荷物をまとめ、サイトを離れて駐車場に向かい、車でゲートを出て家に帰る。交通量が多い。衝突事故があったから、1時間以上並ぶことになった。家に着いたら、ストレスが溜まっていて何も作れなかったので、ピザを注文してから寝た。
朝、あなたは起きて、シャワーを浴びて、小便をして、服を着て、おかゆを食べて、出かける。通勤途中の交通量は多いが、少なくとも衝突事故は起きていない。保安検問所を車で通り抜け、車を止めてオフィスに向かう。
2分も経たないうちに — 今日のために心を準備する時間はなく — ドアをノックする音が聞こえた。開けてみると、次席研究員のサリー・ホーソーンの顔が見える。
「████████博士。」と彼女は言う。
「サリー。」とあなたは答える。「あー…変わりないか?」
「はい、もちろん。」彼女の話す早さと、そもそも彼女があなたのドアの前に立っているという事実が、彼女の嘘を明らかにしている。「えっと、実は…ロドリゲス博士には今日会いましたか?」
You pack your things, leave the Site, head to the car park, drive out of the gate and make your way home. Traffic is heavy. There's been a crash, so you end up having to queue for over an hour. When you finally get home you're too stressed to cook anything, so you order a pizza from the place down the road, and then you go to bed.
In the morning, you get up, take a shower, piss, put on clothes, eat porridge, and leave. Traffic is heavy on the way to work, but the crash is gone, at least. You drive through the security checkpoint, get let in, park your car, and head to your office.
Less than a minute later — you've not had time to mentally prepare yourself for today, even — there's a knock at your door. You open it up to see the face of Junior Researcher Sally Hawthorne.
"Dr. ████████." she says.
"Sally." you reply. "Is… is everything okay?"
"Yes, sir, of course." The speed at which she speaks — as well as the fact that she's stood at your door in the first place — reveals her lie. "Well, actually… have you seen Dr. Rodriguez today?"
「カルロス?」前日のことを思い出して、記事を書いてくれと頼んで、その後どうなったかを考え直してみる。「昨日からは、全く。何故だ?」
「彼は1時間前にここに来るはずだったのに。」彼女はあなたのオフィスに入って、ドアを後ろで閉めた。「やらなきゃならない仕事がいくつかあったのに。今朝から全く連絡が取れないのです。」
「彼からは聞いてはいないな、何も。」少しぼんやりと返答する。
「分かりました。ありがとうございます、はか…████。」サリーはそう言いながら、オフィスを出て廊下に戻り、後ろのドアを閉める。
あなたは自分の机に座り、彼女は何のために彼と会う必要があるのかを考える。今日やるべきことを思い出すのに少し時間がかかる。SCP-3939について、実際に何が異常なのか、それが理解できるかどうか、詳しく調べる必要がある。やらなければならない膨大な仕事の量について考えると、手が頭に沈む。
"Carlos?" You think back to the day before — you asking him to write your article, and what happened afterwards. "Not since yesterday, no. Why do you ask?"
"He was supposed to be here an hour ago." She steps into your office completely, and pulls the door shut behind her. "We had some work that needs doing. I've not been able to contact him at all this morning."
"I've not heard from him, no." you reply, a little absentmindedly.
"Okay. Thank you, doc…. ████." Sally says, as she backs out of your office and into the corridor, closing the door behind her.
You take a seat at your desk, and wonder what she needed to meet with him for. It takes you a moment to remember what you're supposed to be doing today. You've got to take a closer look at SCP-3939 to see if you can work out what's actually anomalous about it. Your head sinks into your hands as the crushing thought of the sheer amount of work you've got to do towers over you.
Let's get this over with. Start writing.
Call Sally back in.
コメント投稿フォームへ
批評コメントTopへ