現在このページの批評は停止しています。
From: サンドボックスオペレーター
この下書きページは1ヶ月近く更新が無かったため、サンドボックスオペレーターにより批評が停止されました。再度批評を行う用意が整ったら、下書きを再度"批評中"状態としてください。このメッセージは下書きの批評ステータスを変更することで表示されなくなります。

記憶のドラグーンにして魔法、情報、歴史記録の継承の首魁たるザゾによる語られる、往古のドロガニアン族の物語tale
The ages before the empire were ones of tranquility and unfamiliarity.
あの帝国の勃興に先立つ時代は安穏にして茫漠である。
In those days, the lands and seas of Gaia were pure and new as that of a newborn, first opening their waking eyes to the world before them. Natural beauties and monuments graced the biomes, from the tallest mountain beyond the horizon to the smallest flower in a lush vibrant field.
あの時代において、世界を目の前にして最初に眠りから覚めて目を見開いた時、ガイアの大地も海原も清純で生まれたて同然の新しさであった。地平線の向こう側に聳える最高峰から植物が生き生きと生い茂る草原に咲く世界最小の花に至るまで、大自然の美と山脈は生物群系に美しさを与えた。
It was a time untouched by the influence and defilement of both the malicious and the wicked, a time before the first raging fires of war spread upon the plains and scorched the many gifts of nature, a time before the claws of both the savage Bahji and her mindless pawns defiled Gaia’s face with blood and broken minds.
悪意と邪悪の双方の要素が引き起こす影響も汚染も及んでいない時代だった。最初に戦火が平原に広がり、自然の生み出した数多の贈り物を焦がす時代以前、残虐なバージと彼女の理性なき尖兵の魔の手がガイアの顔貌を流血と壊れたる精神で汚す時代以前だ。
It was also in those days that all existence was truly rich with the mysterious and the hidden, waiting for the wise and devoted to seek them out and uncover what is yet to be known.
森羅万象が神秘と秘密で偽りなく溢れかえっていたのもまた、この時代であった。賢者や敬虔なる者により探し当てられ、まだ未知なる事物が発見される時を待っていた。
From the day of the Great Hatching of the egg of Bahamut’s kin, The Sky Keepers have embraced this way of life, swimming in knowledge and the many riches of eternity that lay hidden above and below. Continuing to watch over the skies and preserving the boundless life that Gaia designed and the Flesh Mother spawned, as well as being the first beings to discover the secrets of mana and the way of magic.
バハムートの血を受け継いだ卵が大いなる孵化を遂げた日から、天空の伝承者スカイキーパーは生命のこの在り方を受け入れ、知識、そして天上と地上に隠された数多の永劫の只中で泳ぎ回った。天空を監視し続け、ガイアが姿を描き、肉の母が産み落とした果てしなき生命を保護し、加えてマナと魔法の術の秘密を発見した最初の神となった。
Of course, they were not the only of those whose minds were opened to awareness and intellect. Many other peoples walked this world, who were touched by the ever expanding currents of the Iron Scholar’s wisdom that he let flow upon the winds. Though unlike them, these peoples weren’t yet as aware and thus their minds were still mostly dominated by the instincts. Feeling astonishment and pity for these beings, they chose to ensure that these people too fully embraced the shining wisdom of intellect, by guiding them and sharing what they have come to learn of the world around them. Though slow at first, many have went on to prosper and embrace the path of knowledge and became a stronger people both in body and spirit.
言うまでもなく、意識と知性に目覚めた頭脳の持ち主はそれ以外にもいた。この世界を歩んだ多くの他の人々、すなわち風の流れに身を任せた鋼鉄の学者の智慧の広がる流れに触れし者たちである。似ていなかったにせよ、これらの人々は意識に目覚めておらず、頭脳は相変わらず本能に支配されていた。これら存在に、驚嘆と恥じらいを感じ、目覚めし者らは教示と周囲の世界から学びとったものの共有によって、知識ある者らの輝かしい智慧を授けんと約束した。最初はゆっくりとだが、多くの者らが智慧の道を適切に歩み、受け入れて、肉体と精神の双方でより強き人々になった。
When Pangloss witnessed this act, he was greatly pleased and proud, as he cherished all those of awareness and intelligence.
パングロスがこの一幕を目にすると、彼は意識と知識その全てを重視しているので、大いに歓喜し満足した。
But out of all the peoples that have found themselves upon the young Gaia, there came four whose minds shined brighter than any others and who the Sky Keepers believed with time, could rival and match their own wise minds. These four peoples would come to be known as The Enlightened Children.
けれども若きガイアにて暮らす全ての人々の内で、他よりも抜きんでて聡明な頭脳を輝かせ、天空の伝承者スカイキーパーが時至れば、宿した賢き頭脳を切磋琢磨出来るだろうと信じていた四勢力がいた。これら四つの人々は啓蒙の子らという名で知られるようになった。
The first children were the Sun Seekers, who came from the grass plains over the open hills bathed by the light of Sol. The second children were the Star Gazers, who came from the vibrant forests below the glistening stars in the heavens beyond. The third children were the Night Walkers, who came from the dark caverns deep within the lush jungles under the glow of Luna. The fourth and final children were the Sea Dwellers, who came from the golden beaches leading to the vast crystal waters of the deep.
最初の子らは太陽ソルの光を浴びた広い草原から来た、太陽を追う者サンシーカーであった。第二の子らは彼方の天空に輝く星の下で繁茂する森林から来た、星を観る者スターゲイザーであった。第三の子らは月光の下で生い茂る密林奥地の無明の洞窟から来た、夜闇を歩む者ナイトウォーカーであった。第四にして最後の子らは広大な水晶の深海へと通じる、黄金の浜辺から来た海原に住む者シードゥエラーであった。
When they first came across the Enlightened Children, they immediately knew that these creatures were not like all others, for there was something unique about them that one would not normally notice. As they continued to watch and observe these children, they were able to learn so much about them, and what they discovered was absolutely extraordinary. Despite being four separate races that were so similar yet also vastly different when it comes to the body and nature, The Enlightened Children shared an essential ancestry that while small, was strong. They also had some of the richest pools of mana compared to most other peoples of Gaia, though nowhere near as rich and strong as the Sky Keepers, was still very impressive nonetheless.
最初に子らが互いにに出くわすと、普通であれば気付かぬであろう固有のものを備えていたので、すぐさまこれらの生物が他者とは異なると気付いた。子らは観察と監視を続けると、多くのものを学び取ることが出来たが、発見したものは大変素晴らしきものであった。とても似ている所がある一方で生まれつきの夥しい差異を備えているる四つの分岐した種族であるというのに、啓蒙の子らは矮小とはいえ、力強い根幹的に共通の先祖を持っていた。子らはガイアの大部分の他の人々と比べれば豊潤なマナのプールを持ってもいた。尤も天空の伝承者スカイキーパーに匹敵する力強さと豊潤さまではなかったが、それでも依然として目を見張るものであった。
The Children when they first emerged however, were shy and weary. The four peoples were completely unaware of the existence of the other three as they never attempted to meet, as they avoided any not like themselves.
しかしながら子らは最初に勃興した時、臆病にして脆弱であった。四勢力は他の三勢力と全く遭遇する気などなく、避け続けていたため、他の三勢力の存在を全く認識していなかった。
Seeing this display of paranoia and denial of risk, the Sky Keepers deduced that if this way of life was left to continue as it did, the bright shine of the Enlightened Children’s minds will begin to dim and snuff out, leaving them to fall back into the claws of mindless instincts. That was a fate they refused to allow to come to fruition. So much like all other peoples, they presented themselves to the Enlightened Children, who at first responded with great fear and worry. Therefore Avalus, mighty Sky Keeper noble of the Yinglong clan, bestowed four great gifts to each of the four peoples as a sign of trust and an offering of friendship.
不信感と拒否の危険性を孕んだ有様を見て、天空の伝承者スカイキーパーは目下の生命の在り方が変わらず続くのであれば、啓蒙の子らの聡明にして輝かしき頭脳は薄れゆき、消滅し、再度知性なき本能の手先と化すのではないかと危惧した。このような未来の実現は容認できるものではなかった。そこでこれまでの四勢力同様、自らの姿を啓蒙の子らの前へと表したものの、最初の反応は大いなる恐怖と不安であった。それゆえに強大なる天空の伝承者スカイキーパーのインロン一族の貴族であるアヴァルスは信頼の証と友好を呼びかける品として四勢力それぞれに素晴らしき贈呈品を授けた。
For the Sun Seekers, they were gifted with a golden sword that shined a radiant light warm as the rays of the sun and provided guidance to those that wield it, for the blade was alive with that of an honor born soul.
太陽を追う者サンシーカーに対しては、太陽の光線のような燦々たる温かい光を放つ黄金の剣が贈られた。刃には生まれながらにして気高き魂を備えた生命が宿っていたために、装備した者には導きを授けた。
For the Star Gazers, they were gifted with a silver woodwind that mesmerized and lead all who heard its melodies, as well as shaping dreams that inspired creativity and beauty.
星を観る者スターゲイザーに対しては、旋律を聞いた全ての者を魅了し、導くだけでなく、創造性と美に感化された夢を形作る銀の笛が贈られた。
For the Night Walkers, they were gifted a bronze staff that guided the roots and stems of nature itself to take new shapes and wield mighty magic, as well as being a spyglass to view worlds in the beyond.
夜闇を歩む者ナイトウォーカーに対しては、彼方に広がる諸世界を覗き見られる望遠鏡でもある、自然そのものの根と茎を導き、新たなる形を形成し、強大な魔術を行使可能な銅の杖が贈られた。
For the Sea Dwellers, they were gifted a crystal conch-shell that allowed one to hear and speak to spirits of the ethereal, as well as opening doorways into the seas of the astral waves.
海原に住む者シードゥエラーに対しては、永劫の精神との対話が可能なだけでなく、アストラルの波がさざめく海への扉を開ける水晶の法螺貝が贈られた。
These gifts came to be known as The Four Noble Oaths.
上記の贈り物は四貴誓証The Four Noble Oathsとして知られるようになった。
With these gifts bestowed, the Enlightened Children were no longer weary of the Sky Keepers and accepted the offer of friendship. Thus, much like all other peoples, they shared the knowledge they uncovered and lead them towards a brighter future, along with bringing all four to finally meet and prosper together. They then chose to teach them how to harness mana and the ways of the magic arts, making them the first to wield the powers of sorcery and giving rise to the first generation of mages.
上記の贈呈品を授けられた今、啓蒙の子らは最早天空の伝承者スカイキーパーへの憂いは無く、友好の申し出を受け入れた。こうして、他の人々同様、四者は一堂に会すると共に反映し、自分たちが発見した知識を共有し、より明るい未来へと導いた。四者は人々にマナの活用法と魔術の方法を教授し、魔の力を行使する最初の者たちに育て上げ、魔道士の最初の世代を台頭させた。
Once the Sky Keepers believed that they were ready to discover more on their own, they selected the wisest and most righteous member of each of the four peoples of the Enlightened Children to lead them, who would come to be known as The Disciples of Nobility.
天空の伝承者スカイキーパーが更なる発見のための準備を四勢力が出来たと考えるようになると、啓蒙の子ら各々四勢力から最も賢明にして聡明なる者を選抜した。この者らは名弟The Disciples of Nobilityとして知られるようになった。
These individuals came to be known as Sapius, Morgant, Wukong, and Hilda.
4人はサピウス、モルガン、ウコング、ヒルダという名で知られた。
Sapius would go on to be leader of the Sun Seekers, who would inhabit the plains and the hills. Morgant went on to lead the Star Gazers, that chose to live surrounded by the forests and meadows. Wukong guiding the Night Walkers, where they went deep within the jungles and the caverns. Finally, Hilda watched and protected the Sea Dwellers, as they wandered the beaches and delved into the oceans.
サピウスは平原地帯と丘陵地帯に住まう太陽を追う者サンシーカーの指導者となった。モルガンは森林と牧草地の只中に住む道を選んだ星を観る者スターゲイザーの指導者だった。ウコングは密林奥地と洞窟奥部に向かった夜闇を歩む者ナイトウォーカーを導いていた。ヒルダは海原に住む者シードゥエラーが浜辺を放浪し、海原を漁った時に監視と庇護に当たった。
These four would go on to be the righteous and noble rulers of their people, mighty and caring chieftains who put the lives and wellbeing of their people above themselves. They would also take on the responsibility of possessors and protectors of The Four Noble Oaths. These duties would then be passed on to their successors once their time on Gaia came to an end, whether they be a blood descendant or a most trusted companion.
4人は支配下の民の生命と幸福を至上のものとする強大にして慈悲深い族長、公正にして高潔なる指導者となった。のみならず4人は四貴誓証The Four Noble Oathsの保持者と守護者も任されていた。これらの役目は血縁者であれ最も信頼の置ける同朋であるとはいえ、ガイアでの生涯が終わる時点で継承者へと引き継がれた。
All four peoples went on to prosper and shine, as they went on to build mighty kingdoms that they call home and lived in harmony for many generations. They would go on to discover many wonders and secrets of the world and learn of the ancient deities and guardians that walked alongside the lands of Gaia. Much like those who helped them, many citizens of the four kingdoms chose to share the ways of the magic arts among the other peoples of the world, who would go on to start their own cultures and build their own settlements. It was an age of true prosperity and unity as the Sky Keepers, the peoples of Gaia, and the Enlightened Children built a beautiful era, where war was unheard of, and peace was absolute. An era that stretched on for many hundreds of years.
四勢力の民は故郷と呼べる、多くの世代が調和の内に暮らす強大な王国を築くと繫栄し、栄華を極めた。民は世界の数多の驚異と秘密を発見し、ガイアの地を共に歩んだ往古の神性と守り手について学識を深めた。協力してくれた者らと同様に数多くの、四王国の大勢の市民が魔術を他の世界の人々と共有する道を選び、そこから独自の文化の芽生えと定住地の建設が始まった。天空の伝承者スカイキーパーにとって真の繁栄と統合の時代であり、ガイアの人々と啓蒙の子らは美しき時代を築いた。戦争とは無縁であり、平和こそが至上であった。何百年も続く時代だった。
But then came the arrival of Bahji and her Chuba, and the chaos that would lead to the War of Wisdom. As the Chuba sought out to drive the Sky Keepers toward savage corruption, they also brought their feral wrath down on the many peoples of Gaia. Thousands ruthlessly slaughtered and driven into savagery by the feral claws of the Chuba, entire villages brought to ruin and left silent as the desert winds. While the Sky Keepers sought out this mad plague at the source that is Bahji, the kingdoms of the Enlightened Children took up arms against the Chuba and aided those who could not stand against their violent might alone.
しかしその後バージと彼女のチュバが到来し、その混沌は叡智の大戦を引き起こした。チュバは天空の伝承者スカイキーパーを凶暴で腐敗した有り様へと追いやろうとしており、両名は残忍な激情をガイアの数多の民に下していった。何千もの民が情け容赦なく虐殺され、チュバの狂暴なる魔の手にかかって蛮性に落ち、村落全体が廃墟と化して砂漠の風のような沈黙を残していった。天空の伝承者スカイキーパーがバージを元凶とする狂気の災厄を解き明かそうとする一方で、啓蒙の子らの諸王国はチュバに対して武器を取って戦い、敵の凶行に対して単独では反撃できぬ者らに協力した。
In the end, Bahji and her forces were defeated, but the devastation was one that did not leave the lands and the seas without scars, as well as revealing to all that not all divine beings are loving or benevolent.
最終的にバージと彼女の軍勢は倒されたものの、全ての神格存在が友好的であったり慈悲深いわけではない事実が周知の事実となったのみならず、恐怖が海原と大地から消えぬままになる大破壊となった。
This was also the age that reminded all of enlightened minds that morality is like the common coin. It had two sides, good and evil.
上記に加えて、この時代は全ての啓蒙されし者らが倫理をコインのようなものだと認識させられた時代でもあった。すなわち善と悪、2つの面を備えているのだ。
It wasn’t long after the war before those with evil and wicked intent began to rise and make themselves known to the inhabitants of Gaia, from petty criminals to power-hungry warlords. Many greedy and wicked individuals began to cause chaos for all the peoples of the lands, as well as launching attacks on the Sky Keepers' brothers and sisters. Some even went as far as to attempt to steal The Four Noble Oaths from the Disciples.
これら邪悪にして邪悪な意思が台頭し、小悪党の犯罪者から野心に燃える軍閥総帥に至るまで、ガイアの住民に知れ渡るようになるには長くかからなかった。数多の貪欲で邪悪なものどもが彼の地の民に混沌を引き起こし、のみならず天空の伝承者スカイキーパーの兄弟姉妹に攻撃を仕掛けるようになった。四貴誓証The Four Noble Oathsを名弟から盗み出そうとするものまで出てくる始末だった。
The Sky Keepers would not allow such anarchy and madness to continue, so they took action against those who harmed the innocent and who seek to slaughter their people for their own selfish intentions. Many of the peoples of the lands and even the four kingdoms of the Enlightened Children were motivated and given courage to stand up against these wicked crooks, bringing them to their knees and placing them behind bars of steel and walls of stone. All who betrayed and hunted the Sky Keepers’ brethren failed miserably in their conquests and were brought to justice. Many were punished with horrible curses that altered them into monstrous forms to reflect the blackness in their hearts, some had a bine placed upon them, preventing them from ever relishing in the mighty powers of mana and the magic arts ever again, while others left them with no option but to slay them and send their souls to the next world.
天空の伝承者スカイキーパーは斯様な混迷と狂気の収まらぬ有り様を良しとせず、無垢なる者に害を及ぼし、身勝手な欲求から民を虐殺せんとする者どもに対して行動を起こした。これらの民のみならず啓蒙の子らの四王国の多くが刺激されて、邪悪な悪党どもに対して立ち上がらんと決起すると、罪人共を打ち負かして鉄格子と石造の壁の向こう側に投獄した。天空の伝承者スカイキーパーの同朋を裏切り、狩り立てられた者の征服活動は悲惨な失敗に終わり、正義が下されたのだった。数多くの者が、心中の闇を反映した怪物に変貌させられるという恐るべき呪いにより罰せられ、二度と強大なるマナの力や魔術の楽しみを味わえぬように蔓にまみれた場所へと閉じ込められた者がいる一方で、処刑されて、魂を来世へと送られる以外に選択肢が無かった者もいた。
It seemed that another time of peace and tranquility was about to begin, as order was restored, and all people were living happy lives once again.
再び平和にして平穏なる時代が始まろうとしていたようだった。秩序は再建され、全ての民は幸福な生活へと戻っていった。
…
But then one day, in the Star Gazer’s kingdom of Arlende. The next generation of Morgant’s descendants were born. Twin sisters of royal blood, one pure and the other rotten.
しかしある時、アルレンデの星を観る者スターゲイザーの王国でのことである。モルガンの子孫の次の世代が誕生した。片や高貴なる者、片や下劣なる者である王家の血を引く双子の姉妹である。
As these twins matured, it was evident that they were blessed with higher mana compared to their fellow Star Gazers and were shown to possess a natural talent for the magic arts. However, while the pure twin used these arts to create and benefit the many, the other used these arts to destroy and benefit themself. The pure twin was a kindhearted soul who loved all living beings, no matter how different or strange they seemed. The rotten twin on the other hand, was a spoiled devious demon who saw themselves above all others and the three other peoples of the Enlightened Children as pathetic and worthless.
双子が成長すると、同朋の星を観る者スターゲイザーと比べると大量のマナを授かっており、魔術において天賦の才を保持しているように見えるのは明白だった。しかしながら、双子の内で高潔なる者は魔術を創造と多数の幸福のために行使したのに対して、双子の片割れは魔術を破壊と自分たちの利益のために行使した。高潔なる双子は生きとし生ける者す全てを、違っていたとしも不気味であったとしても分け隔てなく愛する心優しき魂の持ち主であった。片割れの下劣なる双子は自分たちを万物の内で至高なるもの、他の啓蒙の子らの民を憐憫にして無価値なるものと見なしていた身勝手かつ奸知に長けた魔性であった。
When Avalus presented himself within the walls of Arlende and laid eyes upon the twins, he knew immediately that despite being of the same blood, they were true opposites.
アヴァルスがアルレンデの領内に現れて双子を目にすると、すぐさま彼は同じ血を引いていたとしても、双子が正真正銘の敵であると見抜いた。
He knew the rotten twin was born with a wicked heart and would lead a dark age for the Star Gazers if they were to be chosen as the successor of the throne.
彼は下劣なる双子の片割れが邪悪な魂を宿して生を受けたものであり、王座の継承者として選ばれた暁には、星を観る者スターゲイザーにとって闇黒の時代を先導する未来を知っていた。
Little did the peoples of Gaia know of the slowly approaching dark storm that would swallow them all.
ガイアの民の内で全てを飲み込む闇黒の嵐が差し迫っていると知る者は殆んどいなかった。
Decades later, when word began to spread of Sky Keepers of the Draig Clan being found dead within their nesting domain by Night Walker cartographers, their bodies shriveled and dry with scales brittle and gray, great worry began to spread among the many clans and even the many settlements of Gaia’s people. It soon became clear to the Yinglong clan that their Draig brothers and sisters were slain in their sleep, their bodies drained of all mana to the point their souls were lost. This news enraged and disgusted many of their brethren, who desired to unmask the identity of this offender, and deliver their infernal retribution upon them.
数十年後、ドレイグ族の天空の伝承者スカイキーパーの死体が夜闇を歩む者ナイトウォーカーの地図製作者たちの集落内で発見されたという報せが広まると、大いなる憂慮が数多の部族はおろか、ガイアの民の数多の集落に広まった。間もなくドレイグ族の兄弟姉妹の寝込みをインロン族が襲い、その時点で魂に宿していたマナを全て吸い尽くした死体が行方不明になっていると分かった。この一報に人々からは怒りと嫌悪が湧き上がり、人々は襲撃者の正体を突き止め、地獄の復讐を下さんという意志を抱いた。
The nobles of the many Sky Keeper clans however, already knew the assassin’s identity, and already set out to Arlende to bring down their wrath upon them. But Avalus, being the wisest and oldest of the nobles, was not arrogant and knew the possibility of failure, and noticed the oncoming darkness. So, before they set out to the Star Gazer capital, he persuaded his fellow nobles to create a mighty charm empowered with their own mana, which would bestow great power and blessings to the one who possessed it. They named this charm The Scale Heart.
しかしながら天空の伝承者スカイキーパーの貴族は暗殺犯の正体を把握しており、アルレンデに怒りを下さんと出兵していた。それでも貴族の内で最も年老いた者にして賢明なる者であるアヴァルスは心中に傲慢さを宿しておらず、敗北の危険性を把握するだけでなく、来たる闇黒に気付いてもいた。だからこそ星を観る者スターゲイザーの首都へと出兵する手前、彼は同朋の貴族に対して、施された者に大いなる力と祝福を授けるマナ強化の強力な呪文を作り出すよう説得した。この呪文は"拡張の中枢"と名付けられた。
In the end, Avalus’ fear of failure came true. For the rotten twin Mab, through manipulating the dark spark within her peoples’ hearts and the power of the silver woodwind, amassed a mighty army which she unleashed upon the lands of Gaia. Though the nobles fought bravely with valor and honor, they sadly were overwhelmed by the power of The Mad Monarch and her forces, using the stolen mana of their people against them. It wasn’t long before they too were consumed and joined the collective of tormented souls.
実際、アヴァルスの敗北への憂慮は現実のものとなった。下劣なる双子の片割れたるマブにしてみると、支配下の民の心中にある闇黒の煌めきと銀の笛の力を揃えてしまえば、ガイアの地に解き放った強大なる軍勢を結集できたのだから。貴族らは勇敢にして栄えある勇猛な戦いぶりであったが、悲しいかな、仇敵に対して支配下の民から奪ったマナを用いた狂える君主の力と彼女の軍勢の前に敗北した。貴族がマナを吸引され、苛まれる魂の集積体の一部に加わるのには長くかからなかった。
All but for Avalus, who with the last of his strength fled. But before he escaped Arlende, he came across the other twin, who also attempted to flee from her sister’s wrath. In that moment, Avalus saw a spark of hope within the maiden’s eyes. Thus, he bestowed upon her The Scale Heart, which would be the key to overthrowing her sister. He then entrusted to her a mission. She would protect the many souls of this world, both her own who remained uncorrupted by her wicked sibling and all others of Gaia, and to grow wiser and stronger, until the day came when she would end her sister’s tyranny. She accepted this duty and would ensure that one day, all souls of this existence would once again live in harmony.
ただ一人アヴァルスは例外であった。彼は自身の実力で逃げ延びた。だがアルレンデから脱出する矢先、同じく姉妹の怒りから逃れんとしていた双子の片割れと出会った。その時、アヴァルスは乙女の瞳の内に希望の煌めきを見出した。こうして彼は"拡張の中枢"を彼女に授け、姉妹を倒す鍵にした。彼は彼女に使命を託した。彼女の邪悪な姉妹の魔の手が及ばぬままになっている彼女自身とガイアの他の全ての民双方に当たるこの世界の全ての魂を守り、姉妹の圧政を終わらす日が訪れるまで叡智を深め、力を蓄えるというものだ。彼女はこの使命を引き受け、いつの日か再びこの世に生きる全ての魂が調和の内に生きていくことを約束した。
Satisfied, Avalus then fled back into the clouds. He then went on to gather and persuade many of the peoples of the land as he could, both his fellow Sky Keepers, the settlements of Gaia, and of the Enlightened Children to flee with him into another existence, where they would remain in comfort and security until the day came where they could once again walk upon Gaia’s domain.
こうして満足したアヴァルスは群衆の只中に逃げて行った。そこから彼は出来る限り同朋にして、ガイアの地に暮らす天空の伝承者スカイキーパーと啓蒙の子らの双方の人々を集結させると、彼と共に別の世界へと亡命するよう説得した。ガイアの支配地を再び歩めるようになる日が来るまで彼の地で快適かつ安寧の内に留まる運びとなった。
The Mad Monarch, now ruler of the kingdom of Arlende, sent her legion upon the rest of the lands who could not follow Avalus in time. Many of the settlements were forced to bow before Mab and swear servitude or be slain and forgotten. The Sun Keeper kingdom of Edeniona was brought to ruin as their marble towers were consumed by flames and the golden sword was lost, their enlightened minds then locked away as they were reduced to primitives, for Mab saw them as nothing but pathetic and made them her pets as a cruel joke. The Night Walker kingdom of Pellucidar withered and died as a suffocating pestilence caused their vine weaved temples to rot and crumble, their people forced into slavery while the bronze staff was locked away, waiting until the day it would once again return to the hands of a wise Night Walker it can call master. The Sea Dwellers on the other hand were able to escape Mab’s wrath, as they summoned a mighty leatherback titan with the crystal conch-shell, which then perched their home kingdom of Finaheem onto its back and drifted off into the vast blue.
いまやアルレンデの王国の支配者となった狂える君主は、彼女の軍勢を当時アヴァルスの追跡に失敗した他の諸地域へと派兵した。数多の集落がマブへの服従と隷属の誓いを立てるか、殺戮された後で忘却へと追いやられた。エデノシアの太陽の伝承者サンキーパー1の王国は滅ぼされた。数々の大理石の塔は焔に飲み込まれ、黄金の剣も失われた。啓蒙の人々は蛮族にまで落ちぶれるようにしておくべく投獄された。マブは彼の民を無価値にして憐憫なる者としか見ておらず、残酷なるジョークの一環で玩弄動物に変えた。ペルシダーの夜闇を歩む者ナイトウォーカーの王国は弱体化し、疫病の抑圧が蔓の繁茂する神殿の腐敗と崩壊を招いたために滅亡した。王国の住民は隷属化を余儀なくされ、銅の杖は再び主と呼ぶのに相応しき、賢明なる夜闇を歩む者の手に戻る日が来るまで封印されていた。一方で海原に住む者シードゥエラーは水晶の法螺貝を備えた大いなる巨大オサガメを召喚し、故郷であるフィナヒムの王国をその背に建てて広大なる青き世界への漂流の旅路につく方法で、マブの激情を免れることが出来た。
天空の伝承者スカイキーパーについて言えば、隔絶の道を選んだ。数多の者が山脈の深淵奥深くに向かったが、海原の頭上と地下に広がる洞窟に隠れ住む道を選ぶ者もいた。かつてマブが美麗にして平穏な星を観る者スターゲイザーの王国を悪夢にして圧政の国家へと悪化させた以上、天空の伝承者スカイキーパーは地上のマブの勢力からの沈黙と潜伏を維持し続けた。
Thus marked the end of the Age of Tranquility, and the beginning of the Age of The Undoer and her dark empire.
こうして安穏の時代は終わりを告げ、破壊者たる女帝が牛耳る闇黒帝国の時代が到来したのだった。

出典: The Enlightened Children
参照リビジョン: rev.11
作成日(EN): 2022/12/7
著者:WarriorofChaos
翻訳:DirStarFish
親ページ: 120の記録書庫より
tags: children-of-the-night from-120s-archives homo-sapiens-sidhe pangloss queen-mab tale
タグ: en 夜闇の子ら 120の記録書庫より homo-sapiens-sidhe パングロス マブ女帝 tale
ページコンソール
批評ステータス
カテゴリ
SCP-JP本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
翻訳作品の下書きが該当します。
他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。
言語
EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。
コンテンツマーカー
ジョーク本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。
本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。
本投稿済みの下書きが該当します。
イベント参加予定の下書きが該当します。
フィーチャー
短編構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。
短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。
構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。
特定の事前知識を求めない下書きが該当します。
SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。
シリーズ-JP所属
JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。
JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。
JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
ジャンル
アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史任意
任意A任意B任意C- portal:6734327 (21 Aug 2020 14:04)
コメント投稿フォームへ
批評コメントTopへ