記事カテゴリが未定義です。
ページコンソールよりカテゴリを選択してください。
出典: SCP-6000 - Return. Return. Return.
著者:Its a Bad Idea,
Ralliston,
Trotskyeet
作成日(EN): 2021/05/25
SCP-6000 - Return. Return. Return.
SCP-6000 -
tags: 6000 acoustic animal arboreal avian biohazard bovine ectoentropic hostile humanoid k-class-scenario light memetic mind-affecting planet plant safe sapient scp sentient sphere subterranean uncontained ursine vibration
タグ: ミーム 6000 クマ en k-クラスシナリオ safe scp 人間型 可視光 外部エントロピー 惑星 敵対的 動物 地下 振動 未収容 植物 樹木 球体 牛 生物災害 知性 精神影響 自我 音波 鳥
Info
Its a Bad Idea,
Ralliston, and
Trotskyeet's entry in the SCP-6000 Contest.
Its a Bad Idea、
Ralliston、
TrotskyeetのSCP-6000コンテストへのエントリーです。
> WELCOME, O5-9.
> O5-1 HAS SENT YOU A PRIVATE MESSAGE. ACCESS MESSAGE?
yes
> "Nine, attached are files we found last week within Site-01's Deepwell. I wouldn't trouble you with this if not for the fact that the events described herein have never occurred. Their initial creation date is approximately 50,000 years back. Please familiarize yourself with them as quickly as possible."
> O5-1 HAS SENT YOU A FILE TO REVIEW. ACCESS FILES?
yes
> ACCESSING FILE: SCP-6000, ITERATION ONE, 30/08/1825.
> ようこそ、O5-9.
> O5-1 があなたにプライベートメッセージを送信しています. メッセージにアクセスしますか?
yes
> "ナイン、添付ファイルは先週サイト-01のDeepwell内から発見されたものだ。ファイルの中で説明されている事象は発生していないという事実がなければ、君の手を煩わせることはなかっただろう。ファイルの最初の作成日時はおよそ50,000年前まで遡る。できる限り手早く内容を把握してほしい。"
> O5-1 があなたに審査の必要なファイルを送信しています. ファイルにアクセスしますか?
yes
> ファイルにアクセスしています: SCP-6000, 反復1, 1825/08/30.
Anomaly №: SCP-6000
アノマリー№: SCP-6000
Object Class: Safe
オブジェクトクラス: Safe
Special Containment Procedures: The room hosting SCP-6000 and its adjacent chambers are to be cut off from employees of Rollander Steel and the public at large. The sub-basement level of the factory is to be sealed and expunged from the building's blueprints. The sole access to SCP-6000 is to be placed under constant surveillance and armed guard. Due to scientific knowledge that could be gleaned from SCP-6000, a permanent research team is to be stationed and supplied on-site. Notable research developments are to be forwarded to High Command.
特別収容プロトコル: SCP-6000を内包する一室および隣接する部屋はロランデル製鉄の従業員および一般市民から隔離されます。工場の地下2階は封鎖され、建物の見取り図からは削除されます。SCP-6000に唯一アクセス可能な出入り口は常に監視下に置かれ、武装した警備員が配備されます。SCP-6000から収集できる科学的知識のため、現地には永続的に研究チームが配置され、物資の供給が行われます。
Description: SCP-6000 is a roughly 20 m x 20 m area of space located within the sub-basement boiler room of the Rollander General Steel factory in Częstochowa, Poland, within which the growth speed of organic material is greatly increased.
説明: SCP-6000は、ポーランドのチェンストホヴァにあるロランデル総合製鉄所の地下2階ボイラー室内に位置するおよそ20m×20mの空間領域です。SCP-6000内部では有機体の成長速度が激しく向上します。
Despite being shielded from sunlight and isolated to sufficient sources of water, SCP-6000 is capable of hosting a microcosm of floral and faunal life. Organisms present within the anomaly have been observed to be sustained indefinitely through unknown means, barring interference from outside phenomena. Prior to the manifestation of the anomaly, the room hosting SCP-6000 was the main power source for the Rollander General Steel factory. This room has since been rendered nonfunctional due to plant growth.
Several eyewitnesses claim to have felt a rhythmic pulsing originating from within SCP-6000 while in its vicinity; these claims are unverified and are being investigated.
Addendum 6000-1: The following is an interview with James Rollander, the current head of Rollander General Steels' technical repair system, conducted on 30/08/1890 by Magister Hashe.
<Begin log>
Mgr. Hashe: There we go. Recording's on now. Thank you for your cooperation with my team thus far. I trust you've been briefed on the nature of our organization?
Rollander: I have.
Mgr. Hashe: And of the… object of interest?
Rollander nods.
Mgr. Hashe: Excellent. Please, tell me about the basement.
Rollander: <Pause> I've managed steel production in this factory for twenty years. Worked here for twenty before that. I lost my left hand to the steel mill — seen others fare far worse. When I heard there was something wrong with our boiler, I figured it must've been the new hours management's been pushing on us. Ever since the war we've been producing at twice the speed with half the infrastructure. The mechanics told me we had an infestation of some kind. I mean, the conditions were always bad, but this was something different. What I saw in the basement…
Pause.
Mgr. Hahse: Well, what did you see?
Rollander: I saw roots sprouting from the ground before my eyes, hares springing from thin air. Sometimes we would leave the windows open for the animals. For the first time in years I saw birds flock to these vacant trees.
There was a calmness to it. We all felt it. We used to go down there during our breaks and just… stand amongst the flowers and the rabbits. Sometimes we'd sleep there and have the most vivid of dreams. It was like we were standing on a conduit for nature itself. Sometimes, if you were quiet and alone, you could feel a great heart pounding underground. Reverberating in the air around you. I felt not fear but… peace. It-it was a sight to behold.
Eventually I brought it to the bosses. I didn't say too much, naturally. Never did trust them more than I had to. I asked if we might slow production for a short time. Long enough to figure out what we had down there. They… they didn't seem to understand. Refused to see it for themselves. They gave me a shiny new machine and told me to fix the problem.
Mgr. Hashe: And did you?
Silence.
Mgr. Hashe: Mister Rollander?
Rollander: <weakly> I— I didn't want to. They said they'd come after my staff, my family. Cut our wages, I… I torched the room. Tore out the old machine and put the new one in. My men hated me for it. Called me a monster for what I made them do. The sounds that place made whilst it burned… I don't know what drove me to defile such a gift of nature. Greed, or fear. Or both.
Silence for several seconds.
Rollander: You will let me know if anything happens down there, won't you? I need to know if it can regrow. It must be able to, right?
Mgr. Hashe: As of now, we have found no activity. You will be kept in the loop as long as you adhere to our prior agreement of confidentiality.
Rollander: I— I understand.
Mgr. Hashe: Thank you for your time, mister Rollander. That will be all for now.
<End log>
Closing Statement: Two days after the conclusion of this interview, James Rollander disappeared from his house during the night of 01/09/1890. Efforts to determine his whereabouts have been inconclusive.
Addendum 6000-2: On 02/09/1890, on-site research teams reported the rooms adjacent to SCP-6000 began exhibiting anomalous properties identical to that of SCP-6000. Upon closer examination, it was found that the area of SCP-6000's influence has begun to increase at a steady pace of 0.6 m every 24 hours. Initial efforts to halt the spread of SCP-6000 have failed. Further study is ongoing.
ページコンソール
カテゴリ
SCP-JP本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
翻訳作品の下書きが該当します。
他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。
言語
EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。
コンテンツマーカー
ジョーク本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。
本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。
本投稿済みの下書きが該当します。
イベント参加予定の下書きが該当します。
フィーチャー
短編構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。
短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。
構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。
特定の事前知識を求めない下書きが該当します。
SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。
シリーズ-JP所属
JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。
JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。
JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
ジャンル
アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史任意
任意A任意B任意C- portal:5477413 (10 Jul 2019 10:56)
コメント投稿フォームへ
批評コメントTopへ