晩花 -Flos-

現在このページは批評中です。

評価: 0+x
blank.png
flos-thumb.png

.

T-minus 00:06:16 | Site-15 Exterior, East Camera
現在時刻より00:06:16前 | サイト-15 屋外、東カメラ

The time is nigh, my dearest friends
時刻は夜を迎えました、私の親愛なる友の皆様。

untitled.png

(Dr. Nadir Shahid approaches Designer Sonia Crowsworth, who is lying in the flower field by the lake.)
(ネージ・シャヒード博士が湖畔を望む花畑の只中でごろ寝するソニア・クロウズワース象徴作成士1に近づく。)

Dr. Shahid: Crowsworth.
シャヒード博士: クロウズワース。

Desigr. Crowsworth: Oh! Hello there Nadir. Care to join me?
クロウズワース象徴作成士: おや、ごきげんよう!ネージ。世話焼きに来たのかな?

(Crowsworth pats the spot besides her. Three seconds of silence passes.)
(クロウズワースは地面を軽く叩いた。3秒の間、両者は無言だった。

Dr. Shahid: …Alright.
シャヒード博士: …わかった。

(Dr. Shahid sits down slowly.)
シャヒード博士はゆっくりと腰を下ろした。

Desigr. Crowsworth: So how's your son? Still planning to go to his dream college?
クロウズワース象徴作成士: それであなたの息子さんは?今でも志望大への進学を諦めていないの?

Dr. Shahid: Planning no more, he got his letter of acceptance just last week. Been negotiating with me for a new car, the little rascal.
シャヒード博士: 受験生活は終わったさ。ちょうど先週、合格通知をあの子受け取ったよ。今じゃ新車をねだってるんだ、あの腕白小僧。

Desigr. Crowsworth: I'd say he deserves it, ya dingus! And give him my congratulations.
クロウズワース象徴作成士: 見合うだけの事を成し遂げたって言ったよね、え!ついでにボクからのお祝いも伝えといてよ。

(Sounds of hundreds of wings flapping echo above head.)
(頭上で何百もの翼が羽ばたく音が聞こえてきた。)

Dr. Shahid: What about you Crowsworth? Anything exciting recently?
シャヒード博士: お宅はどうなんだ、クロウズワース?最近楽しいことがあったかね?

Desigr. Crowsworth: Jackie wanted to go for a walk this morning! It's like my baby got new springs in her steps again. I'll let you play with her sometimes!
クロウズワース象徴作成士: ジャッキーが今朝散歩に行きたがってたんだよ!赤ん坊がまた元気に歩いてくるようなものだ。いつかキミと遊ばせてやりたいなあ!

Dr. Shahid: I'm afraid your Bullmastiff might crush me, but thanks for the offer.
シャヒード博士: 君の飼ってるブルマスティフにやられそうなのはごめん被るところだ、でも誘ってくれて感謝する。

(The flowers briefly become violet.)
(花々が一瞬菫色に染まった。)


T-minus 00:04:38 | Site-19, Breakroom Camera
現在時刻より00:04:38前 | サイト-19、休憩室内カメラ

One day, I hope to see you again
ある日のことでした、私は皆様方にお会いできればと考えました。

(Various Foundation researchers and D-Classes engages in social interactions, consuming an assortment of foods and drinks.)
(職場懇談会には様々な財団職員とDクラスが参加し、飲食物の詰め合わせにあり付いていた。)

(A researcher fumbles a large bottle, accidentally spraying surrounding personnel with soda.)
(とある研究者が大きなボトルをこぼし、中のソーダを周囲の職員にぶちまけてしまった。)

(Everyone laughs.)
(参加者は皆笑い声をあげた。)

(A vase of orchids is set on the counter.)
(カウンターにはランの花瓶が置かれていた。)


T-minus 00:03:52 | Site-15 Exterior, East Camera
現在時刻より00:03:52前 | サイト-15 屋外、東カメラ

For those who sleep in graves of the dark
暗闇の墓の下で眠る方々のためにも

Crowsworth: -nce, I'm glad I finished all my work ahead of time.
クロウズワース: …でね、仕事を前もって終わらせられてラッキーだったよ。

Shahid: You, being productive? Am I hearing this right? What's the world coming to?
シャヒード: 君はなあ、役に立ったのかい? 私に聞いてもいいのかい?世界はどうなってしまうというのだ?

Crowsworth: Shut up, Nadir.
クロウズワース: うるさいぞ、ネージ。

(Crowsworth punches Shahid in the arm.)
クロウズワースがシャヒードの腕にパンチを決める。

Crowsworth: I just… thought it felt right - completing them, ya know?
クロウズワース: ボク…今にして正しいって思った。何もかもが終焉を迎えるんだ、分かるよね?

(A brief moment of silence lapses.)
(暫しの間、沈黙が立ち込める。)

Shahid: …I know.
シャヒード: …ああ、勿論。

(The weight of a million things left unsaid dissipates.)
(何百万もの生命が発する最後の言葉の重要性は今や失われた。)

(The sky turns lavender, then darkens.)
空が薄紫色に染まり、その後に黒ずんでいった。


T-minus 00:02:00 | Overwatch Command
現在時刻より00:02:00前 | 監督司令部

Promises of reprieve shall let you be
延命の約束は必ずや皆様方との間で交わされるでしょう。

O5-1: One last drink for the night, gentlemen?
O5-1: 今宵、最後の一杯だぞ、諸君?

(O5-1 raises his champagne glass. The rest follows.)
O5-1が手持ちのシャンパンをグラスに注ぐ。同席者も後に続く。

(The light grows strong. The shadow grows long.)
(光が明るさを増した。影は長く伸びていった。)

(Strong scents of hyacinth registered.)
(後にはヒヤシンスの強い香りが残された。)


T-minus 00:01:00 | Site-15 Exterior, East Camera
現在時刻より00:01:00前 | サイト-15 屋外、東カメラ

To those who can accept the light
光明がその手に届けられた方々へ

Sonia: …What's left for us, Nadir?
ソニア: …ボク達、自分のために何かしてきたっけ、ネージ?

(Nadir ponders. He picks a purple lily and gives it to Sonia.)
(ネージは思いの底に沈んだ。彼は紫の百合リリーを摘まみ、ソニアに渡した。)

Nadir: All the time in the world.
ネージア: いつだって世界のために尽くして来たんじゃないのか。

(Sonia accepts it, and nods.)
(ソニアは手に取り、そして頷いた。)

(The stars' brightness increases sharply for 45 seconds.)
(45秒の間、星々の輝きは明るさを増していった。)


(Then they go out.)
(それから、2人はその場を後にした。)






T-minus 00:00:10
現在時刻より00:00:10前

Smile, you're going to be free
どうか笑顔を。皆様方は自由の身になられるのですから。

(In unity, we speak.)
(声を一つにして、我らは言葉を紡ぐ。)


T-minus 00:00:08 | Site-19, Breakroom Camera
現在時刻より00:00:08前 | サイト-19、休憩室内カメラ

Site-19 Personnel: We secured.
サイト-19職員: 確保。

T-minus 00:00:05 | Overwatch Command
現在時刻より00:00:05前 | 監督司令部

O5 Council: We contained.
O5評議会: 収容。

T-minus 00:00:02 | Site-15 Exterior, East Camera
現在時刻より00:00:02前 | サイト-15 屋外、東カメラ

Sonia & Nadir: We protected.
ソニア&ネージア: 保護。


T-minus 00:00:01
現在時刻より00:00:01前

O death, may you be the key
あゝ、死よ、恐らく貴方こそ鍵なのでしょう。

(And now, we rest.)
(そして今、我らは憩う。)

(For the world has its eye on us.)
(その目を我らに注ぐ世界のために。)


























T-minus 00:00:00
現在時刻より00:00:00前

To our victory
我らの勝利へ

Our sanctuary
我らの安らぎの地


untitled2newer.png

(And it is beautiful.)
(そう、世界はうつくしい。)





出典: Flos
参照リビジョン: rev.33
著者:EstrellaYoshteEstrellaYoshte
翻訳:DirStarFishDirStarFish
作成日(EN):2020/8/21
親ページ: プロジェクトThaumiel
tags: project-thaumiel tale
タグ: project-thaumiel tale en



ERROR

The DirStarFish's portal does not exist.


エラー: DirStarFishのportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。


利用ガイド

  1. portal:6734327 ( 21 Aug 2020 14:04 )
layoutsupporter.png
特に明記しない限り、このページのコンテンツは次のライセンスの下にあります: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License