SCP-4988 - Outsourced Customer Service Contact Center Solutions by Avelar Professional Products, Inc.
出典: SCP-4988
著者: plaguebearer does not match any existing user name,
Uncle Nicolini
作成日(EN): 2018/11/11
SCP-4988 - Outsourced Customer Service Contact Center Solutions by Avelar Professional Products, Inc.
SCP-4988 - アベラール・プロフェッショナル・プロダクツ㈱の外部委託顧客サービス連絡窓口へのソリューション
tags: autonomous co-authored computer humanoid keter online organic scp sentient
タグ: オンライン コンピュータ keter scp 人間型 共著 有機体 自律 自我
訳が不安な部分は緑色で表示しています。
-
Info
記事: SCP-4988 (アベラール・プロフェッショナル・プロダクツ(株)の外注顧客サービス連絡窓口へのソリューション)
著者: plaguebearer does not match any existing user name
Uncle Nicolini
感謝先:
Roget, Kakroom does not match any existing user name, and Petrocchi does not match any existing user name
RSI, Inc's manufacturing plant./RSI社の製造工場。
Item #: SCP-4988
アイテム番号: SCP-4988
Object Class: Euclid Keter
オブジェクトクラス: Euclid Keter
Special Containment Procedures: The building in which SCP-4988 is located has been purchased and seized by the Foundation. A field research station has been set up within the building, and four redundant emergency power generators have been installed to ensure SCP-4988 does not suffer adverse effects from the common electrical outages in the area.
特別収容プロトコル: SCP-4988が位置する建造物は財団によって買収・所有されています。現地の研究拠点が建造物内部に設立されており、SCP-4988がエリア内での通常の停電によって悪影響を受けないことを確実とするために4機の余剰非常用発電機が設置されています。
Due to the immense financial burden of overhauling Restwynn Security Installations' marketing campaigns and the widespread dosage of amnestics required to erase all public records of SCP-4988, the Foundation has instead opted to allow the anomaly to remain operational; Sheppard Security, a Foundation front company, will slowly begin operating as a lower-priced competitor to Restwynn Security Installations. Business models project Sheppard Security overwhelming Restwynn by 20██.
レストウィン防犯装置の市場戦略の精査、及びSCP-4988に関する公共の記録の抹消に必要な広範囲への大量の記憶処理剤にかかる莫大な金銭的負担から、財団はそれを実行せず当該アノマリーを運行可能な状態に保つことを選択しています。財団フロント企業「シェパード防犯」はレストウィン防犯装置の低価格競争者としての運営を緩やかに開始します。ビジネスモデルでは20██年までにシェパード防犯がレストウィン社を圧倒することが計画されています。
SCP-4988-1 and SCP-4988-2 are stored in a Foundation-seized property in Kolkata, India.
SCP-4988-1とSCP-4988-2はインド共和国コルカタの財団所有物件に収容されています。
Description: SCP-4988 is a sales/customer service hotline for the company 'Restwynn Security Installations' (RSI, Inc). SCP-4988 may be contacted by dialing '1-800-QUICKSEC'.
説明: SCP-4988は企業「レストウィン防犯装置(Restwynn Security Installations/RSI, Inc)」のセールス/カスタマーサービスホットラインです。SCP-4988には電話番号"1-800-QUICKSEC"に架電することで接続可能です。
Upon contacting SCP-4988, a voice with a Hindi accent (belonging to SCP-4988-1) will greet the subject and offer options, which are listed below.
SCP-4988に接続すると、ヒンディー訛りを持つ声(SCP-4988-1のもの)が対象に挨拶し、以下にリストされたオプションを提示します。
Number Key |
Option |
Notes |
2 |
Scheduling |
SCP-4988-1 will begin conversing with the subject, and help them arrange a time for installment. (For more information see Addendum 2) |
3 |
Product Information |
SCP-4988-1 will provide detailed information on RSI's services concurrent with available information on the company's website. |
4 |
Estimates |
SCP-4988-1 will inquire upon the extent of the subject's needs and provian estimation of fees. |
5 |
Complaints |
SCP-4988-1 will inquire upon the nature of the complaint and will offer varying amounts of compensation and apologies. Additionally, SCP-4988-1 will provide callers with RSI's Legal Department's information should the need arise. |
6 |
Repeat Options |
SCP-4988-1 will repeat all options available. |
数字キー |
オプション |
注記 |
2 |
スケジュール設定 |
SCP-4988-1が対象との会話を開始し、装置取り付け日時の設定を補助する。(さらなる情報は補遺2を参照) |
3 |
製品情報 |
SCP-4988-1がRSI社のウェブサイト上で閲覧できる情報とともに同社製品の詳細な情報を提供する。 |
4 |
見積もり |
SCP-4988-1が対象の需要の範囲を尋ね、料金見積もりを提示する。 |
5 |
苦情 |
SCP-4988-1が苦情の内容を尋ね、多様な額の補償金を提示し謝罪する。さらに、SCP-4988-1は必要ならば発信者にRSI社法務部門の情報を提供する。 |
6 |
オプションの繰り返し |
SCP-4988-1が利用可能なすべてのオプションを繰り返す。 |
SCP-4988-1 is an androgynous human of Indian descent placed in suspended animation. The entity floats within a tank of an unknown, turquoise liquid and has various tubes inserted into its ears, mouth, nostrils and anal cavity. The tubes inserted to the entity's anal cavity and mouth lead to two tanks in the North East corner of the building; both of which are labeled 'waste' and 'Class B Nutritional Replacement' respectively. Both tanks have an Avelar Professional Products (hereafter shortened to APP) Incorporated stamp below the text.
SCP-4988-1は、人工冬眠状態に置かれているインド系人種の両性具有の人間です。同実体は未知の青緑色の液体が満たされたタンク内で浮遊しており、その耳、口、鼻孔、肛門には様々な管が挿入されています。実体の肛門と口に挿入された管は建物北東角の2基のタンクに繋がっています。これらのタンクにはそれぞれ「排泄物」、「クラスB栄養代替物」というラベルが貼られています。いずれのタンクにもアベラール・プロフェッショナル・プロダクツ(以下APPと省略)株式会社の印が文字の下に存在します。
A metal headpiece with multiple wires connecting to SCP-4988-2 is fastened to the entity's head, under which their brain is visible. Though the entity is capable of complex communication through the hotline, it has not been recorded to stray outside of using typical sales and customer service verbiage and tone. SCP-4988-1 has been identified as Prafula Basu, who was reported missing in Barasat, India in 2016.
実体の頭部にはSCP-4988-2に接続されている複数のコードが付属する金属製のヘルメットが装着されており、その下部には実体の脳が視認できます。実体はホットラインを通して複雑な意思疎通が可能ですが、セールス・カスタマーサービスに典型的な言い回しや口調からの逸脱が記録された例はありません。SCP-4988-1は2016年にインド共和国バラサトで行方不明になったことが報告されたプラフラ・バスーであると特定されています。
SCP-4988-2 is an APP, Inc. branded computer with a built-in modem, which is currently locked with a thumbprint key. As previously mentioned, SCP-4988-1 is connected to SCP-4988-2 by means of a headpiece attached to the entity's cranium. It is currently believed that SCP-4988-2 houses the memories and personality of SCP-4988-1, as well as basic information on Restwynn Security Installations similar to a non-anomalous customer service representative. During an early stress test of the object's capability, the Foundation utilized 300 simulated phones to contact SCP-4988-2, which did not affect its performance.
SCP-4988-2はAPP社ブランドのモデム内蔵型コンピュータであり、現在親指の指紋認証によるロックが掛かっています。前述の通り、SCP-4988-1はその頭蓋に装着されたヘルメットによってSCP-4988-2と接続されています。現在、SCP-4988-2にはSCP-4988-1の記憶と人格、及びレストウィン防犯装置に関する、非異常性のカスタマーサービス担当者が保有するものと同等の基本的な情報が保存されていると推測されています。オブジェクトの能力についての負荷テストにおいて、財団はSCP-4988-2に接続するために300機のシミュレートされた電話機を用いましたが、その挙動に影響はありませんでした。
No attempts to open or otherwise tamper with SCP-4988-2's components are permissible due to the unknown effect it may have on SCP-4988-1. Attempts to duplicate the thumbprint capable of unlocking the anomaly have resulted in failure. Due to concerns regarding SCP-4988-1's safety, proposals to hack SCP-4988-2 have been denied by the Ethics Committee.
SCP-4988-2の部品の分解、及びその他の部品に干渉するような行為は、それがSCP-4988-1に対して及ぼし得る影響が未知数であることから許容されていません。SCP-4988-2のロックを解除できる親指の指紋を複写する試みは失敗に終わっています。SCP-4988-1の安全性に関する懸念から、SCP-4988-2をハッキングする提言は倫理委員会によって拒否されています。
Addendum 1: Interview with Michael Harris
補遺1: マイケル・ハリスへのインタビュー
A team of Foundation Field Agents was dispatched to determine the level of knowledge Restwynn Security Installations possessed on SCP-4988 and the anomalous actions it uses to fufill requests. Three agents tracked and interviewed Michael Harris, while the fourth, posing as janitorial staff, infiltrated the company's headquarters in Milwaukee, Wisconsin.
SCP-4988及びSCP-4988が依頼を遂行するために行う異常活動について、レストウィン防犯装置が保有する知識の程度を判断するため、財団フィールドエージェントのチームが派遣されました。3人はマイケル・ハリスの追跡及びインタビューを行い、4人目は清掃員を装ってウィスコンシン州ミルウォーキーに所在する同社本社に潜入しました。
Interview Log 8/10/20██
Interviewed: Michael Harris, COO of Restwynn Security Installations
Interviewer: Researcher Pines
Foreword: Restwynn Security Installations is the largest professional security camera installer in the American Midwest, with additional locations northwards in Ontario and Manitoba. Agents arranged an interview with the subject at a local coffee shop.
<Begin Log>
Pines: Hello, Mr. Harris. Please sit down, I have a few questions I would like to ask you.
Harris: What's with the fancy outfit? Jesus, are you with the government? I've got enough trouble already without having to deal with some more tax crap…
Pines: With all due respect, Mr. Harris, the sooner we can get this over with the sooner you'll be back on your lunch break. I would apologize for your suit, but you clearly care more about mine than yours. (In reference to Harris' coffee-stained suit)
Harris: Okay… (Harris regains his demeanor and sits down.) Apologies.
Pines: What can you tell me about your current customer service contract?
Harris: Is this what this is about? Look, it was getting expensive to keep our in-house staff going, especially right now. We just opened a couple locations up in Canada and they aren't doing so well.
Pines: So, correct me if I am wrong, you outsourced your customer service?
Harris: That is correct, yes. Some guy approached me and offered 24/7 customer service for almost half of what the company was paying before. Forgive the cliche, but it was an offer I couldn't refuse.
Pines: I see. What do you know about the conditions of your current customer service team?
Harris: I think it's somewhere in India. Truth be told I never bothered looking into it much, but the staff they have there seems to be doing a pretty good job at doing things. From what I was told, it looks like they've got it pretty good compared to most. Catering, lax dress code… Why is this important, uh, sir?
Pines: I can't get into specifics. Tell me more about the individual who approached you with this offer.
Harris: I… Well, he was very well dressed. The suit he wore looked absurdly expensive… I can't remember the company he represented… I think it started with an A…
(Both are silent for 10 seconds)
Harris: The acronym was 'APP'. That's all I remember.
Pines: Can you tell me anything about the details of the contract?
Harris: I can't really remember much. I had all the company's policies, sales numbers, estimate formulas, all the bells and whistles lined up in a lengthy series of emails. When policies change or things like that happen I send another.
Pines: To whom do you send these emails? The APP representative?
Harris: No, I send them directly to the customer service team lead; Sorry, but I forgot her name.
Pines: Very well. Thank you for your time.
<End Log>
Closing Statement: Harris was subtly administered Class B Amnestics and released. Agent Roberts infiltrated Harris' office within the RSI corporate building during the interview and secured a copy of the contract and financial information between both parties. APP Inc's financial institution appears to be located in Switzerland. Investigations into the financials of the company have been temporarily placed on hold.
インタビュー記録 20██/8/10
対象者: マイケル・ハリス、レストウィン防犯装置最高執行責任者
インタビュアー: パインズ研究員
序: レストウィン防犯装置はアメリカ中西部において最大の防犯カメラ設置専門業者であり、北方のオンタリオ州・マニトバ州にも支社を置いている。エージェントは地元のコーヒーショップで対象とのインタビューを設定した。
<記録開始>
パインズ: こんにちは、ハリスさん。お座りください。いくつかお尋ねしたいことがあります。
ハリス: こんな洒落た服にしてくれて、どうしてくれるんだ?おいおい、あんたは政府の人間なのか?これ以上税金のクソ話に手を出さなくても、既に十分面倒なことになっているんだが…
パインズ: 失礼ですがハリスさん、これが早く済めば済むほどあなたもお昼休みに早く戻ることができるのです。あなたの服については申し訳なく思いますが、あなたは明らかにあなたのよりも私の服を気にしていますよね。(ハリスのコーヒーの染みがついたスーツへの言及)
ハリス: 解った… (ハリスが落ち着きを取り戻し、着席する。) すまない。
パインズ: あなたの会社が現在なさっているカスタマーサービスの契約について教えていただけますか?
ハリス: そのことについてなのか?そうだな、社内のスタッフを働かせ続けるために必要な費用はどんどん上がってる、今この瞬間も。最近カナダに二つ支社を開いたが、売り上げはそれほど良くない。
パインズ: つまり、間違っていたら訂正していただきたいのですが、カスタマーサービスを外部委託なさったということでしょうか?
ハリス: ああ、そういうことだ。男が接触してきて、前にうちの会社が支払ってたのの大体半分の料金で年中無休のカスタマーサービスを持ちかけてきた。陳腐な言い方で悪いが、どうしても断れなかったんだ。
パインズ: 解りました。現在のカスタマーサービスのチームについては何かご存じですか?
ハリス: 俺はインドのどこかにあるんじゃないかと思う。正直に言うと面倒でよく調べてみたことはないんだが、所属してるスタッフはとてもいい仕事をしているらしい。聞いた話だと、他と比べて待遇もかなりいいそうなんだ。ケータリングに緩いドレスコード… 何でこんなことが重要なんだ、なあ?
パインズ: 詳しくは申し上げられません。あなたにサービスを持ちかけた人物についてさらに教えていただけますか?
ハリス: お… そうだな、とても着飾っていた。着ていたスーツはとんでもなく高そうだった… 言ってきた会社の名前が思い出せない… 確かアから始まったと思うんだが…
(両者は10秒間沈黙する)
ハリス: アクロニムが"APP"だった。思い出せるのはこれだけだ。
パインズ: 契約の詳細について何か教えていただけますか?
ハリス: 良くは覚えていない。うちの会社の方針、売上個数、推定式、他何から何までEメールに並べて何度も送った。方針が変わるとかそういうことがあった場合はまた送ることになる。
パインズ: そのEメールは誰に送ったのですか?APPの対応担当者ですか?
ハリス: いや、直接カスタマーサービスチームの主任に送った。すまないが、名前を忘れてしまった。
パインズ: 解りました。お時間を頂きありがとうございました。
<記録終了>
結: ハリスは巧妙にクラスB記憶処理を施され、解放された。エージェント・ロバーツはインタビュー中にRSI社社屋内のハリスのオフィスに潜入し、両団体間の契約と財務情報のコピーを確保した。APP社の金融機関はスイスに所在すると思われる。同社の財務状態に対する調査は一時的に保留されている。
Addendum 2: SCP-4988-1 Communication Attempts
補遺2: SCP-4988-1との意思疎通試行
Addendum 2
All communication attempts with SCP-4988-1 have been attempted through the 'Scheduling' option, as it provides the least static replies.
固定された返答を行うことが最も少ないため、SCP-4988-1との全ての意思疎通試行は「スケジュール設定」オプションを用いて行われています。
Note: Dr. Ebear was advised not to address SCP-4988-1 by its designation and instead use its chosen name. Additionally, Dr. Ebear was advised to attempt to keep a degree of normalcy.
注記: イベア博士はSCP-4988-1の呼称にその指定を用いず、通称を用いるよう勧告されています。加えて、イベア博士は正常性から逸脱しない内容をある程度保とうと試みるよう勧告されています。
Test 1
試行1
Caller: Dr. Ebear
発信者: イベア博士
SCP-4988-1: Okay, very good! Are you a new or returning customer?
Dr. Ebear: Uh, new?
SCP-4988-1: Okay! What is your location, ma'am?
Dr. Ebear: Actually, I wanted to ask you something.
SCP-4988-1: That is no problem, ma'am. Are you requiring information about our products or an estimate?
Dr. Ebear: No, I wanted to ask about you. What is your name?
SCP-4988-1: My name is Prafula, now how may I have your location?
Dr. Ebear: Prafula? What is your last name?
SCP-4988-1: Ma'am, please, I am trying to get your installation set up as swiftly as possible so you may return your day.
Dr. Ebear: Where are you located?
SCP-4988-1: Ma'am, I am trying to inquire that information from you.
Dr. Ebear: Prafula, do you know where you are?
SCP-4988-1: Ma'am, I apologize but I must terminate this call as you are incurring hold times for other customers. Should you decide when you want your installation done, please give us a callback, okay? Bye-bye!
<Call was disconnected.>
SCP-4988-1: よし、よく聞こえますね!新規のお客様でしょうか、それとも2度目以降のお客様でしょうか?
イベア博士: えー、新規ですかね?
SCP-4988-1: 承知いたしました!どちらにお住まいでしょうか、奥様?
イベア博士: 実は、あなたに伺いたいことがあるんですが。
SCP-4988-1: 問題ございません、奥様。当社の商品についての情報がご入用でしょうか、それとも見積もりを希望なされますか?
イベア博士 いえ、あなた自身に伺いたいんです。あなたのお名前は?
SCP-4988-1: 私の名前はプラフラでございます、それではお住まいの場所を伺ってもよろしいでしょうか?
イベア: プラフラ?下のお名前は何ですか?
SCP-4988-1: 奥様、申し訳ございませんが私は、奥様が快適な一日をお過ごしいただけるよう、可能な限り迅速にお宅に当社の製品を設置できるよう努めております。
イベア博士: あなたはどこにいらっしゃるんですか?
SCP-4988-1: 奥様、私もそれをお尋ねさせていただいております。
イベア博士: プラフラさん、自分がどこにいるのかをご存じですか?
SCP-4988-1: 奥様、申し訳ありませんが他のお客様のお電話が保留状態になっているため、この通話を終了しなければなりません。製品設置の希望日時が決まった場合はまたお掛けください、よろしいでしょうか?さようなら!
<通話が切断される。>
Test 2
試行2
Caller: Dr. Ebear
発信者 イベア博士
SCP-4988-1: Okay, very good! Are you a new or returning customer?
Dr. Ebear: Returning.
SCP-4988-1: Okay! What is your location, ma'am?
Dr. Ebear: [DATA EXPUNGED] (Dr. Ebear provided SCP-4988-1 with the address to Superior Canned Produce, a Foundation front company in Wausau, WI.)
SCP-4988-1: Ma'am, I regret to inform you that I am not able to schedule anything for you at that location.
Dr. Ebear: What? Why is that?
SCP-4988-1: I cannot say, ma'am.
Dr. Ebear: I'm afraid I don't understand why.
SCP-4988-1: Sorry, ma'am, but I will be releasing this call now to accommodate other customers.
<SCP-4988-1 disconnects.>
Note: The Wausau RSI facility was contacted via walk-in by Field Agent Hart following the call. An installation was successfully scheduled despite SCP-4988-1 claiming it not to be possible.
SCP-4988-1: よし、よく聞こえますね!新規のお客様でしょうか、それとも2度目以降のお客様でしょうか?
イベア博士: 2度目以降です。
SCP-4988-1: 承知いたしました!どちらにお住まいでしょうか、奥様?
イベア博士: [データ削除済] (イベア博士はSCP-4988-1にウィスコンシン州ウォーソーに所在する財団フロント企業、上質缶詰製品(Superior Canned Produce)の住所を提示した。)
SCP-4988-1: 奥様、申し訳ございませんがそちらの場所について予定を設定することはできません。
イベア博士: はい?なぜですか?
SCP-4988-1: それは申し上げられません、奥様。
イベア博士: すみませんが、理由が解りません。
SCP-4988-1: 申し訳ございません奥様、他のお客様への対応がありますのでこの通話を切らせていただきます。
<SCP-4988-1が通話を切断する。>
注記: 通話後、フィールドエージェント・ハートが予約なしでウォーソー市内のRSI社施設と接触した。SCP-4988-1が不可能であると主張したにもかかわらず、設置の予定設定は成功した。
Test 3
試行3
Caller: Dr. Ebear
発信者: イベア博士
SCP-4988-1: Okay, very good! I'm pretty sure you're a returning customer, is that right?
Dr. Ebear: Yes, this is not my first time calling.
SCP-4988-1: (Laughing) I thought I recognized your voice!
Dr. Ebear: Oh, okay. Is it possible for me to schedule an installation of security cameras somewhere else?
SCP-4988-1: Absolutely, ma'am.
Dr. Ebear: Alrighty, I would like to install them at [DATA EXPUNGED] (Dr. Ebear provided SCP-4988-1 with her home address in Racine, WI.)
SCP-4988-1: Okay, let me see what I can do.
Dr. Ebear: Why is it that you can schedule a set-up for this address but not the one I gave the other day?
SCP-4988-1: Sorry, ma'am, I'm afraid I cannot provide you with an adequate answer.
Dr. Ebear: That's fine, thank you, Prafula.
SCP-4988-1: May we move on to your desired date, ma'am?
<Exchange continues for 8 more minutes. Unnecessary dialogue has been redacted.>
<END LOG>
Note: RSI employees arrived at the time and location specified to SCP-4988-1. The installation was carried out without incident. Following extensive testing, the security video feed was found not to be monitored by an outside source by Foundation safety specialists.
SCP-4988-1: よし、よく聞こえますね!あなたは2度目以降のお客様ですよね?
イベア博士: はい、初めてではないです。
SCP-4988-1: (笑う) 声であなただと判りましたよ!
イベア博士: はぁ、なるほど。他の場所にも防犯カメラの設置をお願いしたいのですが、可能でしょうか?
SCP-4988-1: もちろんでございます、奥様。
イベア博士: 良かった、[データ削除済]に設置をお願いしたいのですが。(イベア博士はSCP-4988-1にウィスコンシン州ラシーンに所在する自宅の住所を提示した。)
SCP-4988-1: 承知いたしました、お待ちください。
イベア博士: その住所での設置は予定を入れられるのに、前に伝えた住所ではできなかったのはどうしてですか?
SCP-4988-1: すみません奥様、私は適切な答えをお返しすることができません。
イベア博士: いえ、大丈夫です。ありがとうございます、プラフラさん。
SCP-4988-1: それでは、ご希望の日付のことに移ってもよろしいでしょうか、奥様?
<以降8分間会話が継続する。不必要な会話部は編集済み。>
<記録終了>
注記: SCP-4988-1に提示した場所には提示した日時にRSI社従業員が到着した。設置は問題なく実行された。広範な検査の結果、財団安全スペシャリストによって外部ソースによる防犯ビデオ映像の傍受は行われていないことが確認された。
Test 4
試行4
Caller: Dr. Ebear
発信者: イベア博士
SCP-4988-1: Okay, very good! I think I recognize your voice, is this Ms. Ebear?
Dr. Ebear: Yes, hello, Prafula.
SCP-4988-1: Are you looking to schedule another installation?
Dr. Ebear: I was hoping I could ask you some questions.
SCP-4988-1: I'd be happy to help with your security installation needs, Ms. Ebear.
Dr. Ebear: Actually, I wanted to ask you something. Are you feeling well?
SCP-4988-1: Ms. Ebear, I do not understand. May we get back to discussing the scheduling of your installation?
Dr. Ebear: Prafula, your body is mangled inside of a suspended animation tank. Your brain is hooked up to a computer in a warehouse. Do you know anything about this?
<SCP-4988-1 begins speaking in a loud, heavy monotone>
SCP-4988-1: Ma'am, I am forced to disconnect this call as you are not being professional.
<SCP-4988-1 disconnects.>
Note: Dr. Ebear was ordered to address SCP-4988-1's anomalous nature. During the silence between both parties, SCP-4988-2 emitted a loud beep and SCP-4988-1 was observed to become physically tense as if in pain for the duration of the beep. Testing of SCP-4988-1 is indefinitely suspended.
SCP-4988-1: よし、よく聞こえますね!あなたの声を覚えているように思うのですが、イベア様でよろしいでしょうか?
イベア博士: はい、どうも、プラフラさん。
SCP-4988-1: 再度の設置予定の作成をご希望でしょうか?
イベア博士: 幾つかお尋ねしたいことがあるのですが。
SCP-4988-1: 防犯装置設置について必要なことでしたらお力になります、イベア様。
イベア博士: 実は、あなた自身にお尋ねしたいのです。体調は良いですか?
SCP-4988-1: イベア様、おっしゃっている意味がよく解りません。設置予定の作成の話し合いに戻ってもよろしいでしょうか?
イベア博士: プラフラさん、あなたの体は人工冬眠タンクの中でひどいことになっているんです。あなたの脳は倉庫の中でコンピュータに接続されています。このことについて何かご存知ではないですか?
<SCP-4988-1が大きく重い単調な声で話し始める>
SCP-4988-1: 奥様、あなたは専門家ではありませんから、この通話をお切りしなければなりません。
<SCP-4988-1が通話を切断する。>
注記: イベア博士はSCP-4988-1の異常性に言及するよう命令された。両者が沈黙している間SCP-4988-2は大きなビープ音を発し、SCP-4988-1はビープ音が発生している間痛みに苦しんでいるかのように身体が緊張したことが観察された。SCP-4988-1の実験は無期限に停止されている。
Addendum 3 : Additional Information discovered 1/12/20██
補遺3: 20██/1/12に判明した追加情報
On 1/12/20██, Researcher Pines suffered a home computer malfunction. When calling the service hotline for Forbnl, the manufacturer, Pines observed that the representative had a voice similar to SCP-4988-1. Following a short test on-site, the representative for Forbnl vocally confirmed itself to be Prafula Basu. However, during this test neither SCP-4988-1 or -2 were active.
20██/1/12、パインズ研究員の家庭用コンピュータが故障しました。メーカーのForbnl社のサービスホットラインに架電したパインズ研究員は、担当者の声がSCP-4988-1のものに一致することに気付きました。現地での短い実験の結果、Forbnl社の担当者は口頭で自身がプラフラ・バスーであることを認めました。しかし、実験中はSCP-4988-1、-2のいずれも活性化していませんでした。
As of 1/20/20██, SCP-4988 has been reclassified as Keter. Research into possible duplicates of SCP-4988-1 is ongoing.
20██/1/20時点で、SCP-4988はKeterに再分類されました。SCP-4988-1と同一のオブジェクトが存在する可能性については研究が進行中です。
ページコンソール
批評ステータス
カテゴリ
SCP-JP
本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
GoIF-JP
本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
Tale-JP
本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
翻訳
その他
他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。
コンテンツマーカー
ジョーク
本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。
アダルト
本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。
既存記事改稿
イベント
フィーチャー
短編
構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。
中編
短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。
長編
事前知識不要
フォーマットスクリュー
SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。
シリーズ-JP所属
JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。
シリーズ-Other所属
JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。
世界観用語-JP登場
JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
世界観用語-Other登場
JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
ジャンル
アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史
任意
任意A任意B任意C
ERROR
The Flips_0122's portal does not exist.
エラー: |
Flips_0122のportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。 |
利用ガイド
お疲れ様です。
ご意見ありがとうございます。ご指摘の内容を反映させていただきました。
しばらく更新が見られないため、この下書きのステータスを「批評中断」にしました。下書き批評を受ける準備が整ったならば、お手数ですが、改めて下書きのステータスを「批評中」に変えていただくようお願いします。