凍りついた記憶のカラス、ムニン

このページの批評は終了しました。

評価: 0+x

原著: http://ko.scp-wiki.net/odia01
著者: アカウント削除済
タグ: ko 이야기

일련번호: 미정. 별칭은 <무닌>
アイテム番号: 未定。別名<ムニン>

등급: 유클리드 (Euclid)
オブジェクトクラス: Euclid

특수 격리 조치: 물리적 위험성은 존재하지 않으나 고도의 지성을 지닌 생물체이고, 특유의 정보적 위험성을 지니고 있으므로 제██지휘부 내 ██-█ 보관 유닛 내에 격리한다. 대상의 요청에 따라 각기 다른 국가의 뉴스가 나오는 텔레비전 27대를 유닛 내에 배치하고 발행되는 일간 신문 [편집됨] 이상을 매일 전달한다. 해당 기지 내 3등급 보안 인가을 받은 연구원에게만 발급되는 키 카드를 통해 출입 가능하며, 이 격리 대상과의 접촉은 모두 영상으로 기록된다. 대화 시도는 두 명 이상의 감시 하에서만 가능하며 키 카드의 분실이 확인될 경우 모든 직원의 키 카드를 회수하여 패스워드를 변경한다.
特別収容プロトコル: 物理的には危険はありませんが、非常に知的な生物であり特殊な情報リスクがあるため、第██指揮部██-█保管ユニット内に収容してください。対象からの要求に応じて、世界各国からのニュースを放送する27台のテレビがユニット内に配置され、[編集済]より発刊されている日刊紙が毎日配達されます。サイト内でクリアランスレベル3以上の研究者にのみ発行されるキーカードを使用した場合のみアクセスが可能で、対象との接触はすべて動画に記録されます。対象との会話の試みは、2人以上の監督の元でのみ可能です。キーカードを紛失した場合、すべての研究者のものを回収しパスワードを再設定する必要があります。

외부인이 보관 유닛에 침입했을 경우 즉시 방을 봉쇄하고 무장 요원을 투입하여 제압하여야 한다. 그러나 또 다른 까마귀가 이 격리 대상과 접촉하는 일이 발생할 경우, 감시 및 녹화를 제외한 어떠한 조치도 금지하며 즉시 O5 요원에게 보고한다.
部外者がユニット内に侵入した場合、部屋は直ちに封鎖され、武装した機動部隊がそれを抑制するために派遣されなければなりません。ただし、別のカラスがこの収容対象に接触した場合、監視と記録以外の行動は禁止され、直ちにO5に報告されます。

설명: 신장 ██cm 정도 되는 비교적 큰 까마귀의 모습으로, 현재 보통의 까마귀가 먹는 것은 아무것도 먹거나 마시지 않고 보관 유닛 안에서 꼼짝 않고 앉아 있다. 대신 신문을 먹을 수 있는 것으로 보인다. 이 까마귀는 최소 신석기 시대부터의 지식을 가지고 있는 것으로 드러났으며, 일련의 사건을 통해 북유럽 █ ██ 산 지하 유적에서 발견되었다. 자세한 것은 부록의 발견 기록 보고서 NE-M08을 참조할 것.
説明: 対象は体高およそ██センチメートルの比較的大型のカラスであり、平均的な同型のカラスが食べたり飲んだりするような物は一切口にせず、収容ユニットに佇んでいます。その代わりに新聞を食べることが可能であり、少なくとも新石器時代からの知識を持っていることを示しています。このカラスは、一連のイベントを通じて北ヨーロッパ、█ ██山の地下遺跡で発見されました。詳細については、付録「発見記録報告書NE-M08」を参照してください。

인간의 말을 하는 것이 확인되었다. 대상과의 대화는 고대 북유럽 지방의 전쟁 이야기가 주를 이룬다. 녹취 기록 C09-61에서는 파르홀론 족과 포워르 족의 치열한 전투와 승리, 이후 뒤따른 전염병으로 인한 종족 전멸의 비극을 아주 상세하게 묘사한다. 대상이 일방적으로 화제를 정해 왔기 때문에 다른 소재로 대화한 기록은 거의 없다.
対象は人間の言葉で話すことが確認されていますが、会話の主題はほぼ古代北ヨーロッパにおける戦争の話に占められています。記録C09-61では、パーソロン族とフォモール族との激しい戦いと勝利、その後の疫病の流行による前者の全滅についてが詳細に説明されています。会話は対象が一方的に主題を設定しているために、他の主題についての会話記録はほとんどありません。

NE-M76의 사건 이후 이 격리 대상은 현재까지 어떤 접촉도 거부하고 가만히 앉아 있다(부록 참조).
事件NE-M76後、収容対象はこれまでの接触を拒否し、ただ座っているようになりました。(付録を参照)

부록
補遺

아이스버그 박사: 왜 하필 내가 북극까지 가서 그 고생을 해야한다는 소리지? 새로운 SCP 탐사는 내 일이 아니라고.
アイスバーグ博士: 何故僕が北極まで行って苦労しなくちゃならないんだ?新規のSCP調査は僕の仕事じゃない。

█ ██ 박사: 그것이…… 이번 경우는 정말 특이한 것이라 꼭 경험이 풍부한 연구원을 보내야한다는 상부의 지시가…… .
█ ██博士: それが……今回はより特殊なケースなので経験豊富な研究者を派遣するように、との上からの命令で……。

아이스버그 박사: 이봐, 말을 지어내려면 좀 그럴듯한 걸 생각하라고! 내가 대체 왜 그딴 얼어 죽을 곳으로 가야 하는 지 똑바로 말하지 못해?
アイスバーグ博士: おい、それでっち上げだろ!何で僕が死ぬほど寒いとこに行かなきゃならないのかはっきり言えないのか?

█ ██ 박사: ……박사님이 이름부터 이 일에 적격이라고 하셨습니다.
█ ██博士: ……あなたの名前がこの任務に相応しいから、とのことです。

아이스버그 박사: …….
アイスバーグ博士: ……。

█ ██ 박사: …….
█ ██博士: ……。

아이스버그 박사: ……솔직히 말해봐, 브라이트 놈의 지시였지, 응?
アイスバーグ博士: ……なあそれ、ブライトが言ったんだろ、違うか?

발견 기록 보고서 NE-M08의 요약
작성자: 익명
개요의 개요: 본문에 비해서 개요가 더 깁니다.
발견 정황 개요: 이번 사건은 20██년 ██/█일에 발생. ██-██ 연구 지구 급식소에서 밥을 먹던 E계급 요원 한 명이 '이봐, 저기 우리 직장이 TV에 나오는데!' 라고 말한 것이 발단.
発見記録報告書NE-M08の概要
作成者: 匿名
概要の概要: 本文に比べ概要の方が長い。
発見したときの概要: 事件は20██年██月█日に発生しました。発端は██-██研究エリアの食堂にて食事をとっていたEクラスエージェントの1人が「おい!俺たちの仕事がテレビに映ってるぞ!」と叫んだことでした。

TV에서는 말하는 까마귀가 해당 지구 주소를 외치며 '그곳으로 데려가 달라'라는 말을 끊임없이 외치고 있는 뉴스가 방영됨. 이 일은 곧장 연계 지휘부에 보고되었고, O5 요원들을 비롯한 SCP 재단 자체의 대단한 혼란을 빚음.
テレビでは、喋るカラスがこの地区の住所を叫びながら絶えず「ここに連れて行ってくれ。」と話しているニュースが放送されていました。この事件は司令部への渉外に直接連絡され、O5を含むSCP財団全体に大きな混乱を引き起こしました。

즉시 요원들이 투입되어 말하는 까마귀를 수거해갔고, 최초 발견자와 뉴스 리포터 등 총 57명에게 A등급 기억 소거제 투여. 까마귀 로봇과 ████ 요원을 뉴스에 출연시켜 사기꾼 행세를 하게 함. '말하는 까마귀' 사건은 바보 같은 해프닝으로 일단락되었다(████ 요원은 언론 통제 기술의 유능함을 인정받아 관련 부서 기관으로 승진). ██-██ 연구 지구는 폐쇄되고 ███ 지역으로 옮겨짐.
この喋るカラスを収容する為にすぐさまエージェントが招集され、最初の発見者と報道機関の関係者を含む合計57名にクラスAの記憶処理が施されました。カラスのロボットとエージェント████が詐欺師を装ってニュースに出演しました。そのため「喋るカラス」事件は馬鹿げたものとして終わりました(エージェント████は優れたメディア管理スキルを認められ、関連部門に昇進しました)。██-██研究エリアは閉鎖され、███エリアへと移動しました。

제██지휘부로 옮겨진 말하는 까마귀는 노르웨이 ██ 지역의 █ ██ 산을 언급하며 그쪽으로 탐사대를 파견하라고 요구함. 까마귀는 '왕좌 위에 있는 것을 가져오라'라고 하였다. 기지 관리자가 그 말의 진위를 의심하여 까마귀를 심문했고, 그 결과는 녹취 기록 XX309-2732와 같았음.
喋るカラスは司令所██に移され、ノルウェー██の███山に言及し、そこに遠征隊を派遣するよう要求しました。「王座にあるものを持ってきてくれ。」とカラスは話しました。サイト管理者はこの声明の信頼性を疑いカラスに尋問を行った結果、記録XX309-2732が作成されました。

즉시 탐사대가 조직되었음. 아이스버그 박사가 탐사대장으로 선발된 후, 까마귀의 자세한 풍경 묘사를 기록하고 노르웨이로 출발. 이들이 이륙하자마자 까마귀는 지휘부를 탈출함. 조사 과정에서 이 까마귀는 굉장한 지능을 지닌 것으로 확인됨.
遠征はすぐさま組織されました。アイスバーグ博士が遠征隊のリーダーに選ばれた後、彼はカラスの詳細な風景の説明を記録し、ノルウェーに向けて出発しました。彼らが離陸した直後、カラスが司令所から脱走しました。調査の過程で、このカラスが高い知能を持つことが発見されました。

교육 과정 실패의 일환으로 질책을 명령받은 크로우 교수와 사건이 철저하게 예상치 못한 방향으로 전개되었다는 변명을 부탁받은 연구원 XX의 면담
計画の失敗の責任を叱責されたクロウ教授と、事件がまったくの予想外の方向に進んだという言い訳をするように頼まれたXX研究員へのインタビュー

크로우 교수: 대체 정신머리를 어디다 팔고 다닌 거야?
クロウ教授: ねえ、君は一体脳みそをどこにやったんだい?

XX: 저희는 가능한 한 모든 격리 조치를 취했었습니다. '훌륭한 격리실'이라는 거 말입니다. 까마귀를 집어넣고 모든 창문과 환풍구를 막았으며 들어가는데 3등급 보안 인가 키카드가 필요한 오토락 잠금장치가 달린 정문까지 있었죠.
XX: 我々は可能な限りの収容手順を講じました。つまり「収容室は完全だった」という意味です。正面入り口はオートロックが掛けられており、カラスを収容した状態ですべての窓と通気口は塞がれていて、入室にはレベル3のクリアランスレベルのカードキーが必要です。

크로우 교수: 근데 까마귀가 도망쳤잖아!
クロウ教授: でもカラスは逃げちゃったじゃないか!

XX: 그렇죠, 정말 예기치 못한 방향으로 사건이 전개되었습니다.
XX: ええ、予想外の出来事が起こりました。

크로우 교수: 어떻게?
クロウ教授: どういうこと?

XX: 까마귀가 그냥─ 잠금장치를 풀고 날아가 버렸습니다.
XX: カラスはただ─鍵を開けて出て行ったんです。

아이스버그 박사는 노르웨이로 가는 비행기에서 이 소식을 전해 듣고 자신이 속았다며 굉장히 화를 낸 바 있음. 재단 전체에 대한 욕을 퍼부어댔다는 근처 연구원들의 증언. 브라이트 이 빌어먹을 자식아 한 번만 더 보고서에 헛소리 지껄이면 죽여버리겠어
アイスバーグ博士はノルウェー行きの飛行機の中でこの知らせを聞き、騙されたと憤慨していました。近くにいた研究員は彼が財団全体を罵倒していたという証言をしました。ブライト、このクソ野郎が、次に報告書にいらないことを書いたら絶対にぶっ殺すからな。

대단히 간략한 발견 정황: 전적으로 아이스버그 박사의 증언을 기초로 했음을 밝힘.
ごく簡単な発見記録: 完全にアイスバーグ博士の証言に基づいている。

까마귀가 요구한 █ ██ 산의 지하에서 터널이 발견됨. 아이스버그 박사는 그 안을 '얼어붙은 궁궐'으로 묘사.
궁궐 안에서는 훌륭한 보물들과 무기 몇 가지 등이 발견되었으나 모두 단단한 얼음 속에 갇혀있어 장비가 없이는 수거가 불가능했음.
궁궐의 끝에서 까마귀가 묘사한 것과 일치한 푸른색 왕좌가 발견됨. 그리고 그 위에서는, 흠, 꼼짝 않는 까마귀 하나가 발견됨.
カラスが言及した██山の地下でトンネルを発見した。アイスバーグ博士はそれを「氷の宮殿」と表現した。
宮殿の中では豪華な宝物や武器が発見されたが、それらはすべて固い氷の中に閉じ込められており、装備なしで回収することは不可能だった。
宮殿の最奥部でカラスの説明と一致する青い玉座が見つかった。その上に、ええと、身動き一つしないカラスがいた。

녹취 기록 02-33
記録02-33

XX: 박사님! 저기 파란색 왕좌가 보입니다! 수첩에 적힌 거랑 똑같이 생겼는데요!
XX: 博士!あそこに青い玉座が見えます!ノートに書かれた情報とまったく同じです!

아이스버그 박사: 좋아, 내가 이 지랄맞은 여행을 한 결과가 얼마나 가치 있는 것이었는지 한번 볼까?
アイスバーグ博士: さてさて、僕のこの耐えがたい旅行にどれほどの価値があったか見に行こうじゃあないか。

(얼음 위를 걷는 소리)
(氷の上を歩く音)

아이스버그 박사: 그 위에 있는 게 왕이든 뭐든, 일단 한 대 후려갈겨주겠어.
アイスバーグ博士: 座ってるのが王様だろうがなんだろうが、一発ブン殴ってやる。

(발소리 멈춤)
(歩みが止まる)

##blue|XX: ……까마귀로군요!
XX: ……カラスだ!

아이스버그 박사: …….
アイスバーグ博士: ……

XX: 이런 추위에선 까마귀가 버틸 수 없을 텐데……(까마귀 소리) 세상에 살아있어요! 놀라운데요!
XX: こんなに寒くちゃカラスも耐えられないだろう……(カラスの音)なんてこった生きてる!驚きだ!

아이스버그 박사: …….
アイスバーグ博士: ……

XX: 저, 박사님?
XX: あの、博士?

아이스버그 박사: 그러니까 내가 여기까지 온 게 그 █ 같은 술래잡기를 위해서였단 말이지? 저 영악한 새대가리를 불에 지져버리겠어!
アイスバーグ博士: この█野郎のためにわざわざこんなとこまで来たって言うのか?小賢しい鳥頭野郎焼き鳥にしてやる!

까마귀를 수거하고 나중에 장비를 가져와 이곳을 다시 찾아오자는 합의하에, 아이스버그 일행은 궁궐을 나왔다. 그러나 그들이 나오자마자 입구였던 굴이 무너져서 막혔다고 한다. 그 후 대형 장비를 동원해서 해당 지점을 파보았으나 어떤 것도 발견되지 않았음.
カラスを回収してから残りのものを持ち帰ることに同意したアイスバーグ博士と遠征隊は宮殿から立ち去った。しかしそこを出ると入口だった洞窟はすぐに崩れて塞がってしまった。その後、大型の設備を使って現場を掘り起こしたが何も見つからなかった。

*이 보고서는 아이스버그 박사에 의해 한 번 수정되었음을 알림
*注 この記録はアイスバーグ博士によって一度改訂されています。

보고서 NE-M76의 요약
報告書NE-M76の概要

작성자: ██████
作成者: ██████

이 기록은 까마귀 무닌을 수거한 뒤 2주가 지난 시점에서 발생한 사건에 대한 것임.
これはカラス、ムニンの回収から2週間後に発生した事件の記録です。

무닌을 제██지휘부 보관 유닛에 격리한 뒤 13일이 경과한 날 정오 경에, 시설 내 모든 보안을 뚫고 보관 유닛 안에 또 다른 까마귀(이하 '까마귀'로 명명. 보관 중이던 까마귀는 '무닌'으로 구별함) 하나가 침입한 것이 확인됨. 이 까마귀는 일전에 같은 지휘부를 탈출했던 그 까마귀로 보인다. 시설 내에서 인원을 재교육 중이던 크로우 교수가 달려와 보관 유닛 안에 들어서자, 까마귀는 크로우 교수에게 가만히 있으라는 의사를 전달하였고(이 때 영어를 사용함) 이후 까마귀와 무닌끼리의 소통이 2분간 지속.
ムニンが第██指揮部保管ユニットで隔離されてから13日目の正午頃、保管ユニット内に別のカラスが(以下「カラス」と表記。保管中のカラスは「ムニン」と区別する。)セキュリティを突破して侵入したことが確認されました。このカラスはかつて指揮部を脱走した個体と同一と見られています。同施設内で職員の再教育を行っていたクロウ教授が駆けつけて保管ユニットへ侵入すると、カラスはクロウ教授に「動くな」と告げ(この際英語を使用)、その後クロウとムニンとの会話は2分間続きました。

까마귀는 크로우 교수에게 남아메리카의 요원들과 급히 통화할 것을 요청함. 크로우 교수가 이유를 묻자 SCP-169와 연관된 것임을 밝히고 우선 최소 40명의 기동 특수 부대 감마-6 요원들을 경계 상태로 그물을 가지고 출격하게 할 것을 요구. 크로우 교수는 곧바로 그들에게 연락해 까마귀의 요구대로 구명정을 나눠 타고 SCP-169 군도 주위로 이동하라고 명령.
ムニンはクロウ教授に南アフリカのエージェントと早急に話をするよう要求しました。クロウ教授が理由を尋ねると、ムニンはSCP-169と関係があることを示し、まずは移動特殊部隊ガンマ-6のエージェントを少なくとも40人、警戒態勢を持って派遣することを望みました。クロウ教授はすぐ彼らに連絡し、このカラスの要求に応じて救命ボートを分割しSCP-169群島へと移動するように命じました。

까마귀는 '미드가르드의 뱀에게 황소 머리를 접촉하게 해서는 안된다'라는 말을 반복함. 크로우 교수는 이가 무슨 뜻인지 이해하지 못했으나 감마-6 요원들에게 SCP-169 주변에서 소고기를 운반하던 화물선이 좌초된 것으로 보인다는 보고를 받고 상황을 파악, 그들에게 군도 주위로 소고기가 떠내려오는 것을 전면 차단하라고 지시. 감마-6 요원들은 그물을 이용해 주변 해양을 봉쇄함.
カラスは「ミッドガルの蛇を雄牛の頭に触れさせてはならない」という言葉を繰り返していました。クロウ教授はこれが何を意味しているのか分かりませんでしたが、ガンマ-6からSCP-169周辺で牛肉を運搬していた貨物船が座礁しているという報告を受けると状況を把握し、彼らに群島周辺に牛肉が流出するのを全面的に防ぐよう指示しました。ガンマ-6は網を利用して周辺の海域を封鎖しました。

당시 SCP-169 주변에서 여진이 계속됨. 이는 잠수 요원들이 모든 소머리를 수거한 뒤에야 멎었음. 상황 종료 보고를 받은 뒤 까마귀는 시설 내 연구원들의 합동 포획 작전에도 불구하고 유유하게 탈출. 무닌은 이 시점부터 연구원들과 어떠한 대화도 하지 않고 있음.
当時、SCP-169の周辺では余震が続いていました。それはダイバー達が全ての牛の頭を回収したのちに収まりました。状況の終了報告を受けたカラスは職員による合同捕獲作戦にもかかわらず悠々と施設を脱出。ムニンはこの時点より研究員らと何の会話も行っていません。


ページコンソール

批評ステータス

カテゴリ

SCP-JP

本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

GoIF-JP

本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

Tale-JP

本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

翻訳

翻訳作品の下書きが該当します。

その他

他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。

言語

EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳

日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。

コンテンツマーカー

ジョーク

本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。

アダルト

本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。

既存記事改稿

本投稿済みの下書きが該当します。

イベント

イベント参加予定の下書きが該当します。

フィーチャー

短編

構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。

中編

短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。

長編

構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。

事前知識不要

特定の事前知識を求めない下書きが該当します。

フォーマットスクリュー

SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。


シリーズ-JP所属

JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。

シリーズ-Other所属

JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。

世界観用語-JP登場

JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

世界観用語-Other登場

JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

ジャンル

アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史

任意

任意A任意B任意C

ERROR

The InsomniaNEMU's portal does not exist.


エラー: InsomniaNEMUのportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。


利用ガイド

  1. portal:6169929 (11 Mar 2020 03:34)
特に明記しない限り、このページのコンテンツは次のライセンスの下にあります: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License