealt with per Standard Late-Stage Memetic Outbreak Protocol-3281.
SCP-3281の特定の症例に高校卒業の達成を条件とする事例があると判明する。症例は標準後期型ミーム・アウトブレイクプロトコル-3281に則って対処される。
April 1976
1976年4月
A student was able to reach the auditorium of North Hillcrest High School due to missing manpower. It was subsequently established that the GOC would focus on emergent anomalies and the Foundation contain anomalies that could not immediately be terminated. SCP-7676 was recontained.
人手不足が原因で、生徒1名がノース・ヒルクレスト高校講堂への侵入に成功する。その後GOCが発生したアノマリーに専念したため、財団は即座に終了不可能なアノマリーとして収容する。SCP-7676は再収容された。
May 1976
1976年5月
POI-099 ("The Plundering Tourist") manifested in 76 different high schools/secondary schools across the globe and induced a local reality failure in each of them. Situation was stabilized by local Foundation Operatives where available after POI-099.
POI-099("盗みを働く旅人")が世界中の76の別々の高校/中等学校に出現し、それぞれの場所で局所的現実不全を誘発する。POI-099後に動員可能となった現地の財団工作員により状況は安定化させられる。
June 1976
1976年6月
The GOC activated Procedure Pizzicato and established Global Martial Law. At the Foundation's request, High Schools were temporarily outlawed.
GOCがピチカート手順を発動し、国際的戒厳令を布告する。財団の申請に基づき、各地の高校は一時的に非合法地帯となる。
July 1976
1976年7月
Global Evacuations to shelters were started. Several areas proved difficult to evacuate due to several summer holidays-enforcing anomalies. Possible [COGNITOHAZARD REMOVED]
世界規模でのシェルターへの避難が開始される。一部の地区は夏季休暇を強制するアノマリーの都合上、避難は困難とされる。恐らく[認識災害を削除]

State: Significant portions of band members have their main social circle outside of the band.
Response: Foundation operatives changed circumstances in the social situations of friends outside the band and highlighted other common interests of friends inside the band.
Result: Fraternization between Band members raised to an acceptable level.
事例: バンド部員の相当数がバンド外で主要な社会的集団と関わるようになる。
対応: 財団工作員はバンド外の友人の社会情勢における状況を変え、部員内の友人の他の共通する興味関心を強調する。
結果: バンド部員間の親交は許容可能な水準にまで上昇する。

State: No presence of Syncope Symposium in the high school.
Response: Operations expanded to make the town as a whole favourable for manifestation.
Result: Syncope Symposium opened a shop in the town. Manifestation is notably different from expected parameters.
事例: 高校内で失神交響楽が存在しない
対応: 出現のために完全に最適な町の造営を行うために作戦を拡大する。
結果: 失神交響楽が町中に店舗を開く。出現は予期された範囲と比べると著しく異なっている。

The question as to the source of anomalies is an often asked one. The question is of course easily answered in that there is not one but many. No "source" we may find is able to cover everything that is anomalous.
しばしばアノマリーの起源についての疑問は起源が1つだけかと問いを投げかけていた。言うまでもなく1つだけではない、数多くあると質問には容易く答えられる。我々が発見したであろう"起源"の内で全てを掌握できる異常存在は何もない。
A more commonly theorized origin lies in the social atmosphere that surrounds us everywhere we get into contact with people. Anomalies are then a sort of social tension that twists and twists until it breaks. Were this hypothesis true, then anomalies are theoretically reproducible, albeit only if the exact social situation can be recreated.
より一般的に理論化された起源は至る所で発生する人間同士の接触という人々を取り巻く社会情勢が根拠となっている。そこからアノマリーは歪み続けた挙句、時至りて崩壊する社会的緊張の類と化していくというのだ。この推論が正しいとなると、社会情勢の正確な再構築が可能な場合に限るとはいえ、アノマリーは理論上量産可能という結論になる。
It is to note that there is no difference between the paranormal being the product of our social reality and the theory that certain social situations simply attract attention from the kind of entity that leaves the anomalous in their wake.
特筆すべきものとして、我々の社会的現実性の産物である超常存在と、発生時に異常性を示す実体の類から注目されるだけの特定の社会情勢の理論との間に違いは全く無い。
These two theories will be treated as interchangeable until a method is devised to clearly separate one from the other.
これら2本の理論は互いに独立させる明確な手法が出てこない限り、同じ内容を持つ互換可能な理論となるだろう。
This paper proposes a method to prove either of these theories as correct using the Shaw/Zartion Hominid Replicators and memetic conditioning to achieve…
当論文はこれら理論のどちらかを正しいと証明する手法を提唱するものになる。ショウ/ザーションヒト科複製機とミーム調整を用いての達成….

July 1976
1976年7月
Global Evacuations to shelters were started. Several areas proved difficult to evacuate due to several summer holidays-enforcing anomalies. Possible [COGNITOHAZARD REMOVED]
世界規模でのシェルターへの避難が開始される。一部の地区は夏季休暇を強制するアノマリーの都合上、避難は困難とされる。恐らく[認識災害を削除]

January 1976
1976年1月
SCP-3776 affected items started appearing in shelters among secondhand clothing. Procedures were updated and SCP-3776 was recontained without any individual manifesting memories about "Camp Nimrod".
中古の衣服の内で、SCP-3776に影響されたアイテムが出現し始める。プロトコルは更新され、SCP-3776は"キャンプ・ニムロッド"についての記憶が植え付けられた人物を出さずに再収容された。
March 1976
1976年3月
A school building manifested inside the tropical rainforest and started to replicate itself using the surrounding rainforest. A perimeter could be established before an unrecoverable amount of Rainforest was lost.
熱帯雨林の中に校舎が出現し、周囲の森林を使って複製していく。熱帯雨林の喪失が回復不能な規模になるよりも先に、境界線が設置される。
May 1976
1976年5月
Swarms of entities masquerading as high school students were requesting access to the GOC city fortress Ganzir. After entry was denied they were terminated by other anomalous entities surrounding the city.
高校生に擬態した昆虫の群れがGOCの都市要塞ガンジルへの入場を申請する。入場が拒否されると、都市を包囲していた別の異常実体により終了させられた。
August 1976
1976年8月
School buses appeared across the USA and abducted children not in shelters. The destination of these buses is unknown.
アメリカ合衆国全土でスクールバスが出現し、シェルターにいない子供たちを誘拐する。これらバスの行先は分かっていない。
November 1976
1976年11月
Efforts to contain SCP-7676 were abandoned as Foundation forces retreated. The GOC was given advance notice and was able to terminate the anomaly with heavy losses.
財団の部隊撤退により、SCP-7676収容の試みは打ち切られる。GOCは既定の事前通告に従い、大量の犠牲者を出しながらもアノマリーの終了に成功した。

O5 Council GOC High Command Meeting Transcript

O5評議会とGOC最高司令部との会合の転写


<Begin Log>

<記録開始>

Al Fine: I'm going to be exceedingly generous and assume you had a good reason to abandon your posts like that.
アルフィーネ: 滅茶苦茶丁寧に言えば、あなたが今回のように役目を放棄するには十分な理由があったと思っている。

O5-6: It's not a matter of retreating. More a change in strategy to focus on our most important Sites.
O5-6: 撤退は問題になりません。戦術における更なる変化は最重要サイトへの専念です。

Al Fine: You're hiding, is what you're saying.
アルフィーネ: 今の発言、隠しているものがあるわね。

O5-10: In a way, I guess that is correct.
O5-10: ある意味では正しいかと。

Al Fine: We had an agreement. We can't focus on emergent threats if you can't suppress any long-term problems.
アルフィーネ: 我々は同意を結んでいる。長期の問題に対処できない場合、緊急脅威への専念は不可能になる。

O5-6: You seem to be handling it well, considering how you dealt with North Hillcrest High.
O5-6: ノース・ヒルクレスト高への対処を鑑みるなら、お宅らは十分に対処しているようだ。

Al Fine: Don't make me laugh. And for what? So you can focus all forces in Yellowstone? Whatever you're hiding there better be worth it.
アルフィーネ: 笑わせないでくれる。一体何のために?あなた方は全軍をイエローストーンに集中させられるの?何を隠しているにせよ、更に価値があるものなの?

O5-4: Given the situation, the Council has agreed to share some information pertaining to that matter.
O5-4: 情勢を踏まえるならば、評議会はこの件に係る情報の共有に同意してくれましょう。

DC al Fine is brought a short stack of files with SCP-2000 printed on the topmost one. Al Fine skims them.
D.C.アルフィーネは一番上にSCP-2000が印刷された短いファイルの束を手渡される。アルフィーネは目を通す。

Al Fine: You can't be serious.
アルフィーネ: 気は確か?

O5-10: We assure you, the device exists as described.
O5-10: 保証しましょう。文書にある通り、例の機械は実在のものです。

Al Fine: It can't. The Foundation doesn't have the capability to build this, you outright state this. And it can't have been used before or your technological advancement would surpass ours by at least 40 years.
アルフィーネ: あり得ない。財団はこの規模のものを建造できる能力はないわ。出まかせよ。今まで使用できたはずがないし、最低でも40年は私たちの技術的優位性は覆せないわ。

O5-10: We haven't. SCP-2000 was brought into this timeline by a Global Reality Shift. It didn't exist 40 years ago.
O5-1O: 我々の産物ではありません。SCP-2000は世界的現実シフトによりこのタイムラインに流れ着いたものだ。40年前には実在していないものです。

Al Fine: This still doesn't justify your retreat.
アルフィーネ: それでも撤退の正当化には不十分よ。

O5-10: How far are we from the Minimum Repopulation Margin of the GOC?
O5-10: GOCの限界再増殖可能人口はどの程度でしょうか?

Al Fine: We're not that far off, but we know this crisis is nearing its end. If both we and Pentagram continue like this there is still a chance to save humanity. If we hold out just a few months Eurtec will be operable enough to allow for instant deployment anywhere without much cost.
アルフィーネ: 目標には遠く及ばない。それでも私達としてはこの危機の終結が近いのは分かっている。私達とペンタグラムの双方が現状を維持し続ければ、人類を救えるチャンスはまだ残っている。ほんの数か月辛抱すれば、ユーテックが莫大なコストをかけずとも即時展開が可能になるには十分な動きが可能になる予定よ。

O5-10: Overextending us now might put SCP-2000 in danger which is a risk we aren't willing to take. Given current projections we can wait the crisis out and then start reconstruction.
目下のオーバーワークぶりはSCP-2000を我々が歓迎しない恐れがあるという危険にさらすかもしれません。現時点での予測を鑑みれば、危機が過ぎ去るのを待った上で再構築開始が可能です。

Al Fine: There is no waiting it out. If you hide away in your bunkers humanity will die!
アルフィーネ: 過ぎ去るのを待っているなんて無理よ。シェルターに隠れていたら、人類は滅亡一直線よ!

O5-10: We've already strayed far too much of course. What is there left to save? Even if we pull through and rebuild from scratch all our history and culture will be gone.
O5-10: 勿論既に邪道の奥深くに突き進んでいますよ。救うために残されたものは何でしょうか?危機を乗り越え、1から再建しても、歴史と文化の全ては消え失せてしまうものです。

Al Fine: It is already gone. You can't turn back the clock.
アルフィーネ: もう手遅れよ。時計は過去には戻せない。

O5-10: We'll see. I hope we can count on you when we start the reconstruction. Pentagram has already agreed to return the US to its former state.
O5-10: 存じ上げております。再構築を開始した暁にはあなた方が頼りになってくれるのを願っています。ペンタグラムは既にUSを以前の状態に戻す事を同意してくれました。

Al Fine: I will not let it come to that. If the GOC is the only one looking forward then we must win alone.
アルフィーネ: こんな話受け入れられない。GOC以外に将来を見据えている所が無いのなら、勝利するのは我々以外にあり得ない。

(DC al Fine leaves.)
(D.C.アルフィーネが退席する。)

<End Log>

<記録終了>

November 1976 Efforts to contain SCP-7676 were abandoned as Foundation forces retreated. The GOC was given advance notice and was able to terminate the anomaly with heavy losses.
財団の部隊撤退により、SCP-7676収容の試みは打ち切られる。GOCは既定の事前通告に従い、大量の犠牲者を出しながらもアノマリーの終了に成功した。
December 1976
1976年12月
During an attempt to save a shelter, multiple GOC units succumbed to the effects of SCP-2316 resulting in the loss of the shelter.
シェルター防衛を試みる最中、大量のGOCの部隊がSCP-2316の引き起こした影響で敗死したため、シェルターの喪失という結果に至る。

August 1976
1976年8月
Among other experiments, a test-high school was run by the Foundation. As expected anomalous occurrences in the high school environment had returned to a pre-1976 level. As such, Procedure Lazarus-01 was given the go-ahead.
他の実験と並行して、財団により高校を対象とした実験が行われる。高校での予測された異常性の発生は1976年以前の水準に戻っていた。この結果を受けて、手順ラザルス-01の実行が承認される。

August 1976
1976年8月
After its completion PANOPTICON and PERIMETER, the latter with GOC co-approval, were used to scan for any appearance of the Syncope Symphony without success. (Note: Reports of NIGHTWATCH were investigated by the Temporal Anomalies Department independently.)
パノプティコン及びペリメーター ― 後者はGOCとの共同承認― が完成後に失神交響楽の出現を調べる目的で稼働するも失敗に終わる。(注記: ナイトウォッチからの報告については、時間異常部門が独自に調査を行った。)

August 1976
1976年8月
After its completion, the school outgrowth in the tropical rainforest was removed via orbital laser.
完成後、熱帯雨林に過剰拡大していた校舎は軌道光線砲により破壊される。

August 1976
1976年8月
Agents of the Temporal Anomalies Department were utilized to confirm the accuracy of reconstruction. American High Schools were able to mirror the climate of 1975 High Schools with 80% accuracy.
時間異常部門のエージェントらが再構築精度確認のために動員される。アメリカの高校は80%の精度で1975年時点の情勢の複製に成功していた。

O5 Council Meeting Transcript

O5評議会会合転写


<Begin Log>

<記録開始>

O5-10: What I'm proposing is a 5-year extension of the reconstruction period. If we continue using Delta-T in this window we can achieve nearly 100% accuracy of 1975 culture.
O5-10: 私が提案したいのは再構築期を5年間延期してほしいというものだ。Δtを引き続きこの窓で使用し続ければ、1975年時の文化をほぼ100%の精度で再現できる。

O5-2: You know we can't grant that.
O5-2: 受け入れられないのは分かっているだろ。

O5-6: Everything has been aligned for the deadline of January in two years. This supposed 20% accuracy increase isn't worth the rescheduling.
O5-6: 全てを2年内の1月に期限を統一してある。恐らく20%の精度向上のために予定を組み直す価値は無い。

O5-10: Supposed?
O5-10: 恐らく、というと?

O5-6: Reality often disappoints when it comes to achieving perfection. Be happy we got to 80%.
O5-6: 現実性が完璧に近づくと低下するなんて、よくある話だ。80%に行けたのなら喜ぶべきだ。

O5-10: Alright. ENUI-5 will be released as scheduled and be the endpoint of Procedure Lazarus-01.
O5-10: 承知しました。ENUI-5は予定通り散布され、手順ラザラス-01で計画完了となります。

O5-11: On that note, is there any chance we can get our hands on 2000's amnestic regiment?
O5-11: それに関してなんだが、2000の記憶処理部隊を編成する機会はあるのか?

O5-10: No. Releasing any of the 2000-specific technology opens Lazarus up for sabotage.
O5-10: ありません。2000特有の科学技術の放出は何であれ破壊工作のためにラザラスが開始されます。

O5-11: Staying with the eel it is then.
O5-11: ウナギを使うのはそれからだ。

O5-10: Besides, the entire point is that everything after 2000 usage goes back to before.
O5-1O: 更に言えば、2000運用後に昔の状態へと戻さねばなりません。

O5-6: It's a bit late for that. Just look at our Orbital Lasers. Or PANOPTICON.
O5-6: 少々遅れるがな。財団の軌道光線砲を見るだけにしてくれ。さもなくばパノプティコンだ。

O5-4: Or Eurtec.
O5-4: さもなくばユーテックか。

O5-10: Some of the Free Ports growing out of control is an issue. Is there no chance we can bring them back to Lazarus?
O5-10: フリーポートの中には無秩序ぶりが高まっている所があるのも課題になりますね。ラザラスで解決できる機会は無いのでしょうか?

O5-4: Not unless you want war with the GOC. They fought for humanity's survival, and they will keep it, if just in their little corners hidden from the world.
GOCとの戦争を望んでいない限りは出来っこない。あいつらが戦うのは人類の生存のためであり、自前のちっぽけな領域を世界から隠し通すためならば、そこを譲る気は持ち合わせていない。

O5-2: I concur. So close to the restart, it may be good to take our focus back to how we'll make it through the coming years instead of years long past.
O5-2: 同意する。再始動に近づくためにも、過ぎ去った日々ではなく来たるべき日々をどのように切り抜けるかに専念するのが良策だろう。

O5-10: I can see the sentiment. There is however one last experiment I'd like to put up for consideration before we officially restart history.
O5-10: 事情は理解しました。とはいえ歴史を正式に再始動するよりも先に、実施を検討しておきたい最後の実験があります。

<End Log>

<記録終了>

August 1976
1976年8月
Pentagram reinstates the US government with the most notable changes to the prior version being more legislation for Free Ports and a significant budget increase for both Pentagram and the UIU. History is resumed and high schools start the next school year.
ペンタグラムが合衆国政府を再建する。旧版との最大の違いはフリーポートに対する法制定の増加及びペンタグラムとUIU双方への予算増額となる。歴史は一時停止し、各地の高校は翌年から開校される。
September 1976
1976年9月
Efforts failed to get concrete data on the evolution of high school/secondary school systems in Free Ports like Eurtec or Backdoor Soho that do not or do not fully comply with Protocol 2000-Retcon.
プロトコル2000-過去改変に応じなかった、あるいは完全に応じなかったユーテックやバックドア・ソーホーのようなフリーポートにおける高校/中学校システムの発展に関する十分なデータを入手する試みが失敗する。














Item #: SCP-7423
アイテム番号: SCP-7423

Object Class: Safe
オブジェクトクラス: Safe

Special Containment Procedures: As the SCP-7423 project is completed it requires no further Containment. SCP-7423-1 is to be contained per the Containment Procedures of SCP-1423.
特別収容プロトコル: SCP-7423プロジェクト終了に伴い、更なる収容は実施されません。SCP-7423-1はSCP-1423の収容プロトコルに則って収容されます。

Description: SCP-7423 was part of a Foundation run experiment to test the success of recreating the American culture following the activation of SCP-2000. SCP-7423 specifically focused on reproducing the anomalous events in Kirk Lonwood High School in May of the original 1976 AD.
説明: SCP-7423はSCP-2000起動後のアメリカ文化再現を成功させる試みのために行われた財団による実験の一部です。SCP-7423は特に本来の紀元後1976年5月にカーク・ロンウッド高校における異常なイベントの再現に重点を置いていました。

This event was chosen as a plethora of anomalies with unknown origin centred on the final class of High School and the music shop Syncope Symphony appeared in the original 1976 and the following years of the ADK-Class "Anomalous Destabilization" Scenario.
このイベントは本来の1976年及び翌年以降のADK-クラス"全異常存在不安定化"シナリオ中に出現した高校の最高学年及び音楽店の失神交響楽を中核とする未知の起源を持つ大量のアノマリーから選ばれました。

While the exact events could not be reproduced, the experiment resulted in the creation of SCP-7423-1, since designated SCP-1423. SCP-7423 was therefore tentatively deemed a success.
正確なイベントの再現には失敗したものの、実験は以降SCP-1423として指定されたSCP-7423-1の創造という結果に至りました。従ってSCP-7423は成功したものと暫定的に見なされています。

SCP-7423-1 is a polaroid photograph that when held by a human subject will enhance memories of the subject's last high school summer vacation to the point of bypassing amnestic treatment. The back of SCP-7423-1 shows the written message "We've had a great year, haven't we?"
SCP-7423-1は保有した人型実体が高校の最後の夏季休暇の記憶を記憶処理を無効化する水準にまで強化する1点のポラロイド写真です。SCP-7423-1の裏面には"私達は最高の一年を過ごしました!"というメッセージが記されています。


出典: SCP-7423
原題: A Great Year
参照リビジョン: rev.9
作成日(EN): 2023/5/25
著者: EthagonEthagon
翻訳: DirStarFishDirStarFish
tags: _goblin-76 class-of-76 cognitohazard dc-al-fine document eurtec foundation-made global-occult-coalition goblincon2023 k-class-scenario media memory-affecting pentagram safe scp the-administrator unusual-incidents-unit
タグ: en class-of-76 認識災害 d.c.アルフィーネ 文書 ユーテック 財団製 世界オカルト連合 k-クラスシナリオ 記憶媒体 記憶影響 ペンタグラム safe scp 管理者 異常事件課


ERROR

The DirStarFish's portal does not exist.


エラー: DirStarFishのportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。


利用ガイド

  1. portal:6734327 (21 Aug 2020 14:04)
特に明記しない限り、このページのコンテンツは次のライセンスの下にあります: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License