このページの批評は終了しました。
Item #: SCP-025-J™
アイテム番号: SCP-025-J™
Object Class: Non-toxic*
オブジェクトクラス: 無毒
Special Containment Procedures: SCP-025-J™ - a $69 value - can be yours for only two easy payments of $29.99!12345
特別収容プロトコル: SCP-025-J™は - お値段69ドル - 29.99ドルをたった2回分割払いするだけで貴方のものにすることが出来ます!678910
Description: Hi there, I'm former site director and current volleyball coach O5-7. Now, you may know me for my [REDACTED], but today I'm here to tell you all about the amazing new world of liquid product: SCP-025-J™!
説明: やあ、元サイト管理者で現在バレーボールのコーチをしているO5-7だ。さて、もう君は私の[編集済み]について既に知っているかもしれないが、今日は液体製品の驚くべき新世界を切り拓く商品: SCP-025-J™について語ろう!
Now despite its name, SCP-025-J™ is no joke. Using the latest and greatest technology, we've condensed every peanut butter-flavored cosmic horror into convenient bottled size! It's thrilling, educational, and the taste is to die for! Kids love it, and parents are there too! There's nothing you can't do with SCP-025-J™ and a little imagination!
SCP-025-J™はその名前にもかかわらず、決してjokeではない。最新かつ最高のテクノロジーを駆使して、ピーナッツバター風味のコズミックホラーを、便利なボトルサイズの飲料へと凝縮させたのだ!スリルがあり、教育的で、死ぬほどおいしい!子供も、大人もみんな大好きさ!SCP-025-J™とちょっとしたイマジネーションさえあればできないことは何も無いんだ!
Look, crack open a can and there's instant K-class chaos!11 Now it's a tiny containment unit! And look, flying through the air, it's cracked into your best pal's skull! Wowee, there's so many things you can do with SCP-025-J™!
ほら、缶を開けてみたら、そこには今すぐにでも起きそうなK-クラスの大混乱が!12今やそれはちっぽけな収容ユニットだ!そして見てくれ、空を飛び、君の最高の仲間の頭蓋骨にひびが入った!Wowee、SCP-025-J™で君ができることはたくさんあるんだ!
Don't believe us? Listen to these amazing testimonials!
私たちが信じられない?ならばこれらの素晴らしいお客様の声をお聞きするんだ!
Addendum 025-J-1: Audio Logs 025-J 1-3
補遺 025-J-1: 音声記録025-J 1-3
Dr. Johanson: Y'know, it really is an amazing product. My kids have been so much better. I have never seen them so happy before.
O5-7: 025-J™ really is an amazing product.
Dr. Johanson: 025-J™? I thought this was an advert for Rita[UNEXPECTED END OF LOG]
ヨハンソン博士: やっぱり、これは本当に素晴らしい商品ですね。うちの子供たちがずいぶん元気になりましたよ。私はあんなに幸せそうにしているあの子たちを見たことがありません。
O5-7: 025-J™は本当に素晴らしい商品ですよね。
ヨハンソン博士: 025-J™?私はこれはRitaの広告だと思っていたのですが[予期せぬ記録終了]
O5-7: So when did you get 025-J™?
D-5723: The doctor gave it to me yesterday.
O5-7: And what exciting things did you use it for?
D-5723: I strangled that asshole 2736 with it.
O5-7: Wowee!
O5-7: それで、あなたは025-J™をいつ手に入れたのですか?
D-5723: 昨日、博士から貰ったんだよ。
O5-7: それであなたはどんな刺激的なことにそれを使いましたか?
D-5723: クソッタレな2736を絞め殺してやったぜ。
O5-7: Wowee!
O5-7: So how did it feel to be a part of the 025-J™ process?
D-2736: (Coughing)
O5-7: Yeah, I loved it too!
D-2736: (Choking)
O5-7: では、025-J™プロセスに参加した感想はいかがですか?
D-2736: (咳き込む)
O5-7: ええ、私も大好きです!
D-2736: (窒息)
*Side effects of liquid SCP Foundation may include hair loss, skin loss, loss of soft tissue, brain rot, spontaneous human combustion and bodily integrity failure. Under no circumstances should anyone open any bottles of SCP-025-J™ anywhere at any time.
*SCP財団水の副作用には、脱毛、皮膚喪失、軟組織の喪失、脳の腐敗、人体自然発火現象と身体的インテグリティの侵害が含まれます。何時でも、何処でも、誰でもSCP-025-J™の蓋を開けてはなりません。
O5-7 is not affiliated with the Overseer Council or SCP Foundation, nor any other group of interest. Any claims to the contrary should be disregarded before it's too late.
O5-7は、監督評議会やSCP財団、その他の要注意団体とは一切関係ありません。いかなる反対の主張は、手遅れになる前に無視されなければなりません。
Spillage of SCP-025-J™ may result in stained carpet or tile, irremovable odors and the end of life on earth as we know it.
SCP-025-J™の流出は、カーペットやタイルの汚れ、取り除くことのできない臭い、そして我々が知っている地球上の生命の終わりが齎されます。
タグ: esoteric-class joke scp 共著 容器 液体 財団製
ページコンソール
批評ステータス
カテゴリ
SCP-JP本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
翻訳作品の下書きが該当します。
他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。
言語
EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。
コンテンツマーカー
ジョーク本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。
本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。
本投稿済みの下書きが該当します。
イベント参加予定の下書きが該当します。
フィーチャー
短編構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。
短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。
構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。
特定の事前知識を求めない下書きが該当します。
SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。
シリーズ-JP所属
JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。
JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。
JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
ジャンル
アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史任意
任意A任意B任意C-
- _
注意: 批評して欲しいポイントやスポイラー、改稿内容についてはコメントではなく下書き本文に直接書き入れて下さい。初めての下書きであっても投稿報告は不要です。批評内容に対する返答以外で自身の下書きにコメントしないようお願いします。
- portal:5518554 (03 Aug 2019 10:53)
画像は全てBland氏によって作成されました。
インタビュー記録
ヨハンソン博士の台詞の最初の部分のYou knowは、
"ところで、"というよりも共通確認の意味を持つ
"やっぱり、"に変えた方が自然かもしれません。
Dクラスのインタビューでは、2736は数量ではなくて
後に出てくるD-2736を表していると考えられます。となると
となりそうです。
ご指摘ありがとうございます!直ちに修正します!
特別収容プロトコルの
の部分ですが、文章に違和感を覚えました(意図したものだったら申し訳ありません)
提案ですが
というのはどうでしょう?
…私の文も微妙かもしれませんね…とりあえず、「二枚」なら硬貨、と入れたほうが良いのではないでしょうか
ご指摘ありがとうございます。実はそれは意図的に書いたのですが、少し書き方に問題があったと思っておりますので修正します。