「無駄だ。もう時間がない。」と答えが返ってきて、音が真鍮のホルンの奥深くから金属的に反響した。
あなたが若かったころのお気に入りの映画の一つは、アニメの不思議の国のアリスだったた。お気に入りのキャラクターの1人はチェシャ猫で、並外れた大きさといたずら好きでにやにや笑うことが知られている。SCP-3939の奥深くを見下ろすと、その笑顔だけが見え、その考えは3939の言葉の力によって、力強く真鍮からあなたの脳へと伝播するのが分かる。あるいは、気のせいかもしれないが。
「どういう意味だ?」あなたはそれに尋ねる。
「もう時間がない。分岐は既に収束した。質問するには遅すぎる。見回してみろ。君と私だけだ。」
あなたは後ろを見る — 確かにそこには誰もいない。「言っていることが全く分からない。」
"No point. There’s no time." comes the reply, echoing metallically from deep within the brass horn.
When you were younger, one of your favourite films was the animation Alice In Wonderland. One of your favourite characters was the Cheshire Cat, known for his exceptionally wide and mischievous grin. Staring down into the depths of SCP-3939, it’s only that grin that you see: that idea, propagated so powerfully out of the brass and into your brain through the power of 3939's words. Or perhaps it’s just your imagination.
"What do you mean?" you ask it.
"I mean there’s no time. The branches have already converged. It’s too late for questions. Look around, it’s just you and me."
You look behind you — sure enough, there is no one there. "I have absolutely no clue what you mean."
「私はこの物語の全ての分岐を見ることが出来る。それが私の仕事だ。私は████の物語の中に住んでいる。私はサイン、メッセージ、会話、メールアドレスに住んでいる。情報に住んでいる。どんな情報でも。書かれたもの、話されたもの、考えられて物にもなんでも。私はそこに住むことが出来る。それが私だ。」
あなたはうなずく。「君はミームだ。」
「私はミームであり、████であり、その点で知的なものでもある。君は正しい、もちろん君は正しい。君は以前にミーム学を研究したことがあるか?」
「少し経験がある。だが、君は分岐のことを私に説明してくれなかっただろう。」
"I can see all the branches of this story. That’s what I do. I live in stories, ████. I live in signs, and written messages, and conversations, and email addresses. I live in information. Any information. Anything that’s written or spoken or thought; I can live there. That’s what I am."
You nod. "You're a meme."
"I am a meme, ████, and a sentient one at that. You're right, of course you're right. Have you worked with memetics before?"
"I have a little experience. But you haven't explained to me the branches thing."
ため息をつくことが出来れば、そうしただろう。頭の中でそうする。
「私は情報の中に存在できると説明しただけだ。物語のように。気を付けろ!蓄音機は物語ではない。」
あなたは目を細める。「何が言いたい?」
「周りを見渡してみろ、████。世界を感じてみろ。それがいかに偽物であるかを感じてみろ。君は物語の中に閉じ込められ、1000人の異なる読者の心の中で永遠に自分を繰り返す運命にある。君は私と一緒にここに閉じ込められている。」
If it could sigh, it would. You feel it in your head.
"I just explained to you that I can exist in information. Like a story. Take note! A gramophone is not a story."
You narrow your eyes. "What are you insinuating?"
"Take a look around you, ████. Feel the world. Feel how fake it is. You're trapped in a story, doomed to repeat yourself forever in the minds of a thousand different readers. You're trapped in here with me."
笑いをこらえる。「じゃあ、君はこの物語における唯一の本物だということか?」
持っていない頭は動かせないはずだが、それは頭を傾げている。「実の所、違う。君も本物だ。私は読者のことではなく、君のことを言っているんだ。これは、とても特別な物語だ。」
「曖昧な発言ばかりだ。何故この物語はそんなに特別なんだ?」
「私は君の財団が抱えている異常の一つだからだ。でもサイト-39の仮収容セルにある可愛らしく小さな蓄音機の中に私はいない、ああ。私は非常に強力で伝染力の強い、自我を持つミームだ。そして、情報に隠れて、次の被害者に感染するのを待っている。私が隠れるのに一番いい場所は物語だ。読者がある物語に没頭している時は、手を伸ばすだけで非常に簡単に感染させることが出来るからね。」
You suppress a laugh. "I assume you're the only real thing in this story, then?"
It cocks its head slightly, despite not moving a head that it doesn’t have. "Actually, no. You're real too, somehow. And I'm not talking about the reader, I'm talking about you. This is a very special story."
"You keep saying these vague statements. What makes this story so special?"
"Because I'm one of the anomalies that your Foundation contains. But they don't contain me in a cute little gramophone in a cute little pre-containment cell in Site-39, oh, no. I am a very powerful, very infectious, very sentient meme. And I just love hiding in information, waiting to infect my next victim. The best place for me to hide is a story, because when the reader is engaged with a story, it’s super easy for me to reach out and infect them."
I don't get it.
I don't understand.
I think that's dumb.
I don't believe you.
I think you're fucking with me.
コメント投稿フォームへ
批評コメントTopへ