To: サイト管理官(サイト-39)
From: ████ ████████研究員
アマンダ、
元の連絡文を確認しました。私が配属されたのは間違いなくSCP-3939です。O5-3もO5-9も、この1週間に何度かメールでこのことを確認しています。サイト-39には仮収容のSCP-3939があることは間違いない — 少なくとも、O5にはそう考える十分な理由があります。
何か見つけられるかどうか、もう一度見ていただけるとありがたいです。必要であれば、O5-3とO5-9にccを送ることができます。
よろしくお願いします、
████ ████████研究員
To: Site Director (Site-39)
From: Researcher ████ ████████
Amanda,
I've just checked the original correspondence. It's absolutely SCP-3939 that I've been assigned to. Both O5-3 and O5-9 have confirmed this over the course of several emails in the past week. There's no doubt that there's an SCP-3939 in pre-containment at Site-39 — or at least, the O5s have good reason to think so.
I'd much appreciate it if you could take another look to see if you can find anything. I can cc O5-3 and O5-9 if needed.
Thanks,
Researcher ████ ████████
あなたはO5の名前を落としたことに少しがっかりしている—あなたが言ったことがすべて真実だったとしてもだ。ただ嘘をついて、間違いを犯したというべきだったかもしれない。しかし、リスクは報われ、2分以内に返答が来る。
You feel a bit shitty for name dropping the O5s — even though everything you've said is true. Maybe you should have just lied and said you made a mistake. Your risk pays off, though — it works. You get a response after no more than two minutes.
To: ████ ████████研究員
From: サイト管理官(サイト-39)
████、
O5を関与させる必要はありません — すぐに調査します。
情報なしにこの件についての進展を期待するのは無理でしょう。家に帰ってぐっすり眠り、今ある頼りない情報ではなく、私が見つけた情報で、有利なスタートを切ることをお勧めします。
敬具、
サイト管理官 アマンダ・ソールズベリー
To: Researcher ████ ████████
From: Site Director (Site-39)
████,
No need to get the O5s involved — I'll look into this immediately.
It's unreasonable to expect you to make any headway on this without information. I'd suggest you go home, get a good night's sleep, and make a strong start on this with information that I find today rather than a weak one now.
Sincerely,
Site Director Amanda Salisbury
全体的に、これはいい結果だ。今、最善の解決策はもっと多くの情報を待ち、彼女の言うとおり有利にスタートを切ること。
その一方で、明日有利に始めなくても、不利に始めても何の問題もない。今日はまだ時間がある— 無駄にする意味はあるのか?
Overall, this is a good result. The best solution now would be to wait for more information. Make a strong start, as she puts it.
On the other hand, there's nothing wrong with a weak start which becomes a strong not-start tomorrow. You still have time today — why waste it?
Strong start — time to go home.
Weak start — start making headway on this without her help.
お疲れ様です。ひとまず1か所。