翻訳投稿完了:tale "Good Fences Make Good Neighbors"



タイトル:Good Fences Make Good Neighbors


原タグ: doomsday2018 factory nobody tale wanderers-library

  • 訳者より査読者の方へ


rating: 0+x

He sat alone on the apartment building's stoop, watching people go in and out of the building across the street. He was almost certain that it contained a Foundation presence and was curious to see if his research and tracking were correct. The last Site he'd infiltrated had had some unique anti-telepathy gear, which he had of course liberated, and he wondered what delights this one might hold. He could write entire books about what he'd seen them contain.
彼は通りの向こう側の建物に出入りする人々を眺めながら、アパートの建物入り口の階段に一人座っていた。彼はその建物に財団の連中が潜んでいることをほぼ確信しており、自身の調査と追跡の内容が正しいかどうかを確かめたがっていた。彼が最後に潜入したサイトには、いくつか固有の反テレパシー装置が  もちろん彼はそれらを盗み取ったが  存在していて、ここにはどんな楽しみがあるのだろうかと思った。彼は、財団が収容してきた事物を幾つも見てきた。何なら本を一冊書ける程に。

The morning turned to afternoon turned to evening and he still jotted down notes in his Moleskine. Such a handy size. Finally, he stood from his perch and ambled over to the other building's doorway. A buzzer system, but he entered the door code he'd observed. Standard issue slightly decaying lobby, wall of mailboxes on one side, creaky elevators on the other, flyer-covered corkboard hanging on the far wall flanked on one side by a stairwell leading up and on the other by a closed door with a plaque reading "Superintendent."

Most likely the elevator. Either a hidden basement or an otherwise inaccessible floor or something. Fairly standard for urban Sites, or so he'd found. He called the elevator and waited as it slowly rumbled down to the ground floor. Hmm, the mailbox doors all looked dusty. The Foundation really ought to pay attention to the little details if they were going to hide in plain sight.

He turned back to the elevator as it groaned to a stop and opened to reveal a pair of men carrying handguns, who swept the hallway as they exited. Neither paid any attention to the man standing in front of them, which wasn't unusual. He brushed past them into the open elevator while they finished.

"Nobody here, Command. Totally empty."

"Yes, I'm sure."

"What do you mean tha—"

"それは一体どういう  "

The Foundation agents swung around and aimed at the elevator just as the doors finished closing. Nobody smirked a little and held down the "close door" button while he quickly thought over his options. How about choosing— Oh it couldn't be that easy. The floor buttons skipped straight from 12 to 14. He pressed both buttons and waited as the elevator trundled upwards.
財団エージェントは突然振り向き、まさに扉が完全に閉まり切ろうとしているエレベーターに照準を合わせた。何者でもない者は少しニヤリと笑って、「閉」ボタンを押したまま、取り得る選択肢について素早く考えた。これを選ぶのはどうだろう  いや、そう簡単にはいかないぞ。階層ボタンは12からまっすぐ14に飛んでいた。彼は両方を同時に押し、エレベーターが上昇するのを待った。

The Site well and truly knew he was here by now, even if they couldn't find him. A shame, but it only made his investigatory expedition a little harder. Still, better safe than sorry. He crouched down as the elevator dinged past the 12th floor and pressed the stop button. The door creaked open and a fusillade of bullets struck the back wall.

Nobody scuttled out of the elevator, under the line of fire. The guards in the surprisingly spacious lobby had stopped firing after the first round, but still looked ready to resume at any moment. Once safely away from being immediately killed, he stood and surveyed the room.

A lobby that had to take up a good fifth of the floor, with keycard-protected doors set in all the interior walls. A modern-looking glass-and-chrome receptionist's desk sat in the middle of the room with an open laptop and phone sitting on it, along with a few loose papers paperclipped together, a few pens and highlighters, and a large 3-ring binder. Four guards in plainsclothes stood in a semicircle around the elevator, standard Foundation-issue handguns pointed into it. Oh, wait, one of those was a stungun. Well, at least there was the possibility that someone wanted to catch him alive, so there's that.

Nobody kept an eye on the guards as he investigated the open laptop. Looked like a duty roster, a logbook, a— hello, what's this? An email alerting the whole Site that Director Kondraki was going to visit the Site tomorrow. No details as to why, but those wouldn't be in a general email, anyway.
何者でもない者は、起動したままのPCを調べる間、警備員から目を外す事は無かった。当番表と日誌に見える物、そして  おやおや、こいつはなんだ? コンドラキ管理官が明日サイトを訪れる予定である事をサイト全体に警告するメールか。理由の詳細は無いが、いずれにせよそれは一般職員宛のメールに書かれるような事ではないだろう。

Two of the guards had started sweeping the room while the others remained focused on the elevator. One pressed her finger to her earpiece.

"No visual contact on the intruder. Elevator appeared to be empty on arrival. Please advise."

Nobody only paid partial attention while he flipped through the papers. Requisition form, requisition form, requisition form with doodles in the margin, photocopy of a barley stew recipe? Hmm, looked tasty. Might as well keep it.
何者でもない者は、書類をめくる間、部分的な注意しか払わなかった。申請書、申請書、余白に落書きされた申請書、大麦シチューのレシピのコピーか? ふむ、美味そうだ。持っていくか。

Now to get past those doors. No keycard conveniently hidden under the laptop and he didn't see any dangling from lanyards. Really, all he could do was convince them to come out.

Nobody crouched back below the line of fire and leaned into the open elevator, pressed the button for the ground floor, then quickly backed out and away from the killzone. A second later, the elevator dinged and the doors slid closed. He heard it start clacking away down the shaft.

The guard with the earpiece holstered her weapon. "Are you sure it wasn't a malfunction, Command? It just closed and headed back down. Nobody was on it."
イヤホンを付けた警備員は武器をホルスターに入れた。"確かに故障ではなかったのですね、隊長? ちょうど閉じて下に戻っていきました。誰も乗っていませんでした"

A pause. A nod. "Yes, sir."

She jerked her head towards one of the closed doors.

"Everyone, return to stations. Command is letting the lower floors handle it from here."

She fished a keycard out of her pocket (oh, there it was) and swiped it through one of the readers. The door unlocked with a clunk and she pushed it open. The one armed with a stungun sat at the desk and the other two left the room. Nobody slipped in behind them, managing to get in without touching the door.

The next room was small. A mesh-fronted weapon cabinet on one side and a long desk with a trio of monitors showing the downstairs lobby, the room they'd just left, and what looked like an interrogation room. No one in there, but intriguing. Why in the world would they put a security station this easily accessible to the main area?

The guards settled into a couple of chairs, looking alert. They were definitely still on edge about the intrusion. Another door in the opposite wall promised further secrets to plumb, but getting through it without notice was going to be tricky.

Nobody pulled out a small tablet that had a Factory logo stamped on the back. It'd been a bitch getting a hold of this prototype and the cost to use it was distasteful, but it had its uses. He brought the optical sensor up to his eye and strained to keep his lids open as it scanned his retina. He hardly noticed when the tiny needle almost painlessly stabbed into it to get a DNA confirmation sample. The screen turned on, showing a set of icons, glyphs, runes, and other arcane symbols. Everything that the tablet could do was technically possible using non-anomalous technology, but the speed and precision that it delivered results hinted strongly at retrocausal effects.

Nobody tapped one of the glyphs, typed in a short series of commands, and hit "enter". Immediately the lights and monitors turned off. He also heard a kachunk as magnetic locks in the inner door deactivated. As the agents scrambled in the darkness, Nobody slipped through the now accessible door.

The other side was a hallway lit by emergency lights, mini-floodlights illuminating every 30 feet or so. Not enough to see well by, but enough to set the mood. People were beginning to flood the hallway, a cacophony of excited voices starting to build. A second after Nobody entered the hall, the overhead lights flickered back on and a recording started playing over a hidden intercom overhead.

"Security Drill Active. All Personnel Proceed To Designated Areas. Security Drill Active. All Personnel—" 

"防護演習開始。全職員は専用のエリアへ移動せよ。防護演習開始。全職員は  "

Nobody tuned it out quickly and proceeded up the hall against the flow of bodies. He peeked into the doors as he went. Most were just boring looking cubicle farms, but when he glanced in the window set into the door at the end of the hall, he saw racks of computer drives. A server room! Jackpot! Another keycard access, but… another eye poke and a few commands later, the light on the access lock blinked green and he pulled open the door.
何者でもない者はすぐに理解すると、人々の流れに逆らいながら廊下の先へと進んだ。彼は扉の前を通る度に、ちらりと扉の中を見た。ほとんどはつまらない、パーティションで仕切られた小部屋に見えたが、廊下の突き当りの扉にはめ込まれた窓の中を一瞥した時に、コンピュータ・ドライブの棚を見た。サーバールームだ! 大当たり! また別のカードキー認証がある、が……再度目潰しやいくつかのコマンドを打ち込むと、認証ロック上部の光が緑色に点滅し、彼は扉を引っ張り開けることが出来た。

Inside stood a dozen racks with row after row of servers and routers amidst a tangle of cables. At the far back was a small workstation with the monitor still on. Looked like… Samuel Johannsen forgot to pull his access card from the keyboard before he skeedadled. Bad luck for Sam, good luck for Nobody.

Looked like it was a standard Foundation OS, nothing Nobody hadn't seen before. Click, click, click, and there was the list of projects managed by this Site. Hmm… keys to other realms, data crunching results from some kind of world-building sim, logistics reports for the rest of the state… nothing unique enough to really capture his interest. Would be a shame if this was all for naught.

Hmm, wait. O5-access only files hiding in a folder labeled RI-class? What in the world would those be doing in a minor Site like this? Nobody pulled a cord free from the Factory tablet and plugged it into the workstation. Operating systems might be proprietary, but USB ports were universal. Another eye sampling to unlock the device (three times in quick succession was a bit rough, this was probably the last he could use it for a few days), a quick tap tap tap of a special app and… yes, files copied and password attack ongoing. This was probably all he was going to get and he shouldn't press his luck, so he tucked his gear away and left the room…
ふむ、待てよ。RIクラスに分類されたフォルダに隠れているO5だけがアクセスできるファイルだって? 一体どうしてこんな小さなサイトにそんなものがあるんだ? 何者でもない者はファクトリ―のタブレットからコードを引き出し、それをワークステーションに接続した。OSは専用の物だったかもしれないが、USBポートは共通規格だった。デバイスをアンロックするのに更なる網膜スキャンが必要 (素早く連続して三回は少々手荒で、恐らくこの後数日は使えないだろう)、特別なアプリを素早くタップタップタップ……よし、ファイルはコピーされパスワード解除が進行中。恐らくこれ以上の収穫は得られないし、これ以上危険を冒すべきではない、よって彼は装備をしまい込み、部屋を出た……

Into a squad of fully-equipped MTF agents. With perceptual filter goggles on. Damn.

Nobody raised his arms slowly and smiled sheepishly. "Nice day, isn't it, fellas?"

The crackle and jolt of the stungun's probes discharging into him weren't really a surprise at that point, and he fell to the ground, jerking uncontrollably before mercifully passing out.

He awoke strapped down to a chair in the middle of the interrogation room he'd seen on the monitor, or one very like it. He checked his bonds, secure, and then stretched and popped his neck while he waited. He was stripped down to his underwear and the chill of the room was making his muscles stiff.

A one-way mirror extended the length of the wall to his left, but he was able to see through it with little difficulty. No-one in there at first, but a few trickled in over the next few minutes. Someone must've noticed he was conscious. Labcoat, labcoat, military uniform? He snuck a closer look under cover of stretching his neck. Lots of badges, shoulder insignia indicated a US Army major general. One last glance and yes, a lanyard with ID card. General Mulhausen. Now why was that name familiar?
マジックミラーが彼の左側の壁全体に広がっていたが、彼はそれを難なく見通す事が出来た。最初は誰も居なかったが、数分の間に何人かぽつぽつと入ってきた。誰かは彼が意識を取り戻した事に気付いたに違いない。白衣、白衣、軍服? 彼は首を伸ばすふりをしながら密かにより詳しく見た。多くの記章、合衆国陸軍少将である事を示す肩章。最後の一目と、よし、ストラップ付のIDカードだ。ミュルハウゼン少将。どこか見覚えのある名前なのはなぜだろう?

He was distracted from his ruminations as a quite angry looking man with a pinched face entered the room and rushed up to Nobody. Labcoat (he never understood their fetish for unnecessary labcoats), lanky, thinning brown-gray hair, essentially interchangeable with any number of other researchers he'd seen over the years. Nobody caught a glimpse of a small woman at the door before the man blocked his view and started shouting at him.
貧相な顔の激怒しているように見える男が部屋に入室し走って何者でもない者へ近づいてきたので、彼は自身の反芻から意識を逸らした。白衣 (彼は不要な白衣への彼らの異常なこだわりを決して理解しなかった) 、ひょろっとした、薄いブラウングレーの髪、本質的に彼が長年見てきた多くの研究者達と互換性がある外見。扉の傍に居る背の低い女の姿がちらりと見えたかと思えば、一人の男が視界を遮り、彼に対し怒鳴り始めた。

"Who are you! Who are you working for! Why were you after the files for Project Palisade?!"
"お前は誰だ! 誰の手の者だ! なぜ防御柵計画のファイルを狙った?!"

The man's breath smelled of fish and mint, a combination which sent a mild stab of nausea through Nobody's stomach.

"I'm Nobody. I would've thought you'd already know that."

The man's (oh, let's call him Ratface) eyes narrowed and he spat back, "Nobody isn't real. Just an urban legend that agents tell to spook rookies. Who are you really working for?"
男 (ああ、こいつをラットフェイスと呼ぼう) は目を細め、吐き出した、"ノーバディは実在しない。エージェントが新人を怖がらせるために話すただの都市伝説だ。お前は本当はどこの手の者だ?"

Nobody sighed internally. Great. One of those.

"I'm not working for anyone but my own curiosity. You guys always have the most interesting tidbits. You didn't hide this place all that well, by the way. Much easier to find than Site 19."

Oh, that got a response from the people behind the mirror. And sure, he was provoking Ratface, but that could lead to sloppiness. Besides, it was a little fun.

Ratface grew more livid, face flushing a bright red. He stabbed Nobody in the chest with his finger. "Nobody, and I mean nobody, has ever infiltrated 19."

"Exactly." Nobody smiled sardonically.
"その通りだ" 何者でもない者は皮肉気に笑った。

Ratface cocked his fist back and the woman spoke quietly.

"Agent Mitchell."

Ratface, Mitchell, stopped and lowered his still-clenched fist.

The woman gently pushed Mitchell to the side and looked down at Nobody, expression blank. Well, maybe vaguely curious, in the same way that you'd wonder whether or not a fly was going to bumble its way out of a partially cracked window.

"You're an odd one, Mr. Nobody. That Notice-Me-Not lattice woven into your coat is making some of our lab boys excited and we've been trying to get a copy of the Factory's latest generation of tech for quite a while. Thank you for bringing us these gifts.

"But I too am wondering why you bee-lined straight to our secure files if you were just wandering around sightseeing. What exactly were you hoping to find?"

She folded her arms casually, tapping her exposed fingers against her arm. Nobody shrugged as best he could while tied down.

"Luck on my part, I suppose. Bad luck, given that you immediately caught me, but still, just random luck."

He cleared his throat and continued, in a slightly different timbre. "I take it those files were about this Project Palisade. Wouldn't you like to tell me what that is?"

Mitchell growled disdainfully at him. "Yes, of course we're going to tell you all about our reality firewall program. Everything about using alternates for research purposes. That makes total sense."

The woman narrowed her eyes as Nobody smiled apologetically and said, "Well, you can't blame a guy for asking."

"Yes, I rather think I can. Agent Mitchell, report to CH&P and get a level White regimen. You've been compromised."

Mitchell looked shocked and angry. "What?! I have not! I'm perfec—"

ミッチェルはショックを受け、立腹しているように見えた。"何だって?! そんな事はしていない! 私は完ぺ  "

"Agent Mitchell, you just disclosed sensitive information to an individual with unknown capabilities. Go before I file a reprimand." The woman's voice remained steady and calm.
"エージェント・ミッチェル、貴方はちょうど繊細な情報を不明な能力を有する個人に開示したばかりです。私が懲戒処分を提出する前に、行きなさい" 女性の声は依然として安定し穏やかだった。

Mitchell darted his gaze to the mirror, flushed an even angrier red, and stormed out. The woman waited until he was out of the room and the door closed before addressing Nobody.

"I'm naturally immune to most anomalous compulsion effects, Mister Nobody. It's part of why I have my job. Now please, continue. What were you planning to do with those files?"

Nobody briefly furrowed his brow and flicked his eyes up and down the woman, seeking some clue in her body language of how to proceed. She looked… well, she was… her eyes were…

Fuck, he couldn't keep any impression of her in his head other than her gender. That wasn't a good sign. At least he retained the metacognition to recognize that he was missing details. He hated antiperceptuals. Well, ones that he wasn't using himself, anyway.

He sighed. "I don't suppose that you'll believe anything I say at first."

"No, probably not."

"Well, I'm telling the truth anyway. I had no agenda coming in here other than to poke around and see what stood out. Thanks to Mitchell, I now know about the existence of this special project of yours that sounds very interesting. I copied those files because they looked special, not because I was looking for them specifically."

The woman nodded slightly. "That seems plausible, at least. A good story to start with. Now lets dive a little deeper."

She pulled a capped needle and vial from her pocket and proceeded to fill the needle with a yellow-tinted fluid. Nobody tried to jerk and flail as she drew closer with it, but the chair was bolted to the floor and his bindings held him tight. She injected a vein in his right wrist and he felt a cold sensation surge up his arm.

"Now, I want you to know that I don't want any harm to come to you, Mister Nobody, but we will find out what you know. So let's begin at the top. How did you find out about this facility?"

Nobody's head spun as whatever she'd shot into him started to take effect. The rest went predictably from there.

Nobody woke up on a park bench with a splitting headache and the taste of copper and cloying roses in his mouth. Blech. He hated amnesiacs.

He sat up and rubbed his temples, three circles forward, three circles back, two forward, two back, one, one. Memories of the past, goodness, week? filtered back slowly.
彼は上体を起こし座ると、こめかみをこすった、前に三回円を描くように、後ろに同じく三回、前に二回、後ろに二回、前に一回、後ろに一回。過去の記憶が、やれやれ、一週間分か? ゆっくりと戻り染み込んできた。

The woman really was good at her job. He didn't remember ever being interrogated quite that thoroughly before. She had been meticulous in not sharing any information, too. He had been able to glean a little from lip-reading people behind the glass, however, and they seemed particularly excitable when he accidentally used the word "variable". One of them started shouting a bit and a hint of it filtered through the glass before the general shoved him out of the room. Something like "extermination" or "escalation".

It was hard to read the body language of someone he could barely concentrate on, especially while drugged, but he had the impression that the woman had been moderately bothered that he hadn't given her any other conspirators. He would have to assume that he'd be under surveillance so long as he stayed in the city, probably until he used his abilities to completely and deliberately disappear off their radar. Fuck. He rather liked this place. Some really good street food vendors.

He stood and stretched, feeling stiff muscles creak and joints pop as his long-constrained body settled back into free movement. Well, time to go. He patted himself down. Looked like they'd given him back almost all of his stuff, but he'd have to trash what was left of it in case there were trackers. Swap clothes at a store, burn the coat, smash the tablet (last-gen; did they think he wouldn't notice?) and other toys and distribute the parts around town, hit one of his caches to confirm nothing implanted and resupply, then to the Library for some research.
彼は立ち上がり、長く拘束されていた身体が自由な動きを取り戻すと同時に、こわばった筋肉が軋み関節が鳴るのを感じながらストレッチをした。さて、もう行かなくては。彼は自身の身体をチェックした。彼らは彼の持ち物ほとんど全てを返してくれたように見えるが、追跡機がある場合に備えて残った物は捨てる必要があるだろう。服は店で取り換え、コートは燃やし、タブレット端末 (従来品に換えられていた、気付かないとでも考えたのだろうか?) や他の玩具は打ち壊し部品は街中にばらまいて、物資隠匿場所の1つを当たり何も埋め込まれたり再補給されていない事を確認して、そしていくつかの調査のために図書館へ向かうことにした。

A month later, Nobody sat in a coffee shop in a different city, browsing through a laptop that he'd liberated from a careless Foundation researcher a while back. At least half of his methods just consisted of taking advantage of other people's natural tendencies and common quirks. Like every IT drone's nightmare: an employee with zero sense of hardware security or understanding that no, they weren't the exception to the "don't take sensitive data home with you" rule.

He had snagged it for the technical specs on that telekill helmet, but it had some other files on it that he hadn't looked through much until now. Files about MTFs Omega-8, -9, and -10, nothing terribly interesting there, standard exploitative crap. What looked like a standard database of their disaster classification system. CK, SK, TK, XK, GH, RI, LO, wait. RI? Those O5 files he'd found were in an RI labeled folder. Let's see…
テレキルヘルメットの技術仕様書が目的で盗んだパソコンだったが、中にはまだ目を通した事のないファイルがいくつも残っていた。機動任務部隊オメガ-8、-9そして-10に関するファイル……特に面白くもない、いつもの搾取的な代物だ。彼らの災害分類システムの、標準的なデータベースと思しき物。CK、SK、TK、XK、GH、RI、LO、待て。RI? 彼が見つけていたあれらのO5用のファイルはRIに分類されたフォルダの中にあった。どれどれ……

RG-class: Reality collapse
RH-class: Reality overwrite
RI-class: Reality incursion/invasion
RJ-class: Reality de-reification
RG-クラス: 現実崩壊
RH-クラス: 現実上書
RI-クラス: 現実侵入/侵略
RJ-クラス: 現実抽象化

Well. That certainly explained a few things that he'd overheard in the Library. Let's see, what else lurked in here…

Huh. He skimmed through the helmet's documentation again and noted a memo he'd previously disregarded.

The nature of SCP-148 in Fencepost cluster MNT-9T3-___ (key variant SCP-682) makes utilization difficult, as it deadens cognition rather than merely blocks intrusive telepathy. Deployment of protective equipment is not recommended in this cluster. Do not retrieve samples of SCP-148 from these Fenceposts, as there is evidence that it contaminates mainline material. Utilize variant assets from Fencepost PQ4-99R-DD6 for infiltration purposes. They have the greatest natural Psionic Resistance Scores of currently available subsidiary assets.

柵柱クラスターMNT-9T3___ (主要差異SCP-682) におけるSCP-148の性質は、単に侵略的テレパシーを妨害するというよりも認識を弱める事で、その利用が難しくなっています。保護装置の配備はこのクラスターにおいて推奨されていません。基底現実の物質を汚染する証拠も存在するため、これらの柵柱からのSCP-148サンプルの回収は行わないで下さい。柵柱PQ4-99R-DD6からの差異資産は浸透目的に利用してください。それらは現在利用可能な補助資産の中で最大の自然超常耐性を示します。

A slow grin grew across Nobody's face. He'd started with slimmer leads than this. It was going to be a wonderful day.

    • _


    Add a New Comment



The curio-clarion's portal does not exist.

エラー: curio-clarionのportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。


  1. portal:6000434 ( 03 Apr 2020 05:20 )
Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License