このページの批評は終了しました。
Dr. Bright materialized inside Hitler's bunker wearing a full SS uniform and carrying a Walther P38. He pulled the gun out of the holster and moved towards the steel door in front of him.
ブライト博士はSS1の制服を着て、ワルサーP382を携え、ヒトラーのバンカー3の中に姿を現した。彼はホルスターから銃を取り出し、目の前の鉄製のドアに向かった。
"Halt!" came a voice from behind.
「止まれ!」背後から声がした。
He spun around and leveled the pistol. In front of him was Dr. Cimmerian, in a similar outfit, looking very confused.
彼は振り向いてピストルを声の主へまっすぐ向けた。彼の前にはシメリアン博士がいて、同じような格好をして、ひどく混乱しているようだった。
"What the fuck are you doing here?" Bright said with a touch of anger in his voice.
「ここで何してる?」ブライトは少し怒りを孕んだ声で言った。
"What? Who are you?" Cimmerian's hand rested on his hip.
「何だ?あなたは誰です?」シメリアンは腰に手を置く。
"Dr. Bright, motherfucker. You told me I couldn't go back in time to kill baby Hitler. Which was bullshit cause I hadn't even told anyone I was considering it."
「ブライト博士、クソ野郎さ。お前は赤ん坊のヒトラーを殺すための時間遡行はできないと私に言ったな。それは馬鹿らしいことだったから私は誰にもそれを考えていることを言わなかった」
"Oh. Right. I remember you now."
「ああ、そうか。あなたのことを今思い出しました」
There was a slight pause for several seconds.
数秒間わずかな休止があった。
Bright's eyebrow raised. "Why are you here?"
ブライトの眉が上がった。「どうしてここに?」
Cimmerian looked off to the side. "I'm uh, I'm here to stop you from killing Hitler."
シメリアンは目を逸らした。「私は、あー、私はあなたがヒトラーを殺すのを止めるために来ました」
"In his bunker? Really? He's gonna be dead in minutes even if I don't do anything. I'd have figured you ethics eggheads would be fine with that." Bright trailed off. "Wait. They wouldn't send you to stop me. They'd send like an agent or something."
「それでバンカーに?正気か?私が何もしなくても彼はあと数分で死ぬ。君のような倫理インテリには何ともないと思ってたのになあ」ブライトの声は次第に小さくなった。「待て。やつらは私を止めるために君を送ったわけじゃない。送るならエージェントか何かを差し向けるだろう」
A small tremor from the battle going on outside rumbled through the floor as the lights flickered.
外で起きていた戦闘による小さな揺れが床を鳴らし、光が点滅する。
"Well I mean. Obviously. But I was the only one available for…"
「そうですね、それはそうでしょう。しかし私が唯一使える人員だったという…」
"Bullshit." Bright said. "You're here to kill Hitler."
「でたらめ言うな」ブライトは吐き捨てる。「君もヒトラーを殺しに来たんだろ」
"I am, in fact, here to kill Hitler. Yes."
「私は、実を言うと、ヒトラーを殺しに来ました。ええ。」
"Motherfucker. You're late. I called dibs."
「クソ野郎だな。遅かったね。私に殺しの権利があるんだ」
"When did you call dibs?"
「いつあなたにそんな権利が?」
Bright waved his gun in the air. "Like, just now."
ブライトは空に向けて銃を振った。「ちょうど今」
Cimmerian pursed his lips. "You can't call dibs on killing Hitler."
シメリアンは唇をすぼめた。「あなたにヒトラーを殺す権利はありません」
Bright shrugged. "I mean. We could both kill Hitler."
ブライトは肩をすくめた。「つまり。我々二人ともヒトラーを殺せた」
Cimmerian's nose scrunched up for a few seconds as he considered it. "Right. How do we get through this door?"
シメリアンが考える間、彼の鼻は数秒間シワがよった。「そうですね。このドアはどうやって通りましょうか?」
The two of them looked at the door. It was made of steel, with no visible hinges.
二人はドアを見た。それは鋼鉄製で、蝶番は付いていなかった。
Bright pointed at the door. "I mean we can just bash it down, right?"
ブライトはドアを指さした。「ただ叩けばいいんじゃないか?」
They looked at each other and then turned and slammed their shoulders into the door. Both of them bounced off one after the other with a grunt and grimace.
二人は顔を見合わせ、振り向いて肩をドアに叩きつけた。しかし二人とも次々と跳ね返されうめき声をあげ、しかめ面をした。
Bright clenched his teeth to speak. "Ok that's a strong door."
ブライトは歯を食いしばって喋った。「OK、これは頑丈なドアだな」
Cimmerian grabbed his right shoulder with a gloved hand. "Yup. Strong door. Ow."
シメリアンは手袋をはめた手で右肩をつかんだ。「ああ。頑丈なドアだ。痛い」
"I think maybe we need to coordinate better. If we hit it at the same time we might get it."
「もっとうまく連携する必要があるな。同時に叩けばいけるかもしれない」
Cimmerian nodded. "You wanna go on three?"
シメリアンは頷いた。「3でいきますか?」
They both readied themselves and Bright started to count. "Ok. One. Two-"
二人は準備を整え、ブライトは数を数え始めた。「いいだろう。1,2 」
"Wait wait." Cimmerian interrupted. "Are we going on three or is it like 'One, Two, Three, Go'"
「ちょっと待って」シメリアンは中断した。「3でいくのですか、それとも『1、2、3、ゴー』?」
"We go on three."
「3でいく」
They got ready again and Bright counted. "One. Two. Three."
彼らは再び準備をし、ブライトは数えた。「1、2、3」
As they both put their shoulders into the door they bounced off again. This time a loud crack came from the other side. A gunshot.
二人とも肩をドアへ叩きつけ、再び跳ね返された。今度は向こう側から大きなひびが入ってきた。銃撃だ。
Both of them closed their eyes and let the pain and failure wash over them. They'd just blown the only chance they had of…
二人とも目を閉じて、痛みと失敗が心をよぎった。唯一のチャンスを台無しにしてしまった……
The handle of the unlocked metal door turned. Dr. Clef, in full SS uniform, opened the door from the other side to see both Bright and Cimmerian reaching for their shoulders.
鍵のかかっていない金属製のドアの取っ手が回った。クレフ博士はSSの制服を着て反対側からドアを開け、ブライトとシメリアンが肩に手を伸ばしているのを見た。
Dr. Clef smiled widely. "Ha. Were you guys here to kill Hitler?"
クレフ博士はにっこり笑った。「ハ。お前らヒトラーを殺しにここに来たのか?」
ページコンソール
批評ステータス
カテゴリ
SCP-JP本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
翻訳作品の下書きが該当します。
他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。
言語
EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。
コンテンツマーカー
ジョーク本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。
本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。
本投稿済みの下書きが該当します。
イベント参加予定の下書きが該当します。
フィーチャー
短編構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。
短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。
構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。
特定の事前知識を求めない下書きが該当します。
SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。
シリーズ-JP所属
JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。
JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。
JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
ジャンル
アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史任意
任意A任意B任意C-
- _
注意: 批評して欲しいポイントやスポイラー、改稿内容についてはコメントではなく下書き本文に直接書き入れて下さい。初めての下書きであっても投稿報告は不要です。批評内容に対する返答以外で自身の下書きにコメントしないようお願いします。
- portal:5818807 (29 Oct 2019 11:29)
翻訳お疲れ様です。
査読ありがとうございます。ご指摘頂いた部分を修正しました。