原記事
http://www.scp-wiki.net/wmdd-s-proposal
翻訳先
http://scp-jp.wikidot.com/wmdd-s-proposal
作者:weizhong,
thedeadlymoose,
Drewbear,
Dexanote
タイトル:WMDD's Proposal: Project Palisade
タイトル訳案:WMDDの提言: 防御柵計画
原タグ: 001-proposal co-authored extradimensional foundation-made general-bowe k-class-scenario scp spacetime thaumiel
- 気になる点・保留点
Project Palisadeの訳は「プロジェクト・パリセード」「パリセード計画」「防御柵計画」のどれが良いか
mainline realityの訳出は"基底現実"で正しいか(文意をとれるか否か)どうか
timelineはそのまま"タイムライン"とすべきか"時間軸"と訳すべきか
dereification,dereifyは"抽象化"で正しいか
key variantsの訳出は?
NOTICE: "Project Palisade" is not an SCP-001 file. "Project Palisade" data represents itself as being an SCP-001 file, has all protections of an SCP-001 file, can only be read by being entered into the Foundation system as an SCP-001 file, and can only be accessed or understood by Foundation personnel with access to SCP-001 files.
警告: "防御柵計画"はSCP-001のファイルではありません。"防御柵計画"のデータはそれ自体がSCP-001のファイルである事を表し、SCP-001ファイルにおける全ての保護が為されており、SCP-001のファイルとして財団のシステムに入力されている事によってのみ読むことができ、SCP-001へのアクセス権を持つ財団職員のみがアクセスまたは理解できます。
However, all data categorized under "Project Palisade" is extra-universal in origin. None of the following data has been created or altered by any known member of the Foundation. The origin of this file is likewise unknown.
しかしながら、"防御柵計画"に分類されている全てのデータの起源は別の宇宙です。以下に示す全データは既知の財団職員によって作られたあるいは変更された物ではありません。このファイルの由来も同様に不明です。
UPDATE: On 06/29/2018, all "Project Palisade" data was removed from the Foundation system by unknown means. Simultaneously, all personnel lost memory of the data's existence.
更新: 2018/06/29、不明な手段によって"防御柵計画"の全てのデータが財団のシステムから削除されました。同時に、全職員がこのデータの存在についての記憶を喪失しました。
On 09/03/2018, "Project Palisade" data was restored to the Foundation system, with significant changes. Personnel memories were restored of the prior iteration as well, but not in enough detail to recreate the original. Investigation is so far inconclusive. Cleared personnel are advised to read with caution.
2018/09/03、"防御柵計画"のデータが、重要な変更と共に財団のシステムに復元されました。職員の記憶も同様に復元されましたが、原本の再構成には不十分でした。調査はこれまでのところはっきりとした結論を出すに至っていません。クリアランス保有者は注意して読むようにしてください。
Access Recovered "Project Palisade" Data Files"
Close Recovered Data Files
復元された"防御柵計画"データファイルにアクセスする
復元されたデータファイルを閉じる
.
The Foundation Oath |
財団の宣誓 |
We affirm that we are the original, true Foundation. We represent mainline reality (the original, unaltered timeline). Our humanity must be held paramount over the humanity of any inhabitants of "mirror" timelines. The survival of mainline reality shall always be held paramount over the survival of any "mirror" timeline, or any other parallel or alternate universe. We are the Foundation, the bedrock on which all of reality rests. For the sake of us all, we cannot fail.
我々は我々自身が原初の、本物の財団である事を断言する。我々は基底現実 (原初の、不変の時間軸) を代表する。我々の時間軸の人類は他のどの"鏡像"時間軸にある人類よりも優先されなければならない。基底現実の生存は他のどの"鏡像"の時間軸、あるいは他のどのような並行・分岐宇宙の生存よりも優先されるだろう。我々は財団であり、全ての現実を支える岩盤である。我々自身のためにも、失敗は許されない。
This statement must be sworn to by all military and civilian leadership of the Foundation.1
この声明は、財団の全ての職員によって宣誓されなければならない。2
.
Primary Documentation |
主要文書 |
Item #: SCP-001
アイテム番号: SCP-001
Object Class: Thaumiel
オブジェクトクラス: Thaumiel
Special Containment Procedures: Absolute secrecy is necessary for the full realization of Project Palisade. Disinformation will focus on exploration of parallel universes for research and protection purposes. Esoteric Containment Systems shall be used as a secondary precaution.
特別収容プロトコル: 機密は"防御柵計画"の完全な実現に必要です。虚偽情報は研究と保護を目的とした並行宇宙の探索に焦点が当てられます。特殊収容システムは二次的な予防措置として使用されるものとします。
The current administration affirms, and mandates, the continuation of Project Palisade regardless of potential cost or consequence.
現理事会は、その想定されるコストや結果に関わらず、"防御柵計画"の継続を認可し、命令しています。
Standard Operating Procedure for Project Palisade:
"防御柵計画"標準運用手順:
(1) The Altis Engine is used to create a "cluster" of mirror timelines, which are defined as artificial timelines constructed by the Prime Foundation solely for Project Palisade.
(1) アルティスエンジンは、基底財団が"防御柵計画"のためにのみ構築した人工的な時間軸と定義される、鏡像時間軸の"塊"を作成するために用いられます。
(2) Mirror timelines are altered, using controlled CK-class Restructuring events and direct insertion of agents via inter-dimensional travel to desired points in history.
(2) 鏡像の時間軸は、制御されたCK-クラス:再構築イベント及び歴史上の望ましい時点への次元間移動によるエージェントの直接投入によって変更されます。
(3) Mirror timelines are monitored and reality structural integrity analyzed.
(3) 鏡像時間軸は監視され、現実の構造保全性を分析されます。
(4) Timelines with a high integrity level are selected for continued study. Timelines with a poor integrity level are designated as shield timelines.
(4) 高レベルの保全性を有する時間軸は継続的な研究対象に選択されます。低レベルの保全性を有する時間軸は防壁時間軸として指定されます。
(5) Proxy agents attract The Threat to a shield timeline, commonly performing anomalous "rituals" developed by Esoteric Containment Systems in order to ensure targeting by The Threat.
(5) 代理エージェントは"脅威"を防壁時間軸に誘い込み、一般的に、"脅威"による標的化を確実にするために、特殊収容システムによって開発された異常性を有する"儀式"を行います。
<別案>
代理エージェントは"脅威"を防壁時間軸に誘い込み、通例、特殊収容システムによって開発された、異常性を有する"儀式"を行います。これは"脅威"による防壁時間軸への攻撃を確実にする為です。
Note: As direct travel to shield timelines is necessary for the process, proxy "collaborator" agents are utilized (occasionally with a small number of mainline Foundation agents as oversight). Proxy agents are all "mirrors", typically corresponding Foundation personnel taken from mirror timelines. In exchange, their home timelines are protected from The Threat, as long as cooperation lasts.
注解: 手順には防壁時間軸への直接移動が必要であるため、代理"協力者"が (時には監視として少数の基底財団のエージェントと共に) 活用されます。代理エージェントは全て鏡像体であり、一般的には鏡像時間軸より採用された財団職員に対応します。その代わりに、協力が続く限り、彼らの出身時間軸は"脅威"から保護されます。
(6) Vectors are gathered and distributed to chosen neighboring timelines.
(6) ベクターは集められ選ばれた近接時間軸に配布されます。
Note: Vectors are elements from the initial shield timeline, such as a person, animal, or object, which have served as foci of ritual energy. The effect of using vectors is to draw The Threat to many timelines at once, making the attraction process significantly more efficient.
注解: ベクターとは、初期の防壁時間軸由来の要素であり、儀式エネルギーの焦点として作用している、人や動物、物体等の事です。ベクターを用いる事で、一度に多くの時間軸に"脅威"を引き付け、誘引手順をより大幅に効率化する効果があります。Current standard element is soil from the initial shield timeline (representing "gravedirt"), a highly successful suggestion by a collaborating "mirror" instance of the POI "The Black Queen".
現在の標準要素は初期防壁時間軸由来の土 ("墓土"と表現している) であり、連携中であるPoI "黒の女王"の"鏡像"実体からの提案が非常に成功しています。
(7) All shield timelines are evacuated by any mainline Foundation agents and (when feasible) proxy agents, and monitored until destroyed by The Threat.
(7) 全ての防壁時間軸は如何なる基底財団のエージェント及び (実現可能な時は) 代理エージェントからも隔離され、"脅威"によって破壊されるまで観測されます。
This process is continually repeated to ensure The Threat is indefinitely kept away from mainline reality.
この過程は、"脅威"が永遠に基底現実から遠ざけられた事が保証されるまで継続的に繰り返されます。
Description: SCP-001, also known as Project Palisade, is a method of protecting reality from ongoing existential threats.
説明: 防御柵計画としても知られているSCP-001は、基底現実を存亡の危機から守るための手段です。
Personnel create mirror timelines, alter them to discover methods of defeating threats, and ultimately divert the largest threats (especially the primary threat referred to as "The Threat" and/or "THE WORM") to destroy these mirror timelines instead of mainline reality.
職員は鏡像時間軸を作り、脅威を打ち破る方法を見つけるためにそれらを改変します。最終的には、最大の脅威 (特に"脅威"やもしくは"ワーム"と呼ばれている主要な脅威) を方向転換させ、基底現実の代わりにこれらの鏡像時間軸を破壊させます。
Every other timeline in which the Foundation exists was created by Project Palisade.3
財団が存在する他の全ての時間軸は、防御柵計画により作成された物です。4
.
Project Palisade Precursors |
防御柵計画の前身 |
Project Palisade originated from several anomaly-engineering projects created in [DATA EXPUNGED], notably Altis, First Strike, and Forward Insight.
防御柵計画は、[データ抹消済]において作成されたいくつかの異常工学プロジェクト、特にアルティス、ファースト・ストライク、フォワード・インサイトに由来します。
"Altis" Project Report:
"アルティス"計画報告書:
Project Codename: Altis
計画名: アルティスProject#: PRJALT-██████
計画番号: PRJALT-██████
Project Aims: To successfully create a Multiversal Creation Engine through the use of anomalous engineering, and use it to the benefit of the Foundation.
目的: 異常性工学を用いて"多元宇宙創造エンジン"を建造し、これを財団の利益のために活用する事。
Project Description: Project Altis is the century-long engineering and development of a "Multiversal Creation Engine," which allows the Foundation to create artificial realities adjacent to the mainline reality. The Altis Engine is capable of creating a potentially infinite number of said mirror timelines.
説明: アルティス計画は、財団が基底現実に隣接した人工時間軸を創造する事を可能にする、"多元宇宙創造エンジン"の100年にわたる工作及び開発です。アルティス・エンジンには前記した鏡像時間軸を無数に作成する能力があります。Originally, Project Altis was intended to create "mirror" Foundations to aid the Foundation of mainline reality. "Mirror" Foundations were to be faced with various challenges that might grant insight to mainline reality, and successful mirror Foundations would then be visited by mainline Foundation agents and an organizational connection established. Ultimately, many mirror Foundations would assist mainline reality in defending against existential threats from the outside.
本来、アルティス計画は、基底現実の財団を支援する"鏡像の"財団を作り出す事を意図されていました。"鏡像"財団は基底財団に見識を与えるかもしれない様々な課題に直面する事になり、対処に成功した"鏡像"財団はその後基底財団のエージェントによって訪問され、組織的な連絡が確立される予定でした。最終的には、多くの鏡像財団が外部からの実存的危機から身を守るために、基底現実を支援する事になったでしょう。
These aspects of Project Altis were permanently shelved, due to the lack of direct use against THE WORM. The Altis Engine is now almost exclusively used under the banner of Project Palisade.
アルティス計画のこれらの側面は"ワーム"に直接的には適用できないため、永久的に棚上げされました。アルティス・エンジンは現在、防御柵計画の旗印の下にほぼ限定的に運用されています。
"First Strike" Project Report:
"ファースト・ストライク"計画報告書:
Project Codename: First Strike
計画名: ファースト・ストライクProject#: PRJFRS-██████
計画番号: PRJFRS-██████Project Aims: To successfully create a military-grade anomalous weaponry stockpile for use against foreign agents.
目的: 外部エージェントに対処するための軍用異常兵器の備蓄を作成する事。Project Description: Project has been permanently suspended. Project was previously approved (along with numerous similar programs) due to fears of potential open anomalous warfare, and the push from the "military wing" of Foundation leadership for active research on direct offensive and defensive capabilities of anomalous weaponry. The project resulted in the discovery of THE WORM.
説明: 計画は永久的に中断されました。計画は以前、表社会における異常戦争の可能性に対する懸念と、財団首脳部における"軍事派"からの異常兵器の直接的な攻撃能力及び防御能力に関する積極的な調査要求によって承認されました。この計画は"ワーム"の発見をもたらしました。
Interview with Director D. B. Johnson5, RE: "First Strike"
** D.B.ジョンソン管理官に対する、ファースト・ストライクについてのインタビュー6**
[BEGIN LOG]
[記録開始]Director Johnson: Well, First Strike was just a glorified weapons program. Seems quaint now, huh? Been a long time since we seriously worried about threats coming from home. You're on the young side, right? Were you even here when we were still scared of the Insurgency?
ジョンソン管理官: さて、ファーストストライクは、ただの見せかけだけの武器プログラムだったんだ。趣があるだろ? この世界出身の脅威を真剣に心配してから、長い時間が経った。君は若い方だろう。我々が反乱軍に怯えていた時もここに居たのかい?Interviewer: I wasn't.
質問者: いいえ。Director Johnson chuckles.
ジョンソン管理官が含み笑いをするDirector Johnson: Honestly, even at the time, First Strike wasn't anything to write home about. Stockpiling anomalous weaponry? Please. We'd mastered 914, and we were already cracking [DATA EXPUNGED] But First Strike was General Bowe's pet project of the month. You know what that meant.
ジョンソン管理官:正直に言うと、当時、ファーストストライクは褒められるような物じゃなかった。異常兵器の備蓄だって? 止めてくれよ。我々は914を使いこなしていて、さらに[データ抹消済]を分解していたんだ。しかしファーストストライクはボウ将軍のお気に入りの計画だったんだ。これがどういう意味か知っているだろう。Interviewer: Remind me, if you don't mind?
質問者: 差し支えなければ教えてくれませんか?Director Johnson: Access to any SCP you could think of. We started with the old man's favorites, of course. Early numbers only — an ego thing, you know how these generals were. Cross-testing was the rage at the time — some of the generals felt we weren't progressing fast enough with individual research projects, and we could learn more faster by knocking anomalies in to each other, like my daughter making her dolls kiss. Maybe leave that one out of the transcript, yeah?
ジョンソン管理官: 思いつく限りのSCPの情報を入手するんだ。もちろん、老人のお気に入りから始めた。早い番号はただの 我儘さ、この将軍達がどうだったか知っているだろう? クロステストは当時大流行だったんだ 何人かの将軍達は、我々が、個々の調査計画では十分に進歩していないと感じ、そしてまるで娘が人形にキスするように、アノマリー同士をぶつけ合えばより速く研究が出来ると考えたのさ。それは記録から省いても良いだろう?Interviewer makes noncommittal gesture.
質問者がどっちつかずの身振りをする。Director Johnson: At the time, we were cross-testing 002, 033, 044, 090, and… what was the Star Child? 134, I think. Don't figure she ever knew what we were doing with her. If they ever told, I don't know about it. They don't let me have access to those files anymore.
ジョンソン管理官: 当時我々は002、033、044、090、それから……あの星の子供はなんだった? 確か134、だと思うが、それらのクロステストをしていた。彼女が、俺達が何をしていたのか知らなかったとは思うなよ。もし彼らが言ったとしても、私は知らない。彼らはもう私にファイルへのアクセスを許可しない。Director Johnson pauses.
ジョンソン管理官が少し休む。Director Johnson: At any rate, I don't think any of that matters now. That kind of crazy-go-nuts crosstesting doesn't happen anymore — I think because someone up in Overwatch noticed that the really stable mirror realities typically aren't smashing together literally every anomaly under the sun until their universe implodes in a ball of stupid. How about that, huh? Eh, don't log that either. [REDACTED] will get pissed at me for spreading unpopular opinions.
ジョンソン管理官: いずれにせよ、今はそんな事はどうでもいいと思う。あんなキチガイみたいな狂ってるクロステストはもうこれ以上起きない 思うに、監視していた誰かが気づいたんだ。本当に安定した鏡像現実は普通、その馬鹿球の中で宇宙が崩壊するまで、太陽の下にある文字通り全てのアノマリーを一緒くたに粉砕しない、って事にな。どう思うよ、ええ? あー、これもログに残さないでくれ。流行らない意見を広めたって俺が[編集済]に怒られちまう。Interviewer makes noncommittal gesture.
質問者がどっちつかずの身振りをする。Director Johnson: The real reason First Strike changed everything is because, thanks to Bowe, we got to test anomalous weapons in neighboring realities. Y'know, the neighboring realities we used to have. You — you've got your report right there, right? Gamma-Aleph-6 and… Epsilon-Samekh-4, right?
ジョンソン管理官: ファーストストライクが全てを変えた本当の理由は、ボウのおかげで、近隣現実で異常兵器群のテストをすることになったから、だ。知ってるだろう、私達がかつて所有していた近隣現実を。君は 君の報告書はそこにあるだろう? ガンマ-アレフ-6と……イプシロン-サーメク-4、だったかな?Interviewer: That's correct.
質問者: 合っています。Director Johnson nods.
ジョンソン管理官が頷く。Director Johnson: Epsilon-Samekh… that's the one that really went sideways. We were using that one to simulate defenses against extradimensional threats. The ultimate foreign agents, you know? Really lit a fire under generals of a certain kind, if you know what I mean. Bowe got us approval to build a test facility on Epsilon-Samekh, 'specially for extradimensional anomalies. That was the last thing he did for us before he got distracted by a newer, shinier object. I think it was trying to make a clone army out of 076 or something embarrassing like that. Maybe it's in your report?
ジョンソン管理官: イプシロン-サーメク……それは本当に予想外だった物だ。我々はそれを超次元的脅威に対する防御をシミュレートするために用いていた。最後の外来エージェントは、わかるか? もし言っている意味がわかるなら、その一定の類の将軍の下に本当に火を付けた。ボウは我々にイプシロン・サーメクにおける試験施設、特に超次元的アノマリー用の施設の建設許可を与えた。それが、彼がもっと新しく、より輝いているオブジェクトに心を奪われる前に、私達のためにしてくれた最後の仕事だった。それは076のクローン軍隊を作る試みか、それと同程度に厄介な何かだったと思う。もしかしたら君の持つ報告書にあるんじゃないか?Interviewer: I'm not cleared to know that, Director.
質問者: 私にそれを知る資格はありませんよ、管理官。Director Johnson: Right, right. I guess I don't get why they won't let you know that if they let you know about Palisade… ah well, I'm sure it's not just completely arbitrary like half the expungement in our files or anything. Anyway, two years went by.
ジョンソン管理官: なるほど。私は、彼らが、君に防御柵について知らせるかどうかについてを君に知らせない理由が分からないんだ……あー、よし、まあきっと我々のファイルやらの抹消部分の半分とは違って完全に恣意的な事ではないだろう。ともかく、2年が過ぎた。Director Johnson takes a deep breath.
ジョンソン管理官が深く息をつく。Director Johnson: We didn't get a whole hell of a lot done without Bowe greasing all the gears, but we still had plenty of crosstests to run. We were testing some godawful weapon we got from an SCP crosstest that'd be illegal now outside a mirror reality, and the team monitoring us started reporting some really strange readings.
ジョンソン管理官: 潤滑油として働いていたボウ無しではそこまで多くの事はやり遂げられなかったが、我々は未だ多くのやるべきSCPクロステストを抱えていた。我々は、今となっては鏡像時間軸の外では非合法になるであろうSCPのクロステストから得られた、いくつかの酷い兵器のテストをしていた。その時、私達を監視していたチームが、いくつかの本当に奇妙な観測結果を報告し始めたんだ。Director Johnson pauses.
ジョンソン管理官は少し休む。Interviewer: Strange in what way?
質問者: 奇妙、とはどのように?Director Johnson: Extradimensional contamination, they said. We didn't take it seriously at first. Didn't even stop testing. Then they kept calling us, over the course of the day, more and more panicked. By the end of the week our whole project was on hold. Reality dereification, they were calling it. The whole reality was coming apart under our noses, had been for months, and we'd only just noticed it. Imagine hearing about that — imagine you'd never heard of something like THE WORM — sorry, am I supposed to say that in a loud voice, now?
ジョンソン管理官: 超次元的な汚染だ、と彼らは言った。我々は最初それを真面目には受け取らなかった。テストも止めなかった。その後も連絡は続けて来ていて、1日のうちに、どんどんパニックになっていった。週の終わりには我々のプロジェクト全体が保留状態になっていた。現実の抽象化と、彼らはそう呼んでいた。現実は目の前でバラバラになっていた。何か月も前からの事だったのに、我々はそれに気づいたばかりだった。想像してみてくれ、それについて聞いた時の事を 想像してほしい、"ワーム"のような、聞いた事がないような物の事を すまない、今のは、私は大きな声で言うべきだったかな?Interviewer: It's more a mental perception thing. We'll stylize it in all-caps in the log.
質問者: それは精神的な認識の問題でしょう。記録では全て大文字に様式化します。Director Johnson: Oh, uh. That's very kind of you, I guess. I was saying — we didn't know realities could fall apart at the time. Not literally. Metaphorically, sure, like we knew about the YK-class Vacuum Decay — or however they're classifying that now. We had protections against that, even by then. Laws of reality stop working — we make new laws. Whatever happened, we'd survive, even if humanity didn't. Reality failure — I think that's ZK-class — that was purely theoretical. Most of us didn't really believe it could happen. Funny, right?
ジョンソン管理官: あ、ああ。ご親切にどうも。私が言おうとしていたのは 我々はその時、現実がバラバラになり得るという事を知らなかったんだ。文字通りの意味ではない。比喩的にだ、当然、我々がYK-クラス真空崩壊シナリオとして知っているような あるいは彼らが今分類しようとしているような。我々はそれに対する防護策を持っていた、その時でさえ。現実の法則が働かなくなれば 我々は新たな法則を作る。何が起きようと我々は生き残っていた、人類が生き残れなくとも。現実不全 確かZK-クラスだと思うが あれは純粋に理論上の話だった。我々のほとんどは本当にそれが起こり得る事を信じなかった。おかしいだろう?Director Johnson pauses.
ジョンソン管理官が少し休む。Director Johnson: Anyway, we shit ourselves. They pulled us out of Epsilon-Samekh, and didn't tell us anything for a month. That whole time, we thought it was our fault. Like we flew too close to the sun, but we weren't the ones who'd fall to the earth. All these crosstests, and we finally found the one that made someone else's reality fall apart.
ジョンソン管理官: ともかく、 我々はとても驚いた。彼らは我々をイプシロン-サーメクから引っ張り出し、1ヶ月もの間我々に何も言わなかった。その間ずっと、我々はアレを我々の失敗だと考えていた。太陽に近く飛び過ぎたように、しかし我々は地面に落ちてきた方ではなかった。全てのクロステストを経て、我々はついに誰かの現実をバラバラにしたものを見つけた。Director Johnson pauses.
ジョンソン管理官が少し休む。Director Johnson: Kinda funny, right? Feeling that guilty over the death of one reality… and these days we go through mirror universes like toilet paper.7
ジョンソン管理官: ちょっとおかしいだろう? 一つの現実の死に罪悪感を感じて……そして今では私達はトイレットペーパーのように鏡像宇宙を通り抜けている。8Director Johnson pauses.
ジョンソン管理官が少し休む。
Director Johnson: Where was I? Right, the end of First Strike. After a month, they figured out what was going on. And we felt better, for a hot minute, until they told us the rest. The real truth was worse. If we'd been right, it would've just been the one reality gone. But the reality was falling apart at the seams because it was being eaten. Being destroyed. Whatever you want to call it. Being dereified by an outside force. The Threat. THE WORM.
ジョンソン管理官: どこまで話したかな? そうそう、ファースト・ストライクの終わりだ。1ヶ月後、彼らは何が起こっていたかを突き止めた。彼らが残りの部分を我々に話すまで、長い間、我々の気分は良かった。真相はもっとひどかった。私達が正しかったのなら、1つの現実が消えただけだった。しかし、現実は喰われたために継ぎ目から解れていたのだ。破壊されている。何とでも呼べばいいさ。外部からの力によって抽象化されているんだ。脅威。ワーム。Director Johnson pauses.
ジョンソン管理官が少し休む。Director Johnson: And, yeah. We were next.
ジョンソン管理官: そして、ああ、そうだった。次は我々だった。[END LOG]
[記録終了]
Incident Assessment RE: Reality Epsilon-Samekh-4 & Neighboring Realities (EXCERPT):
** 現実-イプシロン-サーメク-4及び近隣現実 (抜粋) におけるインシデント評価:**
Investigation of extradimensional contamination in Reality Epsilon-Samekh-4 revealed the source to be numerous tears in the base spacetime matrix of the reality. Each tear was growing larger at an exponential rate.
現実-イプシロン-サーメク-4における超次元汚染の調査では、その原因が該当現実における基底時空基盤に生じた多数の綻びである事が判明しました。それぞれの綻びは指数関数的に成長していました。Attempts to close these tears were abandoned due to the accelerating rate of both tear formation and cross-reality contamination. Reality Epsilon-Samekh-4 was sealed after an emergency order, resulting in the loss of several contaminated personnel.
これらの綻びを閉じようとする試みは、綻びの形成速度と交差する現実の汚染速度の双方が加速したために放棄されました。現実-イプシロン-サーメク-4は、緊急指令の後に、数名の汚染された職員の喪失という結果を伴い封印されました。Approximately 4 days following the sealing of Reality Epsilon-Samekh-4, the entire reality abruptly vanished from all extradimensional sensory arrays.
現実-イプシロン-サーメク-4の封印から約4日後、該当現実全体が唐突に全ての超次元知覚配列から消滅しました。Assessment team initially considered this an isolated incident caused by an unknown anomalous force. Then, as previously reported, a similar pattern of events was repeated in Reality Gamma-Aleph-6, followed by 7 other adjacent realities under observation (see addenda).
評価チームは当初、これを未知の異常な力によって引き起こされた単独のインシデントであると考えました。その後、以前に報告されたような類似型の事象が現実-ガンマ-アレフ-6で繰り返され、さらに観測中だった他の7個の隣接する現実においても繰り返されました (補遺を参照してください) 。Effects are so far inconsistent with known phenomena or SCP objects. However, during the destruction of Reality Gamma-Aleph-6, embedded wave detectors managed to record the advance waves caused by an unknown inbound entity. Shortly after, all detectors in Reality Gamma-Aleph-6 simultaneously failed.
影響はこれまでのところ、既知の現象やSCPオブジェクトと矛盾しています。しかしながら、現実-ガンマ-アレフ-6の崩壊中に、埋め込まれていた波動検出器が未知の侵入実体によって引き起こされた先行波を記録する事に成功しました。その直後、現実-ガンマ-アレフ-6に設置されていた全ての検出器が同時に停止しました。Wave profile composites constructed from the incident indicated a >99% probability of a singular entity, with activity patterns consistent with directed movement as opposed to random chance.
インシデントから構築された合成波形は、ランダムな機会とは対照的に、方向性のある動きと一致する活動パターンを有する特異実体である事を、99%以上の確率で示しました。Assessment team concluded that this entity was responsible for the destruction of Reality Gamma-Aleph-6 and neighboring realities.
評価チームは、この実体が、現実-ガンマ-アレフ-6及びその近隣現実の崩壊を引き起こしたと結論付けました。
"Forward Insight" Project Report:
"フォワード・インサイト"計画報告書:
Project Codename: Forward Insight
計画名: フォワード・インサイトProject#: PRJFOI-██████
計画番号: PRJFOI-██████Project Aims: To successfully ascertain the nature of the threat responsible for recent destruction of neighboring realities, and assess current and future danger to the Foundation and mainline reality.
目的: 最近の近隣現実の破壊の原因となっている脅威の性質を明らかにし、財団並びに基底現実に対する現在及び将来における危険性を査定する事。Project Description: Project is ongoing, attempting to further assess The Threat.
説明: 計画は進行中であり、"脅威"のさらなる査定が試みられています。Starting from data collected by early assessment teams, research team combined the Heisenberg-Reimann model with ongoing esoteric reality monitoring systems to analyze the pattern of reality disappearances. Results indicated a high likelihood of mainline reality being a victim of reality dereification within the next fifteen (15) years.
初期査定チームが収集したデータを基に、研究チームはハイゼンベルグ-ライマン模型と継続中の特殊現実監視システムを組み合わせる事で、現実消失のパターンを分析しました。その結果、今後15年以内に、基底現実が現実抽象化の犠牲になる可能性が高い事が示されました。Oracular information was authorized to ascertain exactly when mainline reality would likely be affected, which eventually occurred on ██/██/████, less than one (1) month before predicted end-of-reality scenario.
曖昧な報告は、基底現実がいつ襲撃されるのかを厳密に突き止めるために許可されており、最終的に報告が上げられたのは、予測された現実終焉シナリオまで1ヶ月に満たない████/██/██でした。Project Palisade was created in response to Forward Insight's initial report.
防御柵計画は、フォワード・インサイトの最初の報告書を受けて作成されました。
Final Pre-Implementation "Palisade" Project Report:
"パリセード"事前実行計画最終報告書:
Project Codename: Palisade
計画名: パリセードProject#: PRJPAL-██████
計画番号: PRJPAL-██████Project Aims: To successfully protect the Foundation and mainline reality from ongoing threats, primarily the entity referred to as "THE WORM".
目的: 現在進行中の脅威、主に"ワーム"と呼ばれる実体から財団と基底現実を保護する事。Project Description: On ██/██/19██, a vote of the O5 Council merged all personnel belonging to Project First Strike, Project Forward Insight, and 17 other Projects under a new singular directive code-named Project Palisade.
説明: 19██/██/██に、O5評議会の投票により、ファースト・ストライク、フォワード・インサイト及びその他17の計画に割り当てられていた全ての人員は、パリセード計画と名付けられた新たな単一の指令の下に統合されました。Palisade esoteric containment specialists were unable to identify any way of directly containing THE WORM. However, they discovered methods of attracting THE WORM to specific timelines, using world-altering ritualistic techniques incorporating heavy technological and anomalous aspects.
パリセードの特殊収容の専門家は、ワームを直接収容する方法を見つける事が出来ませんでした。しかしながら、彼らは重工技術と異常要素を取り入れた世界改竄儀式的技術を用いて、ワームを特定の時間軸に引き付ける方法を発見しました。After debate lasting █ years, a vote of the O5 Council approved use of the Altis Engine to create sacrificial timelines to stop THE WORM.
█年間の議論の後、O5評議会による投票により、ワーム制止用の生贄時間軸を作成するためのアルティス・エンジンの使用が承認されました。The foundations of extradimensional invasion strategy developed under First Strike, combined with the intelligence provided by Forward Insight, were further expanded in order to create methods of preparing candidate timelines for insertion of Foundation assets and ritual manifestation.
フォワード・インサイトにおいて供給された情報を組み合わせた、ファースト・ストライクの下で開発された異次元侵略戦略の基礎は、財団資産の挿入と儀式の顕現を行うための候補となる時間軸を用意する方法を作成するために、さらに拡張されました。Palisade was implemented on an emergency basis with Iteration "X".
パリセードは反復"X"を用いた緊急基準に基づき実行されました。
.
The Threat |
脅威 |
Recovered Documentation: Project Forward Insight, in its early stages, expanded investigation of The Threat into existing Foundation archives. It was discovered that several documents in the Foundation’s possession, collected from across multiple realities, contained previously unrecognized references to the entity identified as being responsible for the ongoing reality destruction. The current designation of the entity as "THE WORM" arises from these documents.
復元された文書: フォワード・インサイト計画は、その早い段階において、"脅威"に対する調査を現存する財団の記録にまで拡大しました。その結果、複数の交差する現実から収集された、財団が所有しているいくつかの文書に、現在進行中の現実崩壊の原因であると識別された実体への、以前まで認識されていなかった参照が存在する事が判明しました。現在の"ワーム"としての実体の指定は、これらの文書から生じたものです。
タウ-ヘット-9
Reality Tau-Het-9: The Epic of Lathurias 現実 タウ-ヘット-9: Lathuriasの叙事詩 Context: A heroic epic describing the exploits of the mythic hero-king of the author’s species.
背景: 著者の種族の神話で語られる英雄王の偉業を描いた英雄叙事詩。
And Lathurias passed through the veil beyond/To do battle with the Sons of the Void
そしてLathuriasはあの世へと通り抜けた/虚空の仔らと戦うために
And the First Son of the Void did arise/The Worm, he who lives between, cleanser of realms
そして虚空の長子が生じた/ワーム、狭間に住むもの、領域の浄化者And bold Lathurias strode forth, shining bright/The White King and The Worm locked horns
そして大胆なLathuriasは明るく輝きながら、前へ大股で進み出た/白き王とワームは角をしっかりと向けたAnd to this day Lathurias still fights/The endless war of our dreams
そして今日にいたるまで、Lathuriasは戦っている/終わりなき我らの夢の戦いを
アルファ-ザイン-12
Reality Alpha-Zayin-12: Omniseian Annalects: A Study 現実 アルファ-ザイン-12: オムニセアン・アナレクト: 調査 Context: A religious essay discussing various questions predominant in the author’s faith.
背景: 著者の信仰において一般的な多種多様な疑問について議論された宗教的エッセイ。Zydragy is of the viewpoint that Hunyad1 is an allegorical tale, nothing more than an idea meant to stir the faithful into action. However, orthodox thought remains adamant that it is in fact a real event.
ZydragyはHunyad1は寓話的な物語であり、忠実な信者達を扇動し行動を起こさせる事を意図した思考に過ぎないという見方をしています。しかしながら、正統派の思想は、それが実際に現実に起きた出来事であるという考えを断固として残しています。My own research in the area is inconclusive. There is no doubt in my mind that Mardrash believed it to be true, and his legendary foresight is well-known even to this day. However, other mistakes in the canon have been discovered before, and it is certainly possible that Mardrash erred. Notoriously, his obsession with the Besari has tainted his writing elsewhere, and they play a central role in his version of Hunyad. Could it be that his obsession with the Destroyers clouded his judgment here?
この領域における私独自の調査は決定的ではありません。私の考えでは、Mardrashがそれが真実であると考えていた事は間違いなく、また彼の伝説的な洞察力は今日までも良く知られています。しかしながら、この規範においては以前にも他の間違いが発見されており、Mardrashが誤った可能性は確かにあります。彼のBesariに対する悪名高い執着は他での彼の執筆を汚染しており、彼らは彼の想定するHunyadにおいて中心的な役割を演じます。破壊者への執着が、彼のここでの判断を曇らせたのではないでしょうか?1: An armageddon concept prevalent in this faith.
1: この信仰において広く普及しているハルマゲドンの概念。
オメガ-ラメッド-1
Reality Omega-Lamed-1: Satrali Creation Myth 現実 オメガ-ラメッド-1: Satrali創造神話 Context: Recovered from an alternate dimension Earth, this creation myth originates from a non-existent Central Asian steppes tribe.
背景: 異次元の地球から復元されたこの創造神話は、存在しない中央アジアの草原地帯の部族を起源とします。From that day forth, Qisan and Jiuliu were brothers no more, but mortal enemies. And so began the war that pitted brother against brother, god against god, and none could behold the terrible battle that they fought. The sons of Father Light and Mother Void would not, and could not surrender to one another, for theirs was the battle of all creation.
その日から、QisanとJiuliuはもはや兄弟ではなく、死すべき敵となった。そして兄弟同士、神同士で争う戦争が始まり、誰もその凄惨な戦いを見る事が出来なかった。父なる光と母なる空虚の息子達は、それが全ての創造の戦いであったために、互いに降伏する事が出来ず、降伏する事もなかった。Qisan, blessed with his Father’s quickness, could outrace nearly anything, for light is the quickest creature of them all. Jiuliu, blessed with his Mother’s strength, could best nearly anything, for all must succumb to the Void in the end. When used against one another though, neither could win, and neither could yield.
父の敏捷性に恵まれたQisanは、光が全ての物の中で一番速かったために、ほとんど全ての物を追い越し凌駕する事が出来た。母の強さに恵まれたJiuliuは、最終的に全ての物が空虚に屈する為に、ほとんど全ての物に勝る事が出来た。しかしそれらが互いに用いられた場合、どちらも勝つことが出来ず、どちらも譲れなかった。It is then that Qisan and Jiuliu sculpted all the creatures of the lands to fight one another, for their battle was the battle of all existence. All creatures born must fight, for none shall escape the war of creation. As Qisan and Jiuliu fought, so too must the hawk and the sparrow, so too must the stag and the wolf. And in the stars, the war rages still, for the warriors of Qisan and the worms of Jiuliu must submit to their masters’ wills and war without end. All creatures shall continue until the day when the sun falls into the ocean, the stars fade from the sky, and at long last, there are no more battles to be fought, no more land to be conquered. It is then, and only then, that the two brothers' battle will end, but as to who shall win, none can truly say. So it has been said, and so it shall be.
その時、QisanとJiuliuは、地上の全ての生き物を彫刻し戦わせた。彼らの戦いは全存在の戦いだったからだ。生まれた全ての生き物は戦わなければならない。創造の戦いからは誰も逃れられないからだ。QisanとJiuliuが戦えば、鷹と雀も戦い、鹿と狼も戦った。そして星では未だ、戦争は激化している。Qisanの戦士とJiuliuのワームは自身の主人の意志と、終わりなき戦争に従うからだ。全ての生き物は、太陽が海に沈み、星が空から消え、ついに繰り広げる戦いも、征服する土地も無くなる日まで、戦いを続けるだろう。その時、その時だけ、二人の兄弟の戦いは終わるだろう。しかしどちらが勝つのか、誰も正確に告げる事は出来ない。そう言われてきた、故にそうなるだろう。
サイ-タヴ-4
Reality Psi-Tav-4: The Tao'un Codex 18:12 現実 サイ-タヴ-4: Tao'un写本 18:12 Context: The text is from a set of religious scriptures attributed to a renowned seer and mystic in this reality. This text was ruled out of the religious orthodox for its controversial themes.
背景: 文章は当該現実における有名な予言者と神秘主義者の著作とされる一連の宗教経典から引用されています。この文章は物議を醸す主題の為にその宗教の正統派から外されました。At the end of all things is the beginning, and at the beginning of all things is the start of the end. To see how we can find meaning in the present, we must see the end, and lay its lessons bare. It is here, and only here, that we shall find our final, and only truth.
万物の終わりは始まりであり、万物の始まりは終わりの始まりである。現在に意味を見出す方法を見るためには、私達は終わりを見て、その教訓を明るみに出さなくてはならない。ここで、ここでのみ、私達は最終的な、そして唯一の真理を見出すだろう。You see it before you, do you not? Bite into the cold, empty flesh, and feel the void inside. It nourishes not. The anguish, the struggle, and the final lapse; all was for not. The cycle has continued over and over but it is here, where the chain is broken, that the truth of its utter emptiness devours us whole.
目の前にあるのを見ただろう。冷たく、空虚な肉に齧り付き、内部の虚空を感じよ。それは何も抱かない。苦悩、闘争、最後の失脚、その全ては「ない」ものの為であった。この循環は何度も何度も繰り返されてきたが、その連鎖が断絶されたここでは、その純然たる空虚の真理が我々全てを貪るのだ。I have seen it all. I have watched as generation upon generation rises, prospers, declines, and falls. I have seen it all in the future, where eons may pass, and yet none realize the truth as our brothers and sisters in the sky begin to fall from their heavenly perches built of sand and lies. I have seen it as they are all plucked from the sky like a farmer scything his crops in the autumn, and with just as little malice. I have seen the lights in the House of Heaven twinkle and slowly, but surely, blink out one by one. The stars do not dance in the Great Hall any longer, and the music of the aetherial dance has faded to a quiet whisper, soon to be silenced forever.
私はその全てを見てきた。世代が上がるにつれて、繁栄し、衰退し、そして滅んでいくのを見てきた。無限に長い年月が過ぎたかもしれない未来で、空にいる我等の兄弟姉妹が砂と嘘で形作られた天の台座から落ち始めても誰も真理に気付かないのを全て見てきた。彼らが皆、秋に農夫が作物を刈り取るように、ただ僅かな悪意と共に空から摘み取られていくのを見てきた。天の家の灯りが瞬き、一つ一つゆっくりと、しかし確かに消えていくのを見てきた。星は最早大広間で踊る事はなく、エーテルの音楽は静かな囁きと消え、永遠に沈黙するだろう。I have seen it in all the skies that are possible, and I know that it is the only truth that awaits us when our own voyage must come to an end.
私は見る事が可能な全ての場所でそれを見てきた。そして私は、それが私達自身の航海が終わりに向かうべき時に、私達を待つ唯一の真理である事を知っている。When the gods have tumbled from their thrones, and the light has left us for the void; when the worms crawl through our rotten entrails and the war has claimed another senseless victim, we will at long last understand the final truth.
神々がその玉座から転げ落ち、光が私達を虚空に置き去りにした時、そしてワームが私達の腐った内臓を這い回り、戦争が他の無意味な犠牲者を欲した時、私達はついに最終的な真理を理解するだろう。There will be no one left to weep for our passing.
そこに私達の死の為に泣く者は誰も残されていないだろう。
SCP File: The following documentation is now deprecated, but relevant.
SCPファイル: 以下の文書は現在廃止されていますが、関連性があります。
.Item #: SCP-████ (Special Designation Applies)
アイテム番号: SCP-████ (特別指定適用)Object Class: Keter9
オブジェクトクラス: Keter10Special Containment Procedures: Ongoing containment by use of Project Palisade.
特別収容プロトコル: 現在防御柵計画による収容が進行中です。Description: Formerly code-named Primary Existential Threat Alpha. Renamed by O5 Council vote to "THE WORM"11, based on a selection of recommendations provided by Esoteric Containment Systems.
説明: 以前までのコードネームは第一次実存的脅威アルファでした。特殊収容システムに規定された推奨事項の選抜に基づき、O5評議会の投票により12"ワーム"と改称されました。
"THE WORM" (henceforth referred to as The Threat) is an extra-dimensional entity that destroys realities/timelines.13 Little other information is known; even the "extra-dimensional" description is technically in doubt.
”ワーム” (以下"脅威"と呼称)は、現実/時間軸を破壊する超次元実体です。14ほとんどの情報が得られていません。つまり"超次元的"破壊という説明さえ厳密には疑わしい記述です。The Threat has never been directly perceived by any means. However, its effects are well-documented, thanks to Project Palisade. Every affected timeline goes through various stages of "reality breakdown", with symptoms ranging from disappearance of physical locales to disappearance of various laws of physics. Finally, the timeline disintegrates entirely.
この"脅威"が直接的に感知された事は一度もありません。しかしながらその影響は防御柵計画のために十分に文書化されています。影響を受けた全ての時間軸は、物理的な土地の消滅から各種物理法則の消滅までの範囲の徴候と共に、各種の"現実の崩壊"を経て、最終的に完全に崩壊します。At present, no mechanism has been detected or analyzed by which The Threat causes these effects, and The Threat has never been directly perceived by any means.
現在、"脅威"がこれらの影響を引き起こす機構については発見・分析されておらず、この"脅威"は如何なる手段においても直接的に感知された事はありません。Esoteric information-gathering (notably from mirror timelines) has suggested that The Threat will only destroy or consume timelines which exhibit poor structural integrity. At the very least, The Threat seems to avoid timelines with good structural integrity, barring outside intervention.
特殊な情報収集(特に鏡像時間軸からの)により、"脅威"は低い構造保全性を示す時間軸のみを破壊もしくは消費し尽くす事が示されています。少なくとも、この"脅威"は外部からの介入を禁じている良好な構造保全性を持つ時間軸を避けているようです。Though case-by-case success rate is variable, Project Palisade procedures have so far had a 100% success rate in keeping The Threat away from mainline reality.15
個々の事例における成功率は変動しやすいにも関わらず、防御柵計画の手順は、これまでのところこの"脅威"を基底現実から遠ざけ続ける事について100%の成功率を維持しています。16"The Threat" is usually called "THE WORM" outside this documentation.17 Esoteric Containment Systems suggests that "THE WORM" is appropriate terminology for the following reasons:
”脅威”は大抵この文書外においては"ワーム"と呼称されます。18特殊収容システムは以下に示す理由により"ワーム"が適切な用語であると提案しています。
- The term is one of a selection of terms with cross-dimensional "psychic resonance", appearing directly or obliquely in mythos from neighboring realities assessed by Project Forward Insight.
- この用語はフォワード・インサイト計画によって査定された近隣の現実からの神話に直接あるいは間接的に出現する、次元を超えた"超自然的共鳴"を有する用語群の一つである。
- A worm is popularly perceived to be a creature inferior to humans, which grants a different form of "psychic resonance" that may aid in reality-wide perspective shift, potentially allowing it to eventually be better understood by human minds.19
- ワームは一般的に人間より劣った生き物であると認識されているが、これは現実全体での視点変更を補助する可能性のある、異なる形態の"超自然的共鳴"を付与し、最終的には人間の心によってよりよく理解される可能性がある。20
- The stylization "THE WORM" is based on the recommendation that The Threat should be both undercut and also treated as important enough to devote primary organizational resources.
- "ワーム"の様式化は、”脅威”がその所要コストを下げられるべきであると同時に、第一次組織的資源を費やすのに十分に重要な物として扱われるべきであるという勧告に基づくものである。
"The Threat" is also accepted terminology, as the term is already too established to completely remove.21 Mainline Foundation agents should consider either "The Threat" or "THE WORM" required terminology as part of Esoteric Containment Systems.
"脅威"も、完全に排除するには確立され過ぎている用語として容認されています。22基底現実の財団エージェントは、特殊収容システムの一部の必須用語として”脅威”もしくは"ワーム"のいずれかを検討すべきです。The Foundation has no other way to control The Threat besides Project Palisade. Uncontrolled, The Threat will eventually destroy most or all of the timelines created by Project Palisade, and then reach and destroy mainline reality.23
財団は、防御柵計画以外に"脅威"を制御する方法を持ちません。制御しなければ、"脅威"は最終的に防御柵計画によって作られたほとんどの、あるいは全ての時間軸を破壊し、そして基底現実に辿り着き破壊するでしょう。24Note: Claims that Project Palisade has increased the power of The Threat (by creating many timelines for it to destroy) are unproven and considered extraordinarily dubious. - Dr. ███████25
注意: 防御柵計画が"脅威"の力を増大させた("脅威"に破壊させるため、多くの時間軸を作り出す事によって)という主張は、証明されておらず、非常に怪しいと考えられています。 ███████博士26
Project Palisade Mechanics |
防御柵計画 稼働機構 |
STANDARDS
基準
Timeline Alteration Standards:
時間軸変更基準:
Timelines created by the Altis Engine for Project Palisade currently always possess these traits:
アルティス・エンジンによって防御柵計画の為に作成された時間軸は現在常にこれらの特性を有しています。
- Begins as a duplicate of mainline reality, before alteration.
- 変更の前は、基底現実の複製として始動してください。
- SCP items and other anomalous items are always present, even if believed otherwise.
- SCPオブジェクトや他の異常物品は、そうでないと信じられていたとしても、常にそこに存在します。
- Known civilization never has the capability of creating an exact copy of Project Altis. In specific cases, civilizations are allowed to create anomalies similar to Project Altis, but capabilities are always altered to protect mainline reality (even if this alteration is not known to the mirror civilization).
- 既知の文明には、アルティス計画の完全な複製を作成する能力は決してありません。特定のケースにおいては、文明がアルティス計画同様のアノマリー作成を許可されますが、 (例えこの事が鏡像文明に知られていなくても) それらの機能は常に基底現実保護のために変更されます。
- Inhabitants of the mirror timeline are never able to access mainline reality.
- 鏡像時間軸の住民は、決して基底現実へのアクセスは出来ません。
Note: This protection has occasionally failed. Some notable exceptions:
注意: この保護は時折失敗していました。いくつかの注目すべき例外:
- Entity classified as SCP-3812 in originating timeline. Humanoid with the ability to ascend upward through "levels" of reality. Passed through with no effect on mainline reality.
- 元の時間軸においてSCP-3812として分類される実体。現実の"レベル"を上昇させる能力を有する人型実体。基底現実に影響を与える事なく通過した。
- Entity commonly classified as SCP-1985 in many timelines. A humanoid apocalypse exploration device. Instance's originating timeline not yet located. Instance entered mainline reality, presumably investigating an unknown apocalypse affecting mainline reality (possibly "THE WORM"). Unfortunately, personnel were not properly briefed on handling such a circumstance, and delivered ill-advised explicit threats. SCP-1985 instance reacted negatively, and retreated from mainline reality through self-termination before apprehension could occur. Mechanism of accessing mainline reality unclear, but appears to have been accidental. SCP-1985 instance did not appear to realize significance of discovery in any way.
- 多くの時間軸において一般にSCP-1985として分類される実体。人型の黙示録探索端末。実例の由来する時間軸は未発見。実体は、恐らく基底現実に影響を与える未知の黙示録(あるいは"ワーム")の調査の為に、基底現実に進入した。残念な事に、職員はそのような場合における適切な対処法について指示を与えられておらず、無文別な明確な脅威について伝達した。SCP-1985実体は否定的な反応を示し、不安が生じる前に自己終了を経て基底現実より撤退した。基底現実への進入機構は不明だが、偶然であると思われる。SCP-1985実体は決して発見の重要性に気付いているようには見えなかった。
- Entities appearing to be mirrors of standard Foundation team used to carry out [DATA EXPUNGED]
- [データ削除済]を実行した標準的な財団のチームの鏡像と思われる実体。
Created timelines usually possess these traits:
作成された時間軸は通常これらの特性を有します:
* The Foundation usually exists in timeline's modern period, except in specific test cases focusing on SCP items, GOIs, etc.
- SCPアイテムやGOIなどに焦点を当てた特定の実験の場合を除き、通常、時間軸の現在において財団が存在します。
- The Foundation usually has existed since at least the 1980s, most commonly since at least the 1950's, and often since at least the late 1800's.
- 財団は通常少なくとも1980年代、最も一般的には1950年代、しばしば少なくとも1800年代末には存在しています。
- The Foundation is usually a significant player in Earth's civilization.
- 財団は通常、地球の文明において重要な役割を果たします。
- SCP-173 usually exists and is contained by the Foundation, and classified using database number 173, except in specific test cases.
- SCP-173は通常、存在し財団によって収容され、特定の実験の場合を除き、データベースに番号173として分類されます。
- SCP-classified items usually number in the thousands, with trivial anomalous items existing in numbers too high to count. (Initial test runs limited number of SCP items, but the limit has gradually been raised as more stable mirror timelines have been successfully created.)
- SCP分類されたアイテムは通常数千に達し、また多すぎて数えきれないほどの些細な異常性を持つアノマラスアイテムが存在します。 (当初はSCPアイテムの数が制限された試験運転を行い、より安定した時間軸作成に成功したため制限は徐々に引き上げられました。)
- Typical SCP-classified items are usually horrifying in nature (reflecting mainline reality), though many exceptions usually exist(and may often technically outnumber the SCP items perceived as horrifying in nature).
- 多くの例外が存在します (そしてしばしば本来恐ろしいとされるSCPアイテムの数を技術的に上回るかもしれない) が、典型的なSCP分類されたアイテムは通常 (基底現実を反映しており) 本来恐ろしい物です。
- World-ending threats are usually present, but usually in forms which the Foundation is theoretically able to at least temporarily contain (or survive without containing for a significant observation period).
- 世界を終わらせる脅威は通常存在しますが、通常財団が理論上は少なくとも一時的に収容できる (あるいは重要な観察期間に収容せずとも生き残れる) 形式で存在します。
- SCP database entries usually work like mainline reality, except that gaps are present.Gaps correspond to SCP items not present in that timeline. Local mirror Foundation agents always explain the missing items in a way that makes sense to themselves (typically that the slot is waiting to be filled, or theoretically exists but has all access denied). This alteration is for ease of monitoring.
- SCPのデータベース登録は通常、ギャップが存在する場合を除き、基底現実同様に機能します。ギャップはその時間軸において存在しないSCPアイテムに対応します。現地鏡像財団のエージェントは常に、欠けているアイテムの事を、彼ら自身にとって意味のある (通常、そのスロットが埋まるのを待っているか、理論的には存在するが全てのアクセスが拒否されているというような) 手段で説明します。
- Common exceptions to this rule include SCP-001, SCP-1000, SCP-2000, SCP-3000, SCP-4000, and other SCP-_000 database entries. Outside of early test runs (some of which classified a "Bipolar Guitar" as SCP-1000), these system slots have been used for "key variant" experimentation.
- このルールの一般的な例外として、SCP-001、SCP-1000、SCP-2000、SCP-3000、SCP-4000及び他のSCP-_000が含まれます。早期の試験運用 (中には"バイポーラ・ギター"をSCP-1000に分類したところも存在) 以外では、これらのシステムスロットは、"特に重要な"実験用として用いられています。
- Anomalous "Groups of Interest" usually exist and are relevant, at least to the Foundation.
- 異常性をもつ"要注意団体"は通常存在し、少なくとも財団とは関連があります。
- Reality benders usually exist. This is partially to help cover mainline Foundation alteration to shield timelines, and partially to provide mirror Foundation agents with minor to major "wild card" challenges of a sapient nature.
- 現実歪曲者は通常存在します。これは部分的には基底財団の防壁時間軸への変換の隠蔽に役立ち、また部分的には鏡像財団のエージェントに、知性のあるマイナーからメジャーへの"ワイルドカード"チャレンジを提供します。
CREATION
作成
Transcript of Timeline Orientation Lecture: Delivered on ██/██/2018 by Dr. ███████27.
時間軸に関するオリエンテーション講義の複写: 2018/██/██、███████博士28によって開講。
Excerpt 1: Timeline Creation
抜粋1:時間軸の作成…The Altis Engine mimics what may well be the "natural" method of timeline creation. Which is to say, you never get one timeline. You get "clusters".
……アルティス・エンジンは"自然な"時間軸作成の方法であると思われる物を模倣している。つまり、決して単一の時間軸を得る事はない。"塊"が得られる。A "cluster" of timelines always has either low variance, or high interconnectivity, or rarely, both. What's that mean?
時間軸の"塊"は常に、低分散か高い相互接続性のどちらか、また極稀にその双方を持つ。これは何を意味するか?Low variance means you have many parallel "mirror universes". You know, Star Trek style — does that reference date me? You know, when the heroes jump to another timeline and find themselves, but evil, and wearing goatees. Sometimes there's even less variance than that — a genetic quirk makes being left-handed more common than right-handed, or Independence Day is a day later than another reality. Sometimes there's no visible variance at all.
低分散とは、多くの並行"鏡像宇宙"を有するという事だ。えー、スタートレック方式の 私の年齢がバレるか? あー、主人公達が別の時間軸に飛んだら、悪人になっていて顎髭を生やしている事に気付いた時のような。時には、それよりさらに少ない差異しかない事もある 遺伝的な癖によって、右利きよりも左利きが一般的であったり、独立記念日が他の現実より1日遅かったりする。時には、目に見える差異は全く存在しない事もある。High interconnectivity simply means that the timelines are highly connected, through short-range interdimensional travel. Probably the most common type we've seen are so-called "Ways", often accessed through a Wanderers' Library).
高い相互接続性は、単にそれらの時間軸が短距離次元間の交流を通して深く接続しているという事を意味する。恐らく、我々が見た事のある最も一般的なタイプは、しばしば放浪者の図書館に繋がっている、いわゆる"道"だ。As you know, we, the original Foundation, are unique across all timelines, as confirmed by Project Altis.29 But we exist in a cluster, too. We used to visit neighboring realities quite often, in fact — we being the Foundation, of course. No, you didn't miss a CK-class event. Little joke, there.
知っての通り、我々、原初の財団は、アルティス計画によって確認された通り、全ての時間軸に渡り一意だ。30しかし我々はまた塊の中にも存在する。実際、我々は近隣の現実を頻繁に訪れていた もちろん財団としてだ。いや、CK-クラスイベントを見逃してはいない。そこはちょっとした冗談だ。As I was saying, mainline reality is part of a cluster. It's just that most of our cluster was destroyed by THE WORM before we created the Palisade.
私が言った通り、基底現実は塊の一部だ。ただ我々の属する塊の大部分が、我々が防御柵を作り上げる前にワームによって破壊されただけだ。Our cluster is high variance — humanity didn't even exist in most of our former neighbors, and when they did, history was very different. Our cluster makes up for that with high interconnectivity. You can see this with the numerous anomalous gateways we've contained, such as SCP-004). Maybe someday we'll point THE WORM there too, eh? No great loss. Another little joke.31 Tough crowd.
我々の属する塊は、高い分散性を持つ 人類は、以前あった近隣現実のほとんどに存在しておらず、存在していた場合、歴史は大きく異なっていた。我々の属する塊はそれを高い相互接続性で補う。君達はそれを我々が収容しているSCP-004のような、多くの異常性ゲートから見て取る事が出来るだろう。あるいはいつか我々もそこにワームを指す事になるかもしれないね、ええ? 大きな損害は無い。またちょっとした冗談だ。32笑わせるのが難しい聴衆だね。
INTERGRITY
保全
Transcript of Timeline Orientation Lecture: Delivered on ██/██/2018 by Dr. ███████.
時間軸に関するオリエンテーション講義の複写: 2018/██/██、███████博士によって開講。
Excerpt 2: Reality Integrity Theory
抜粋2:現実保全理論…I'll admit, the science behind reality integrity theory is a little backwards. There's a lot of anomalous assessment in there that we don't quite understand yet. That said, so far it's been far and away the best way to understand how THE WORM targets timelines.
……認めよう、現実保全理論の背後にある科学というのは少し逆だ。未だ我々が全く理解していない異常性の評価が多くある。とはいえ、これまでのところ、ワームがどのように時間軸を目標にするかを理解する最良の方法はそれからは遠くかけ離れている。What was that? Yes, timelines or realities. Those terms are interchangeable for our purposes, take note. We usually say "reality" to describe mainline reality or other non-artificial realities, and "timeline" to describe mirror timelines created by the Altis Engine. That's informal, though. I'm gonna stick with realities for now, if that's helpful.
これはどういう事か? そう、時間軸か、現実かだ。これらの用語は我々の目的の為には置き換えが可能だ、注意してくれ。我々は普通、基底現実や他の非人工的な現実を説明する時に"現実"と言い、アルティス・エンジンによって作成された鏡像時間軸を説明する時に"時間軸"と言う。非公式だけどね。もしそれが有用なら、私は今のところ"現実"と言い続けるつもりだ。The reality integrity paradigm is, obviously, a comparison to architectural integrity. Like how earthquakes won't knock down earthquake-proofed buildings.
現実保全パラダイムは、明らかに、構造的保全性との比較だ。耐震性のある建物が、どうして地震によって破壊されないか、というのと同じように。Unlike buildings, though, we don't yet know what makes a reality's structural integrity stronger or weaker. For all we know, the paradigm implied by the words "structural integrity" may eventually prove inaccurate — maybe one of you will be the one to give us a better paradigm!
しかしながら、建物とは違い、我々は未だ何が現実の構造保全性を強め、あるいは弱めるのかを知らない。我々が知る限り、"構造保全性"という単語によって示唆されるパラダイムは、最終的には不正確であると証明されるかもしれない あるいは君らのうちの1人が我々により良いパラダイムを与えてくれるだろう!For now, though, this is the only paradigm backed up by evidence, even if we got that evidence through anomalous means.
しかし、現時点では、それが異常手段によって入手された証拠だとしても、これが唯一証拠によって裏付けられたパラダイムだ。We also don't know what causes a reality to change structural integrity. We only know that it happens.
そして我々はまた、何が現実の構造保全性を変化させるのかを知らない。我々はただそれが起きるという事だけを知っている。Changes to events in a reality's timeline — such as those produced by a CK-class restructuring event — may significantly increase or decrease a reality's structural integrity. That's how Palisade usually alters timelines, plus good old-fashioned time travel. Which alters structural integrity too, by the way.
現実の時間軸における事象の変更 CK-クラス再構築シナリオによって引き起こされるような変更 は現実の構造保全性を大幅に増加もしくは減少させる可能性がある。それがパリセードが通常、旧き良き時間旅行を加え、時間軸を変更する方法だ。ちなみにこれは構造保全性も変化させる。But you don't actually need anything so drastic. Usually, a reality's structural integrity — and its vulnerability to THE WORM — increases or decreases by the simple passage of time.
しかし実際にはそれほど劇的な物は必要ない。通常、現実の構造保全性は そしてそのワームに対する脆弱性は 単純な時間経過によって増加あるいは減少する。And, yes, we've reached the elephant in the room. At the start of Project Palisade, we assessed our reality. And you know what we found. Mainline reality's structural integrity is of… extremely poor quality. And no one, anywhere, knows why.33
そして、そう、見て見ぬ振りをしている問題に辿り着いた。防御柵計画の開始に当たって、我々は我々自身の現実を評価した。そして、何に気付いたかを君達は知っているだろう。基底現実の構造保全性は……非常に質が悪い。そして誰も、どこの誰も、理由を知らない。34Our reality integrity has changed since we started Project Palisade. To what, I don't know. That's classified Level 5. O5 only, or whoever else they grant special access to. Doesn't include me — more's the pity. I only know it's changed, and changed a lot. Why? Your guess is as good as mine.
我々の現実の保全性は、我々が防御柵計画を開始した時から変わっている。何のためか、私は知らない。それはレベル5に分類されている。O5だけ、もしくは他の特別なアクセスを有する誰かだけだ。そして私はそれに含まれない より残念な事に。私はそれが変化し、そして大きく変化した事を知るだけだ。なぜ? 君達の推測は私のそれと同じだろう。But the last thing I can tell you is that in the vast majority of cases Foundation intervention in a timeline results in a decaying reality integrity level. We really have no idea why this is — especially because Foundation intervention has also sometimes resulted in incredibly strong reality integrity levels. Food for thought. Maybe some of you will figure this one out, too.35
しかし、最後に言えるのは、財団の時間軸への介入を行った圧倒的大多数の場合において、現実保全性のレベルは低下したという事だ。我々は本当になぜなのか分からない 特に、財団の介入は時に信じられない程の現実保全性のレベルの上昇を引き起こしているからだ。興味深い事だ。もしかすると君達のうち何人かがこれを解決するかもしれない。[[footnote]変化を無駄にしていれば、時間軸をめちゃくちゃにしてしまう。もっと頑張れば、時間軸は改善される。それを理解するのはそれほど難しい事じゃない。そして君はまだこれが、それが何についてであるか、ではないと考えているのか? まだそこに何も見ている者は無いと考えているのか? ワームはその気はないかもしれないが、そこにいる何かはその気だ。何者かは[/footnote]]Oh, good question! So far, several thousand mirror realities created by Project Palisade are considered "stable", with a structural integrity sufficient to likely protect them from The Threat, unless mainline Foundation artificially draws it there. That hasn't happened anytime recently, at least — higher-ups would get really mad. If it's been done before, I don't have access to that information. Yes, it would be an interesting experiment, of course.
おお、良い質問だ! これまでのところ、防御柵計画によって作成された数千の鏡像現実は、基底財団が人為的に引っ張らない限りは、恐らく脅威から自身を守るのには十分な構造保全性を持っていて、"安定している"と考えられている。そしてそんな事は最近は起きていない、少なくとも 上層部は本当に、激怒するだろう。もし以前それが行われていたとしたら、私はその情報にはアクセスできない。ああ、勿論、面白い実験だろうね。That's correct. We can't simply have humanity migrate to another reality because that would be an act of major interference, which may change that reality's integrity for the worse. For all we know, it could paint a huge target on our backs. Believe me, we thought about that first.
それは正しい。我々は、単に人類を全て他の現実に移行させる事は出来ない。なぜならそれは現実の保全性をより悪化させる可能性のある大規模干渉行為になるからだ。我々の知る限りでは、それは我々の背後に大きな的を描く事が出来る。私を信じてくれ、我々が最初にそれについて考えたんだ。This is where I should point else something out. All mirror realities created by Project Palisade are officially considered subordinate to mainline reality, whatever their structural integrity. If necessary, we'll make use of them in… whatever way is appropriate. That's what they were made for. If you'll pardon me getting philosophical here for a moment, it's their ultimate fate. Written in the very fabric of their many universes. Even the strong ones.36
これは他に私が指摘するべき点だ。防御柵計画によって作られた全ての鏡像現実は公式に、その構造保全性に関わらず、基底現実より下位にあると見做される。必要ならば、我々はそれらを……適切な全ての方法でも用いるだろう。それが、作られた理由だ。哲学的な物言いをしていいのであれば、それが彼らの究極の運命だ。彼らの多くの宇宙という織物に書き込まれた運命だ。それがどれだけ強い物であっても。37How many mirror realities have been destroyed? Hell, I don't know the number. You know what they say — how many drops of water are in the ocean?
いくつの鏡像現実が破壊されてきたか? さあ、私にもさっぱり分からない。それがどういう事を言いたいのかは君達も知っているだろう 大海の中に水滴はいくつあるんだい?
.
Project Palisade Timeline |
防御柵計画タイムライン |
ITERATION X
反復X
05/██/2007: Project Palisade put into action on an emergency basis with Iteration X, referring to a universal database system co-opted for Palisade use. Item # SCP-173 is chosen as the baseline for the first test runs.
2007/05/██: 防御柵計画は、ユニバーサル・データ・システムのパリセード使用の共同採択に基づき、反復Xにおいて緊急起動される。最初の試験運転の基準にはアイテム番号SCP-173が選択される。
The first test run is extremely successful, creating many timelines which are destroyed by THE WORM, drawing it away from mainline reality, and buying time to create reliable attraction methods.
最初の試験運転は、ワームによって破壊される多くの時間軸を作り出し、それを基底現実から引き離し、信頼できる誘引手段を作り出す時間を稼ぐ事に大いに成功する。
This first test run also creates a number of timelines which THE WORM avoids, and which are still in existence today, with high reality integrity scores.
最初の試験運転はまた、高い現実保全性を有し、ワームが避けたために現在も存在しているいくつかの時間軸も作成する。
██/██/2007: As Iteration X progresses, numerous mirror Foundation instances are "encouraged" to adopt anomalous weaponry programs. Most of these instances become failed timelines (and are internally controversial), but many successes also result, particularly those centered around key variant "Mobile Task Force Omega-7".
2007/██/██: 反復Xの進捗に伴い、多くの鏡像財団実例が異常性兵器プログラムを採用するように"推奨"される。これらの実例のうち多くは失敗した時間軸となる (そして多くは内部で論争を引き起こす) が、特に"機動任務部隊オメガ-7"という主要相違を中心に多くの成功ももたらされる。
Additionally, numerous key variant Foundation personnel are established. Some key variants are mirrors of existing mainline Foundation personnel, and others only exist in mirror timelines. Notable early key variants include personnel code-named "Gears", "Kain Pathos Crow", and "Bantay Masipag".
さらに多くの主要相違となる財団職員が誕生する。何人かは既存の基底財団職員の鏡像であり、何人かは鏡像時間軸にしか存在しない。注目すべき初期の主要相違は、"ギアーズ"、"ケイン・パトス・クロウ"及び"Bantay Masipag"と言うコードネームの職員を含む。
After mass Foundation fatalities on excursions to mirror universes (fortunately largely reversed through technology gleaned from other mirrors), preliminary recruitment of extra-universal assets commences. Use of proxy "collaborator" agents is quickly established as standard procedure.
鏡像宇宙への小旅行における多くの財団の崩壊後 (幸運にも他の鏡像から収集された技術によって大部分が逆転した) 、超次元的資産の予備募集を開始。 代理"協力者"エージェントの利用が標準的手順として速やかに設立される。
ITERATION E
反復E
01/19/2008: Iteration X officially considered a success and resolved. Analysis of Iteration X timelines shows that most mirror timelines created were failed, exhibiting extremely poor structural integrity. (This would ultimately be the case for every Iteration.) This was ultimately seen as a positive outcome, given that many mirrors now existed redirect THE WORM to, and that a minority of mirrors were likely not vulnerable to THE WORM, presenting opportunities for long-term study.
2018/01/19: 反復Xは正式に、成功したと見做し解決した。反復Xの時間軸の分析によって大半の作成された鏡像時間軸は、極めて低い構造保全性を示し、失敗した事が判明。 (これは最終的に全ての反復において事実である。) この事は最終的に、多数の鏡像が存在する事によりワームが方向転換を余儀なくされ、少数の鏡像はワームに対し恐らく脆弱ではなく、長期に及ぶ研究の機会を与えられた事から、好ましい結果と見做された。
Iteration X analysis also reveals that most mirror timelines exhibit hostile environments, and humans (where present) exhibit irrational and violent behavior. Additionally, numerous reality clusters vanished without trace or explanation (perhaps targeted by THE WORM, perhaps not). Reality creation procedures updated accordingly with move to Iteration E.
反復Xの分析ではさらに、ほとんどの時間軸が敵対的な環境を示し、 (存在している場合) 人間は理不尽かつ暴力的な振舞いを示す事も明らかになる。加えて、多くの現実の塊は、痕跡や説明もなく (ワームの標的になったかの性もあるがそうでない可能性もある) 消えてしまった。現実の作成手順は、 反復Eへの移行に応じて更新された。
Post-analysis, Project Palisade moves to Iteration E, referring to a universal database system with updated capability, code-named "████████".
分析後、防御柵計画は、コードネーム"████████"と呼称される機能が更新されたユニバーサル・データベース・システムを参考に、反復Eに移行。
Iteration E used multiple "baseline" key variants in addition to SCP-173, notably SCP-529. Mirror timeline creation rate gradually increased.
反復EはSCP-173に加え、複数の"基準"主要相違、特にSCP-529を用いた。鏡像時間軸の作成速度は徐々に加速した。
ITERATION W
反復W
07/19/2008: Iteration E is successfully resolved. Project Palisade moves to Iteration W, referring to a new universal database system code-named "███████". Creation of mirror timelines increased exponentially.
2018/07/19: 反復Eは正常に解決。防御柵計画は新たなユニバーサル・データベース・システム、コードネーム"███████"を参考に反復Wへ移行。鏡像時間軸の作成数は指数関数的に増加した。
Timeline destruction rituals are now standardized, approved by majority vote of assigned council. Module may be accessed within the Foundation system archive itself, by assigned council only.
時間軸の破壊儀式は今や標準化され、選定評議会の多数決により承認されている。モジュールには選定評議会のみが、財団のシステムアーカイブ内でアクセスできる。
As of current file update (09/03/2018), Iteration W is the current iteration.
最近のファイル更新 (2018/09/03) 時点では、反復Wが現在の反復思考である。
07/26/2008: Any "key variant" SCP item with central significance to Project Palisade is now recorded as SCP-001, beginning with item code-named "Sheaf of Papers", along with oldest entry in the pre-SCP classification system, Item #86243AR-001.
2008/07/26: 防御柵計画において中心的な意義を持つ全ての"主要相違"であるSCPアイテムは現在、コードネーム"書類の束"というアイテムをはじめ、旧SCP分類システムの中で最古の登録であるアイテム番号 86243AR-001も共に、SCP-001として記録されている。
05/01/2009: As Iteration W stabilizes, O5 Command fully takes on all assignments and guidelines related to Project Palisade. Communications are handled via newly created central access hubs.
2009/05/01: 反復Wの安定に伴い、O5司令部は防御柵計画に関連する全ての割り当てとガイドラインを引き受ける。通信は全て新しく作成された中央アクセスハブを介して処理される。
09/04/2009: All Project Palisade variant creation is temporarily frozen, and experimentation is limited to existing mirror timelines only. Sub-Project code-named "████ ████".
2009/09/04: 防御柵計画における相違点の作成は全て一時的に凍結され、実験は既存の鏡像時間軸にのみ制限される。サブ計画はコードネーム"████ ████"を与えられた。
12/04/2009: Project Palisade variant creation resumes.
2009/12/04: 防御柵計画における相違点の作成が再開。
07/27/2011: With nearly 1000 SCPs in common use as "variants" in creation of mirror timelines, it is established that in addition to SCP-001 "key variants", new major "key variants" shall be chosen and assigned to specific 4-digit system slots (1000, 2000, 3000, etc).
2011/07/27: 鏡像時間軸の作成において"相違"として一般的に利用されるSCPが1000近くある為、SCP-001"主要相違"に加え新たにより重要な"主要相違"が選出され、特定の4桁のシステムスロット (1000、2000、3000、etc) に割り当てられる。
02/25/2013: Mirror timeline creation expanded to focus on "canons" with no single SCP item as a "key variant". "Canons" exhibit a high degree of variance for increased testing value.
2013/02/25: 鏡像時間軸の作成は、"主要相違"としての注目対象を1つのSCPアイテム単独ではない"カノン"にまで拡大した。"カノン"は試験値の増大に対し、高度な変動を示す。
05/27/2014: Mirror timeline creation further expanded to focus on items held (or assessed) by anomalous Groups of Interest as "key variants".
2014/05/27: 鏡像時間軸の作成は、さらに"主要相違"としての注目対象を異常要注意団体が所有 (あるいは課されている) アイテムにまで拡大した。
04/20/2018: [DATA EXPUNGED]
2018/04/20: [データ削除済]
.
Project Palisade Alternatives |
防御柵計画代替案 |
[DATA EXPUNGED BY ORDER OF O5 COUNCIL]
[O5評議会の命令によりデータ削除済]
Note from O5-██: The question has been repeatedly raised of why we will not consider methods of reality protection as a replacement of Project Palisade. The answer is simple. Project Palisade works. All our projections and analyses have shown that Project Palisade is a complete guarantee of working. We will not take risks with the very existence of mainline reality. Thank you for your cooperation.
O5-██からの通知: 防御柵計画の代替となる現実保護の方法をなぜ考慮しないのか、という質問は繰り返し出されてきた。回答は単純だ。防御柵計画が動く。我々の全ての予測と分析は、防御柵計画の完璧な機能を保証している。基底現実の存在そのものにリスクを負うつもりはない。協力に感謝する。
► Access Project Palisade Test Log
► 防御柵計画実験記録にアクセス
##white|And that is called paying the Dane-geld;
##white|But we've proved it again and again,
##white|That if once you have paid him the Dane-geld
##white|You never get rid of the Dane.
#white|そしてそれはデーン税の支払いと呼ばれる;##
#white|しかし我々は何度も証明してきた、##
#white|もし一度彼にデーン税を支払ったのならば##
#white|もう二度とデーン族の襲撃を免れる事は出来ないと。##
Unknown System Error: Readout Attached
未知のシステムエラー: 読み出し情報が追加されました
##white|Sometimes I dream there's a greater Foundation out there, a true original Foundation without the endless horror of what we've done, a reality not rotten and mundane and disappointing, a Foundation that actually deserved to survive, deserved to be the First. Sometimes I think we're all just caught up in a fever dream, like we're all in a bottle somewhere being experimented on by some outsider seeing what the Foundation would do given all the power we could imagine and an excuse to justify anything. Sometimes I wonder if this is why no one has come to stop us. If not God or gods, surely there must be something out there, surely there must be something that values the infinite uncountable lives we've sacrificed. Unless those lives and those minds are only shadows on a wall… unless we are manipulated like puppets the way we manipulate everyone else… but wouldn't that just be too easy, if I never did any of the things I know I did?
#white|時折、私はこの世界の外により大きな財団がある夢を見る。我々がやってきた終わりのない恐怖の存在しない真の原初の財団、腐っても平凡でもつまらなくもない現実、実際生き延びるに値する、第一位に値する財団がある夢を。時折、私は我々は皆熱に侵され夢の中に囚われているのではないかと考える。我々全員がどこかの瓶の中に入れられ、想像し得る全ての力と何でも正当化できる口実を与えられた財団が何をするのかを外から見ている誰かによって実験されているような夢の中に。時折、私はこれが誰も我々を止めに来ない理由なのかと思う。それが神でないにせよ、我々が犠牲にしてきた無限の、数えきれないほどの生命を大事にする何かがいるに違いない。あれらの命と心が、壁に映る影でない限り……我々が、他の皆を操るのと同じ方法で人形のように操られない限り……だがもし、私がやったと知っている事を全くやらなかったとしたら、それはあまりにも容易ではないのではないか?##
What gave us the right to do this?
何が我々にこれを行う権利を与えた?
Are we the first? What if there are a thousand thousand "mainline realities" and a thousand thousand Project Palisades?
我々が最初なのか? 仮に10万の"基底現実"と10万の防御柵計画があったとしたら?
What if there aren't? What if there are other "mainline realities", but we're the only ones with a Project Palisade? ##white|If we're the only ones who ever made… all of you?
仮に無かったとしたら? 仮に他の"基底現実"があり、しかし我々はただの防御柵計画に含まれる1つだとしたら? #white|もし我々が……君達を作った唯一ならば?##
How would we ever know?
我々はそれをどうやって知るんだ?
System Restart Failed > Unknown System Error: Readout Attached
システム再起動失敗 > 未知のシステムエラー: 読み出し情報が追加されました
If you're reading this, you're part of the wall.
もし君達がこれを読んでいるならば、君達は壁の一部だ。
I just want you to know that I'm sorry. ##white|But not sorry enough to stop.
ただ申し訳ないと思っている事は知っていてほしい。#white|ただしその気持ちはこれを止めようとする程ではない。
Searching Database For Keyword: PALISADE
キーワード: 防御柵 をデータベースで検索しています
(1) Text Reference Found: File SCP-3591
(1) 件のテキスト参照が見つかりました:ファイルSCP-3591
ERROR: Requested Supplement File Not Found.
エラー: 要求された追加ファイルは見つかりませんでした。
System Logging Out.
システムがログアウトしています。
##white|We don't die in the dark so you can live in the light.
#white|我々が暗闇の中で死なないから、君達は光の中で生きられるのだ。##
##white|We live in the dark, alone.
#white|我々は、ただ一人、暗闇の中で生きる。##
- portal:6000434 ( 03 Apr 2020 05:20 )

サンドボックス3オペレーターです。
しばらく更新が見られないため、この下書きのステータスを「批評中断」にしました。下書き批評を受ける準備が整ったならば、お手数ですが、改めて下書きのステータスを「批評中」に変えていただくようお願いします。