3939-アルファ: カルロス、「朝一番」じゃなくて「今」って言ったんだ。
少しの間返信がない。あなたの要求はメールチェーンの最後で宙ぶらりんになっている。そして、あなたが要求したことは恐らくかなり不当であることに気付く。
オフィスに着き、中に入って机に向かう。あなたが再び画面を見るまでに、彼は返事をする。
3939-Alpha: Carlos, I said "now", not "first thing in the morning".
There's a brief moment in which there's no reply. Your demand hangs in the air, the last message in the chain, and you realise that it's probably pretty unreasonable to have asked.
You arrive at your office, step inside, and sit at your desk. By the time you look at your communicator's screen, he's replied.
3939-ガンマ: 私たちが話している「今」とはどのくらいですか?五分位ですか?
3939-アルファ: 1時間ある。
3939-ガンマ: 出来る限りはやります。
3939-Gamma: How 'now' are we talking? Like five minutes?
3939-Alpha: You've got an hour.
3939-Gamma: I'll do what I can.
記事を書くのに一日もかかるわけではなく、あなたは自分自身に夢中になり、ぼんやりと机の上の不毛なディスプレイに目をやる。モニターの電源がオフになっている。キーボードはただそこに置かれていて、少し埃っぽい。あなたの電話は誰かが掛けてくるのを待っている。そして、クラスB記憶処理剤の缶があります。
このオフィスに以前所属していたのは、記憶処理薬の製法に取り組んでいた科学者の一人だ。これは新しいクラスBの製法の実験品かもしれない。または旧式のものかもしれない。どちらにしても、口と鼻を覆うゴムのようなプラスチックのマスクが付いた、小さな消臭缶のようなものだということしか知られていない。誰かの顔につけて噴射し、呼吸させると記憶が消える。
1週間を忘れてしまいたくなる。とてもまずい考えだ。
It doesn't take all day to write an article, you muse to yourself, absentmindedly casting your eyes over the barren display that is your desk. Your monitor is switched off. Your keyboard is just lying there, a little dusty. Your telephone is waiting for someone to call. And then there's the canister of Class B amnestics.
The guy to whom this office used to belong was one of the chemists working on the amnestics formula. This could be the new Class B formula, an experimental product. Or maybe it's the old one. Either way, all you know is that it's like a little deodorant can with a rubbery plastic mask attached to cover their mouth and nose. You stick it onto someone's face and then you spray, they breathe it in, and then they forget.
It's tempting to forget the whole week. That's a very bad idea.
Relax for a little while.
Finish some little jobs from other projects.
Take a quick nap.
コメント投稿フォームへ
批評コメントTopへ