SCP-1699 - Inferior Volcano(劣火山)

このページの批評は終了しました。

出典: SCP-1699
著者: TyumenTyumen
作成日(EN): 2021/07/26
翻訳完了期限: 2021/08/26
SCP-1699 - Inferior Volcano
SCP-1699 - 劣火山
tags: euclid geological immobile location sapient scp sentient stone
タグ: euclid 地質 移動不可 場所 知性 scp 自我 石

ソース: ウィキペディア
ライセンス: CC BY-SA 4.0
タイトル: Volcán de Ollagüe, Bolivia, 2016-02-03, DD 80-88 PAN.JPG
著作権者: Diego Delso
公開年: 2016年

その他:
タイトルは以前の記事のものに習いました。活火山のもじりかな?
アイスランド語の固有名詞はカタカナでの音写が正しいのかちょっと心配。既定の音写がある場合はそれを使っていますが、ググっても出てこないのはフィーリングで音写しています。
青字: 原文赤字: 自信がない翻訳箇所

評価: 0+x

Item №: SCP-1699
アイテム番号: SCP-1699

Object Class: Euclid
オブジェクトクラス: Euclid

Special Containment Procedures: Research Outpost 1699-A, disguised to the public as a Reykjavik University volcano research station, has been constructed around SCP-1699. Plainclothes security personnel are to patrol the area surrounding SCP-1699 regularly, and are to turn away civilians attempting to enter.
特別収容プロトコル: レイキャビヴィーク大学火山研究所に偽装した研究基地1699-Aが、SCP-1699周辺に建設されています。私服警備員にSCP-1699の周辺区域を定期巡回させ、侵入を試みる一般人を追い払ってください。

Description: SCP-1699 is a dormant volcano located northwest of Hólsfjallavegur, Iceland. It consists of little more than a volcanic vent, approximately one meter in diameter and one-third of a meter tall at its highest point. SCP-1699 is sapient, and is capable of speech via anomalous means.
説明: SCP-1699はアイスランド、ホウルスフャトラヴェグール北西に位置する休火山です。オブジェクトの大部分は直径1メートル深さ1/3メートル前後の火口から成ります。SCP-1699は自我を持ち、異常な方法によって発話可能です。

SCP-1699 is willing and able to communicate with attending personnel, and upon first contact expressed a desire to be "more destructive" and "better at being a natural disaster." Over the course of its containment, the psychological condition of SCP-1699 has declined — it appears to have developed an inferiority complex, often comparing itself to other, larger volcanoes in Iceland and other places. Despite this, psychiatric assistance of the entity has been deemed yet unnecessary.
SCP-1699は周囲の職員と対話可能であり、かつその意志を見せていますが、第一接触では「より破壊的」で「優れた自然災害」になりたい欲求を表明していました。収容中の出来事により、SCP-1699の精神状態は悪化してきています――劣等感は肥大化してきており、しばしばアイスランドや他の場所における大火山と比較します。しかし、実体の精神的治療はまだ必要とは見做されていません。

Addendum: Interview Logs1
補遺: インタビューログ2

Date: January 28, 2017
日付: 2017年1月28日

Interviewer: Senior Volcanologist Einar Vilhjálmsson
インタビュー実行者: 次席火山学者エイナール・ヴィルヒャウルムソン

Interviewee: SCP-1699
インタビュー対象: SCP-1699


Begin Log

ログ開始


Dr. Vilhjálmsson: Hello.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: こんにちは。

SCP-1699: Oh, what's up? Man, visitors always come when you least expect 'em, am I right?
SCP-1699: おう、どうした? ああ、予期せぬ来訪者が物事の常って奴かねぇ、どうだい?

Dr. Vilhjálmsson: With whom am I speaking?
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 今話している君は誰だい?

SCP-1699: (It laughs.) Oh, straight to the point, are we? You can call me, uh…
SCP-1699: (笑う。)おう、直球だな、え? 俺のことは、そうだな……

(SCP-1699 is silent for approximately 54 seconds.)
(SCP-1699は約54秒間黙る。)

SCP-1699: Well, uh, I'm still workin' on a name.
SCP-1699: うん、まあ、名前はまだ考え中だ。

Dr. Vilhjálmsson: Would 'SCP-1699' suffice?
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 「SCP-1699」でどうだい?

SCP-1699: 'SCP-1699,' huh? Not exactly fearsome or intimidating, but… I guess it works. You can call me that.
SCP-1699: 「SCP-1699」だって、ふん? 怖くもねえし脅かしてもねえが、まあ良いか。それで呼んでくれ。

Dr. Vilhjálmsson: Good to hear. Now-
Dr. ヴィルヒャウルムソン: それは良かった。それで――

SCP-1699: S.C.P… SIXTEEN-NINETY-NINE!
SCP-1699: エス・シー・ピー……千・六百・九十・九!

(Dr. Vilhjálmsson blinks. The lava within SCP-1699 momentarily bubbles before falling still.)
(Dr. ヴィルヒャウルムソンは瞬きする。SCP-1699内の溶岩が一瞬泡立ち、その後落ち着く。)

SCP-1699: Uh… still workin' on that whole intimidation bit, too. But hey- you flinched, right? Right?
SCP-1699: あー、脅かし方もまだ全部考え中だ。でも、そう、ビビったろ、どうよ?

Dr. Vilhjálmsson: Excuse me?
Dr. ヴィルヒャウルムソン: どういうことだい?

SCP-1699: Ah, forget it. Now, uh, whoever you were, what did you say you wanted again?
SCP-1699: あー、忘れてくれ。それより、えーと、あんたは誰で、何がお望みなんだ?

Dr. Vilhjálmsson: SCP-1699, My name is Einar Vilhjálmsson. My team and I will be researching you for the foreseeable future — this includes interviews, like this one, to get more information on why you're here and what you want.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: SCP-1699、私はエイナール・ヴィルヒャウルムソンだ。私たちのチームは君を将来の動向を研究する予定なんだ――今回みたいにインタビューしたりして、君が何故存在し、何を望んでいるか情報収集するのさ。

SCP-1699: Aw, dude, an audience? Oh, this is friggin' unbelievable, man, I could — this is all I've ever hoped for! I- I don't know how to thank you, seriously.
SCP-1699: おい、兄さん、見物客かよ? おいおい、信じられねえ、ああ、これこそ――これこそ俺が望んでいたことだよ! 感謝しきれねえよ、マジで。

Dr. Vilhjálmsson: Don't mention it. Now-
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 礼は要らないよ。それで――

SCP-1699: Yes, an audience… AN AUDIENCE TO WITNESS THE DESTRUCTION I WORK!
SCP-1699: そう、見物客だ。俺の破壊を目にする目撃者よ!

(SCP-1699 laughs loudly as the lava within it bubbles. Dr. Vilhjálmsson adjusts his glasses and rubs his temples before speaking.)
(SCP-1699が大声で笑うとともに溶岩が泡立つ。Dr. ヴィルヒャウルムソンは眼鏡を直し、額をこすってから話し出す。)

Dr. Vilhjálmsson: You seem to be… quite preoccupied with threats of violence.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 君はどうやら……ずいぶん暴力で脅すのが好きみたいだね。

SCP-1699: Well, I am a friggin' volcano. What else would I be 'preoccupied' with, ice-fishing? Look — you look at me, what do you think? What comes to mind? Am I warm and fuzzy? Am I nice? Hell no, I friggin' ain't, I'm a harbinger of destruction! Violence incarnate! I'm the fire of the earth, coming up from the ground to lay waste to anyone dumb enough to get close! Got that?
SCP-1699: ああ、俺すなわち、ヤバい火山だ。他に何に「夢中」になれるって言うんだい、穴釣りとかか? なあ、俺を見な、どう思う? どう感じる? 暖かくてぼやけているかい? 俺は良い奴か? いや違う、俺は全然そうじゃねえ、俺は破壊の前兆だ! 暴力の化身だ! 俺は地下より訪れし大地の炎で、近づく愚か者皆を破滅させるんだ! 分かったか?

Dr. Vilhjálmsson: You're a bubbling puddle of lava.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 君は泡立つ小さな溶岩溜まりだよ。

SCP-1699: Oh, touché. (It chuckles.) You got me. Look, mister, uh, Einjar, was it? I know you're probably a busy, busy man, but… You think you and your team could, like, help me out? A favor for a favor?
SCP-1699: おお、参った参った。(含み笑い。)やられたよ。なあ、兄さん、えーと、エイニャール、だったか? あんた多分、忙しーい人なんだろう、けどな……あんたらのチームは、そうだな、俺の助けになれるか? 好意には好意だろ?

Dr. Vilhjálmsson: What is it.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: どういう意味だい?

SCP-1699: I've been thinking — I'm already hot stuff, y'know, but I could be even hotter. And you and your crew seem to know a lot about my kind… You think you could, like, coach me?
SCP-1699: 前から考えていたんだ――俺はもう熱いが、そう、もっと熱くなれる。んで、あんたらは俺の種族のことを良く知っているらしいじゃないか……俺の指導はできないか?

Dr. Vilhjálmsson: I'm sorry?
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 要するに?

SCP-1699: Like, train me. To be more of a natural disaster, y'know? 'Cuz right now… (It sighs) seems like I'm just a run-of-the-mill freak of nature, you feel me? I wanna be more destructive. More of a volcano! You get me, don't you?
SCP-1699: そう、俺を訓練するんだ。もっと自然災害になるために、分かるだろ? だって今は(溜息)俺はまだ月並みの異常気象って感じじゃないか? もっと破壊的になりたいんだ。もっと火山らしく! 分かってくれるだろ?

Dr. Vilhjálmsson: I can't promise that. I'll have to go now, SCP-1699.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 約束はできないな。もう行かなくちゃいけない、SCP-1699。

SCP-1699: (It laughs) Ooh, cold. Well, I'll be here. If you, like, change your mind.
SCP-1699: (笑う。)ありゃ、冷たいな。まあいいさ、俺はずっとここに居るからな。気が、そう、気が変わったらまたな。


End Log

ログ終了


Date: February 4, 2017
日付: 2017年2月4日

Interviewer: Senior Volcanologist Einar Vilhjálmsson
インタビュー実行者: 次席火山学者エイナール・ヴィルヒャウルムソン

Interviewee: SCP-1699
インタビュー対象: SCP-1699


Begin Log

ログ開始


Dr. Vilhjálmsson: Hello again, SCP-1699.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: やあ、まただね、SCP-1699。

SCP-1699: Hey, Einjar. What's up.
SCP-1699: よお、エイニャール。どうだい?

Dr. Vilhjálmsson: (He sighs) My name is Einar.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: (溜息。)私の名前はエイナールだ。

SCP-1699: Yeah, yeah, sorry. What do you want, Einar?
SCP-1699: ああ、ああ、すまねえ。んで何が望みだ、エイナール?

Dr. Vilhjálmsson: This is just a check-in. By the way, I can't help but notice — you seem a bit…
Dr. ヴィルヒャウルムソン: ちょっとした質問だ。それで、どうしても感じ取れてしまうんだが――君は少し……

SCP-1699: Bummed? Yeah, guess I am.
SCP-1699: 落ち込んでるって? まあ、そうらしいな。

Dr. Vilhjálmsson: I was going to say 'quieter,' but I suppose that works. (He writes something in his notebook.) What's the matter, SCP-1699?
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 「前より静かに」と言うつもりだったが、まあ同じことかな。(ノートに書き込む。)どうしたんだい、SCP-1699?

SCP-1699: Well, it's — promise you won't laugh, by the way (Dr. Vilhjálmsson nods) — you know those other guys you brought with you? Those lab-coat scientist types?
SCP-1699: ああ、その――ともかく約束して欲しいんだが、笑うなよな(Dr. ヴィルヒャウルムソンは頷く。)――あんたが連れてきた他の奴らなんだがな? あの白衣の科学者系の?

Dr. Vilhjálmsson: My research team?
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 私の研究チームかい?

SCP-1699: Yeah, those guys. Well, the other day — you weren't here, by the way — I was talking at them, tryin' to get their attention, to scare them, you know? And after a while, one of them comes up, looks at me, and says, like, uh… 'you're no eyy-a-feller-yokel?' Did I pronounce that right?
SCP-1699: ああ、あいつらだ。それでな、この前――そのとき、あんたは居なかったんだが――そいつらと話してたんだよ、気を引いたり怖がらせるためにさ? しばらくしたら、別の奴が来て、俺を見て、こう言うんだよ、あー……「あんたはエイ・ア・フェラー・ヨーケル?じゃない」って。これで発音合ってるか?

Dr. Vilhjálmsson: I believe it's 'Eyjafjallajökull.'
Dr. ヴィルヒャウルムソン: エイヤフィヤトラヨークトルだと思う。

SCP-1699: Yeah, yeah, that's it, thanks. So, like, she said 'you're no Eyjafjallajökull,' right, and I'm all like 'what's that?' And would you believe it, the lady laughs at me!
SCP-1699: そう、そう、それだ、ありがとう。んで、彼女曰く「あんたはエイヤフィヤトラヨークトルじゃない」ってことだったんだが、俺は「なんだそりゃ」ってしか返せなかったんだ。そしたら、信じられるかい、姉さんは俺を鼻で笑いやがったんだよ!

Dr. Vilhjálmsson: Inconceivable.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 信じられないよ。

SCP-1699: I know, right? So then, after she's had a good chuckle at me, she tells me all about all these other volcanoes, you know, not just this 'Eyjafjallajökull,' that I had no idea existed, and like… (It sighs) Man, I've got a whole lot to live up to, huh? I mean, if I ever wanna make a name for myself…
SCP-1699: だろう? んでだ、口角を釣り上げてさ、他の火山のことを俺に教えてくれたんだ、エイヤフィヤトラヨークトルだけじゃなくて、存在すら知らなかった奴らをさ……(溜息。)ああ、俺には荷が重すぎるぜ、なあ? つまりだ、俺が有名になるためにゃ……

Dr. Vilhjálmsson: What do you mean?
Dr. ヴィルヒャウルムソン: つまり?

SCP-1699: Well, uh… I've kinda got my work cut out for me, at this point. Y'know that Eyjafjallajökull, when it erupted, brought air-travel in this part of the world to its knees for weeks? And Bárðarbunga, with all that hot lava getting everywhere and flowing over everything? And that's just in this century! Don't get me started on what she told me about the others, like Vesuvius and, uh… Monaha?
SCP-1699: つまりさ、あー……これまでのことはお終いにしようと思うんだ、もうさ。エイヤフィヤトラヨークトルは噴火したとき、辺りの飛行機を数週間も運行停止にしたらしいじゃないか? 今世紀の話だぜ! 他にも姉さんは山程話したんだよ、ヴェスヴィオやら、あとは……モナハだっけか?

Dr. Vilhjálmsson: Moaha?
Dr. ヴィルヒャウルムソン: モアハ?

SCP-1699: Yeah, yeah, whatever. It's all just… It's a lot, you know? A lot to think about. You mind if I cut things off early today? I don't really wanna talk anymore.
SCP-1699: そう、それだよ、何でも良いけどさ。あれはもう……なあ? 考えが追いつかないぜ。今日のお喋りはここまでで良いか? もう話したくないんだ。

Dr. Vilhjálmsson: I can see why. I'll see you next week, SCP-1699.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: わけは分かったよ。来週会おう、SCP-1699。

SCP-1699: Thanks, man. I was getting a bit too heated about all this.
SCP-1699: ありがとうよ、兄さん。ちとばかし熱くなっちまった。


End Log

ログ終了


Date: February 12, 2018
日付: 2018年2月12日

Interviewer: Senior Volcanologist Einar Vilhjálmsson
インタビュー実行者: 次席火山学者エイナール・ヴィルヒャウルムソン

Interviewee: SCP-1699
インタビュー対象: SCP-1699


Begin Log

ログ開始


Dr. Vilhjálmsson: Hello.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: やあ。

SCP-1699: Go away.
SCP-1699: 放っておいてくれ。

Dr. Vilhjálmsson: What's wrong, SCP-1699?
Dr. ヴィルヒャウルムソン: どうしたんだい、SCP-1699?

SCP-1699: It's nothing you'd care about. Leave me alone.
SCP-1699: 俺のことなんかあんたらが気にかけることないだろ。独りにしてくれ。

Dr. Vilhjálmsson: You'd be surprised.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: そうでもないさ。

SCP-1699: Ha. This is out of character for you, Einar. Shouldn't you be taking jabs at me, or something?
SCP-1699: は。柄にもないな、エイナール。俺をバカにするか何かするんじゃないのか?

Dr. Vilhjálmsson: (He sighs) SCP-1699, I'm sorry you feel that way-
Dr. ヴィルヒャウルムソン: (溜息。)SCP-1699、そう思わせて申し訳ないが――

SCP-1699: Like hell you are. Go talk smack about me to your friends about how useless I am and leave me alone.
SCP-1699: 思ってもないことをよ。あんたのお友達と、俺の無能さを話の肴にして来たらどうだ、俺なんか放っておいて?

Dr. Vilhjálmsson: Now, hold on — SCP-1699, nobody but you thinks you're useless. You've been a pl- well, you've been quite the conversation partner, and researching you has brou-
Dr. ヴィルヒャウルムソン: いや、待ってくれ――SCP-1699、君以外そんなことは思っていないよ。君は遊び――うん、良い話し相手だったよ、それに君を研究すれば――

SCP-1699: I don't give a damn about your 'scientific advancements' or 'research' or whatever! Just go away! All of you! Since you've come over and set up your stupid campsite around me, all I get is a constant stream of friggin'- trash-talk and insults! I get told on a daily basis by your asshole scientist friends about how many other volcanoes are out there spewing lava and leveling towns, and you friggin' laugh at how that makes me feel!
SCP-1699: あんたらの「科学の進歩」にも「研究」にも興味は無え! さっさと離れてくれ! あんたら全員! あんたらが来て、俺の周りに下らねえキャンプ場を建ててから、俺が聞くのは罵詈雑言ばっかりだ! 毎日毎日あんたの科学者仲間のクズ共に、どんだけの数の火山が溶岩を溢れさせて村を埋めてしまったか聞かされるんだぞ、しかもそれを聞いた俺の気持ちを想像しちゃ笑いやがって!

Dr. Vilhjálmsson: I-I'm sorry for not being here when that happened. I can certainly talk to them abou-
Dr. ヴィルヒャウルムソン: す――すまない、私がその場に居なくて。彼らには絶対止めるよう――

SCP-1699: I'm not friggin' done. I'm tired of being treated like a novelty by you dicks. I'm tired of spending every day listening to everyone laughing at me when they think I can't hear them. I'm tired of just being a useless, bubbling puddle of lava and knowing that I can never be more than that-
SCP-1699: それだけじゃねえぞ。てめえらに物珍しげに扱われるのにうんざりなんだよ。毎日皆が聞こえてないと思って俺のことを嘲るのにうんざりしてるんだ! 無能な、泡立つ小さな溶岩溜まりであることにうんざりしてるんだよ俺は、そしてそれ以上には決して成長できないと知るのも――

Dr. Vilhjálmsson: SCP-1699, just know that I'm truly sorry for all this-
Dr. ヴィルヒャウルムソン: SCP-1699、本当に申し訳なく――

(Lava spurts from within SCP-1699. Dr. Vilhjálmsson flinches.)
(SCP-1699の溶岩が飛び散る。Dr. ヴィルヒャウルムソンは後ろに下がる。)

SCP-1699: LEAVE ME ALONE!
SCP-1699: 独りにしろ!

(SCP-1699 begins to bubble violently, and some lava overflows onto the surrounding ground. Dr. Vilhjálmsson leaves the area. SCP-1699 produces a sound similar to weeping for ten minutes following the event.)
(SCP-1699は激しく泡立ち始め、溶岩がいくらか溢れ出て周囲の地面を覆う。Dr. ヴィルヒャウルムソンは現場を立ち去る。その後、SCP-1699はすすり泣くような音を10分間発生させた。)


End Log

ログ終了


Afterword: Following this event, the psychological condition of SCP-1699 notably worsened. It became mostly unresponsive and verbally listless, with its only vocalizations being threats and insults directed at nearby researchers. Dr. Vilhjálmsson requested to be moved to Research Outpost 1699-A to act as a full-time research supervisor and to investigate cases of suspected anomaly mistreatment; this request was approved, and Vilhjálmsson was able to minimize verbal denigration of SCP-1699 by research personnel by threat of disciplinary action.
後文: この出来事の後、SCP-1699の精神状態は顕著に悪化しました。オブジェクトは殆ど無反応かつ対話に無関心になり、唯一の発言は付近の研究者への脅しと罵倒です。Dr. ヴィルヒャウルムソンはアノマリーに対する不当な扱いを調査するため、研究基地1699-Aへの常勤研究監督者としての異動要求を申請しました。申請は受理され、ヴィルヒャウルムソンは懲戒処分を用いて、SCP-1699に対する研究員たちの中傷の最小化が可能となりました。

Addendum: Event Log
補遺: イベントログ

Foreword: On February 26, 2018, Research Outpost 1699-A was formally declared obsolete due to completion of the construction of Site-687 north of Grímsstaðir, Iceland and the entry of Floating Site 003 (SCPF Njörðr) into Icelandic waters. Senior Volcanologist Einar Vilhjálmsson requested a shipment of fireworks to "commemorate the occasion;" the request was denied, but Dr. Vilhjálmsson was allowed the use of fireworks in the area surrounding SCP-1699 provided that he used his own money to buy them.
**前文: ** 2018年2月26日、研究基地1699-Aはアイスランド、クリムスタージア北のサイト687の建設が完了し、海上サイト003(SCPFニョルズル)がアイスランド領海へ進入したため、使用中止が宣言されました。主席火山学者エイナール・ヴィルヒャウルムソンは「記念のための」花火の輸送を要求し、要求は拒否されたものの、Dr. ヴィルヒャウルムソンにはSCP-1699周辺区域での自費購入による花火の使用が許可されました。

The following is a transcript of the events of March 4, 2018, recorded by Junior Researcher Þuríður Helgesdóttir on her personal cell-phone.
以下は、次席研究員シュリズル・ヘルゲスドウティールの個人用携帯電話による、2018年3月4日の出来事の録画の転写です。

Involved Personnel: Senior Volcanologist Einar Vilhjálmsson, Junior Researcher Þuríður Helgesdóttir, Associate Volcanologist Ivan Preobrazhensky
関与した職員 主席火山学者エイナール・ヴィルヒャウルムソン、次席研究員シュリズル・ヘルゲスドウティール、一般火山学者イヴァン・プレオブラジェンスキー

Involved Anomaly/ies: SCP-1699
関与したアノマリー: SCP-1699


Begin Log

ログ開始


  • 1:26:56: JR Helgesdóttir begins recording. Dr. Vilhjálmsson has arranged a series of fireworks to surround SCP-1699, and is in the process of tying a rope to the tents of the outpost.
  • 1:26:56: JR ヘルゲスドウティールが録画を開始する。Dr. ヴィルヒャウルムソンは花火をSCP-1699を囲うように並べ終え、ロープを基地のテントに繋げている最中である。

JR Helgesdóttir: Why do I have to record this, again?
JR ヘルゲスドウティール: なんでこんなものを録画しなきゃいけないの、まったく?

Dr. Preobrazhensky: (Off-camera) Probably to make sure we don't break any rules, or get anyone hurt. This should be fine, though, I think.
Dr. プレオブラジェンスキー: (カメラ外) 多分規則を破ったり、誰かを傷つけないかを確認するためでしょう。大丈夫だと思いますがね。

Dr. Vilhjálmsson: For the record, let's all consider this unofficial community service for breaking 1699's heart. Now quiet down. I'm almost done.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 記録しているようだしはっきり言っておくが、この非公式の奉仕活動は皆が1699の心を傷つけたからだと考えてほしいね。もう静かにしてくれ。大体終わったから。

  • 1:29:30: Dr. Vilhjálmsson finishes tying the rope, and JR Helgesdóttir moves to sit beside Dr. Preobrazhensky.
  • 1:29:30: Dr. ヴィルヒャウルムソンはロープを繋ぎ終え、JR ヘルゲスドウティールはDr. プレオブラジェンスキーの隣に座る。

Dr. Preobrazhensky: All right. What now?
Dr. プレオブラジェンスキー: 終わりましたね。次は何を?

Dr. Vilhjálmsson: Just, uh, go with the plan. But make sure 1699 hears it!
Dr. ヴィルヒャウルムソン: そう、ああ、計画どおりにさ。だが、1699に確実に聞こえるように!

JR Helgesdóttir: Man, this is honestly so cute-
JR ヘルゲスドウティール: まあ、正直こんなお可愛い――

(Drs. Vilhjálmsson and Preobrazhensky shush her, and Dr. Vilhjálmsson begins to loudly speak.)
(Dr. ヴィルヒャウルムソンとDr. プレオブラジェンスキーは彼女を静かにさせる、その後、Dr. ヴィルヒャウルムソンは大声で喋り始める。)

Dr. Vilhjálmsson: Gee, what a great day at Research Outpost 1699-A! I sure hope a volcanic eruption doesn't stick a wrench in our research and merrymaking!
Dr. ヴィルヒャウルムソン: ああ、研究基地1699-Aはご機嫌日和だなあ! 火山が噴火して研究やお楽しみを邪魔しなきゃ良いんだが!

Dr. Preobrazhensky: I concur, friend Einar! A volcanic eruption is the very last thing we need! It would certainly ruin our day.
Dr. プレオブラジェンスキー: そうですね、我が友エイナール! 火山噴火なんてちっとも要らない! もし起きたら今日一日が滅茶苦茶になっちゃいますよ。

(SCP-1699 begins bubbling.)
(SCP-1699が泡立ち始める。)
SCP-1699: Stop making fun of me.
SCP-1699: 俺を面白がるのは止めてくれ。

JR Helgesdóttir: Oh no! Was that a tremor I heard? (Dr. Preobrazhensky turns to her, silently nodding and holding both his thumbs up.)
JR ヘルゲスドウティール: なんてこと! あの揺れが聞こえる?(Dr. プレオブラジェンスキーは彼女を向き、静かに頷いて両方の親指を立てる。)

SCP-1699: You again? Seriously? Come on, go away.
SCP-1699: またあんたらか? マジかよ? さあ、離れてくれ。

Dr. Vilhjálmsson: This is entirely serious, SCP-1699. We fear the destruction you could bring! We're trembling at the thought!
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 我々は大真面目だぞ、SCP-1699。君がもたらす破壊を恐れているんだ! 考えるだけで震えが止まらない!

SCP-1699: Hey, I know you! Einar, shut up and stop saying all that stuff just to make me feel better. It's not working!
SCP-1699: おい、分かってんだぞ! エイナール、黙ってくれ、俺の気を楽にするようなことは言わなくていい。騙されないぞ!

Dr. Vilhjálmsson: Stop saying that, yourself! I know you've been holding back your true power, just to make us feel better!
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 君こそそんなことは言わないでくれ! 君は真の力を取り戻しつつあるんだ、我々の気を楽にさせてくれないか!

Dr. Preobrazhensky: Exactly! For the love of God, SCP-1699, don't erupt! You'll kill us all!
Dr. プレオブラジェンスキー: その通り! 愛深き神よ後生だからお願いします、SCP-1699よ、噴火してくれるな! 皆が殺されてしまう!

SCP-1699: This is friggin' embarrassing. I told you to go away.
SCP-1699: なんて恥ずかしいんだ。離れてくれと言ったはずだぜ。

JR Helgesdóttir: Mama, come pick me up! I'm scared!
JR ヘルゲスドウティール: ママァ、助けてぇ! 怖い!

(SCP-1699 begins violently bubbling)
(SCP-1699は激しく泡立ち始める。)

SCP-1699: FOR THE LAST TIME, SHUT UP AND LEAVE ME ALO-
SCP-1699: もう言わないからな、黙って俺を独りに――

(Lava flows from SCP-1699, igniting a fuse connected to the array of fireworks. As they explode, Dr. Vilhjálmsson pulls the rope, causing Research Outpost 1699-A to collapse. Dr. Preobrazhensky and JR Helgesdóttir scream.)
(溶岩がSCP-1699から流れ、繋がっていた花火の導火線を着火する。爆発とともにDr. ヴィルヒャウルムソンはロープを引き、研究基地1699-Aを崩れさせる。Dr. プレオブラジェンスキーとJR ヘルゲスドウティールは絶叫する。)

Dr. Preobrazhensky: Oh, the humanity!
Dr. プレオブラジェンスキー: うおお、人類の滅亡だ!

JR Helgesdóttir: Oh, Ivan, hold me in our final moments! (She stifles a snicker)
JR ヘルゲスドウティール: きゃあ、イヴァン、最期だけでも私を抱き寄せて!(笑いを噛み殺す。)

  • 1:37:07: Drs. Preobrazhensky and Vilhjálmsson stand beside JR Helgesdóttir, watching SCP-1699. Lava stops flowing from SCP-1699, and it remains silent for two minutes.
  • 1:37:07: Dr. プレオブラジェンスキーとDr. ヴィルヒャウルムソンはJR ヘルゲスドウティールの傍に立ち、SCP-1699を見つめる。SCP-1699からの溶岩の移動は止まり、オブジェクトは2分間沈黙する。

SCP-1699: Uh… guys?
SCP-1699: あー、皆?

(Dr. Preobrazhensky appears to hold in a sneeze. SCP-1699 begins to laugh.)
(Dr. プレオブラジェンスキーは鼻をかんでいるようである。SCP-1699は笑い出す。)
SCP-1699: Oh my friggin' God, did you see that?
SCP-1699: なんてこったい! 見たかよあんたら!


End Log

ログ終了


Afterword: The day after this event, Dr. Vilhjálmsson interviewed SCP-1699.
後文: 出来事の後日、Dr. ヴィルヒャウルムソンはSCP-1699にインタビューしました。

Date: March 5, 2018
日付: 2018年3月5日

Interviewer: Senior Volcanologist Einar Vilhjálmsson
インタビュー実行者: 次席火山学者エイナール・ヴィルヒャウルムソン

Interviewee: SCP-1699
インタビュー対象: SCP-1699


Begin Log

ログ開始


Dr. Vilhjálmsson: Hello, SCP-1699.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: やあ、SCP-1699。

SCP-1699: Oh, hey! Man, am I glad you're alive, Einar. I mean you saw what happened yesterday, right?
SCP-1699: おお、よお! 兄さん、生きてて嬉しいぜ、エイナール。ってのもさ、昨日何が起きたか見たか?

Dr. Vilhjálmsson: I sure did. Man, this outpost is still reeling from it! So many casualties, so much property damage… it was horrific!
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 勿論とも。君、あのせいでこの基地はまだ浮足立ってるよ! 大勢の死傷者に、設備の損害も甚大だ、なんて恐ろしかったことか!

SCP-1699: No, it wasn't.
SCP-1699: いや、そうじゃねえ。

Dr. Vilhjálmsson: I-I'm sorry?
Dr. ヴィルヒャウルムソン: ど、どういうことだい?

SCP-1699: (It sighs) Look, man, (It lowers its voice) I know you did that for me, and I'm really, really thankful you did. Not just because it made me feel better, or anything-
SCP-1699: (溜息。)いや、さあ、(声を落とす。)俺のためにやってくれたのは分かってるんだよ、それで俺はほんとに、本当に感謝してるんだ。俺の気持ちを晴らしてくれことだけじゃなくて、他のことについても――

Dr. Vilhjálmsson: You… don't have to whisper. This isn't really a secret.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 声を……潜めることはないよ。全然秘密じゃないんだ。

SCP-1699: Ah, yeah, right. Well, anyway… I just want to thank you. For, you know, opening my eyes. So to speak.
SCP-1699: ああ、そうなのか、そうか、まあ……ありがとうよ。俺の、そうさな、目を開かせてくれたことに。言ってみれば。

Dr. Vilhjálmsson: What do you mean?
Dr. ヴィルヒャウルムソン: どういう意味だい?

SCP-1699: Well, you know… In the moment, hearing and feeling all those explosions and thinking I created all that death and destruction was, like, the coolest thing ever, right? I felt like a million krona, like I was at the top of the world, right? But then, after a while, I started to get really, really, uh… really lonely. Lonely, and worried, and then I thought I'd killed you all, and I started… feeling, uh…
SCP-1699: ああ、つまりさ、あの瞬間、爆発を聞き感じて、俺が全部の死と破壊をもたらしたって理解したときはさ、すげえと思ったよ? 億万クローナって感じで、世界の頂上にいた気分だったよ、まあ? でもさ、しばらくして、本当に、本当に……独りになっちまったんだ。孤独で、戸惑って、あんたら全員を俺が殺したって考えて、それで……俺は思ったんだ、つまり……

(SCP-1699 pauses for approximately 54 seconds, producing sounds similar to choked breathing.)
(SCP-1699は約54秒沈黙し、唸り声に似た音を生成する。)

SCP-1699: I missed you guys, man! I was lonely, really lonely, and friggin'- friggin' guilty, to top that off! Even though, let's be real here, I kinda thought you deserved it too. (Dr. Vilhjálmsson shrugs and nods.) You should've heard me, man, I was sobbing out here, over you! But then, like, I guess I was crying loud enough to get the attention of one of the security guards or whatever your guys have patrolling around here, and he came up to me and told me what happened!
SCP-1699: あんたらが恋しくなったのさ! 俺は独りで、本当に孤独だった、そして、ばかでかい罪悪感に襲われてたんだ、最後には! それでも、まあぶっちゃけて、あんたらはあれに値するけどな。(Dr. ヴィルヒャウルムソンは肩をすくめて頷く。)聞いてくれよ、俺はあんたらのことを思ってすすり泣きしてたんだ! だがよ、多分俺がうるさく泣きすぎたんだろうな、近くを彷徨いていた警備員かなんかの注意を引いちまったらしい、そいつが来て事のあらましを喋ってくれたのさ!

Dr. Vilhjálmsson: Well, I'm sorry-
Dr. ヴィルヒャウルムソン: ああうん、すまない――

SCP-1699: You don't have to be! Well, anyway, when he told me nobody'd actually died, man, I was the most relieved I'd probably ever been! I mean, I was just, like- you know what they say, 'brimming with joy,' or whatever. If I could cry, man, my eyes would be like fountains back when I heard that, y'know? And that's when I realized… y'know… Give me a sec. I gotta figure out how to articulate my thoughts.
SCP-1699: んなこた無え! まあともかく、そいつが誰も死んでねえって言ってくれたときはさ、今までに一番の解放感だったよ! なんていうか、喜びで胸いっぱい、とかって感じさ。もし俺が泣けたらよ、それを聞いたときの俺の目は泉みたいだったと思うぜ? そのときさ、俺は理解したんだ……つまり……ちょっと考えをまとめさせてくれ。

Dr. Vilhjálmsson: Take as much time as you need.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: いくらでも待つさ。

(SCP-1699 is silent for approximately 2 minutes.)
(SCP-1699は約2分間沈黙する。)

SCP-1699: Well, I figured out then and there that, uh… death and destruction look cool from a distance, y'know, the explosions are bigger on the other other side of the fence n' all… but me, I'm not like that, y'know? I don't have the heart for it. 'Cuz at the end of the day, being a natural disaster isn't cool if you end up killing someone you care about, and the people they care about too. (It laughs) Man, ain't that cheesy? Still though, truest words I ever said. Am I right?
SCP-1699: そうだな、ようやくその時の考えがまとまったよ、あー……死とか破壊ってのは遠くから見てる分にはカッコイイけどさ、つまりは、柵越しの爆発がデカイときみたいなもんでさ……でも俺は、俺はそうじゃないんだよ、つまりはよ? 俺にそういう勇気は無いんだ。だって結局のところ、自然災害なんて格好良くもないんだ、気にかけてる誰かを、そしてそいつが気にかけてる奴らを殺しちまったらさ。(笑う。)兄さん、安っぽいか? それでもよ、俺の本心だよ。合ってるか?

Dr. Vilhjálmsson: You certainly are, SCP-1699. Does this mean you're feeling better about yourself, now?
Dr. ヴィルヒャウルムソン: その通りだよ、SCP-1699。君は自分をもっと肯定できるようになったということかい?

SCP-1699: Well, a little part of me, way deep down, still kinda wants to be more, like, disastrous and all — but I guess most of me is happy right here.
SCP-1699: ああ、俺も少しは、深い部分では、そう、もっと破壊的やら何やらになりたがってるよ――だが、大部分は今のままで幸せだ。

Dr. Vilhjálmsson: It's certainly good to be down to earth. I'll see you next week, SCP-1699.
Dr. ヴィルヒャウルムソン: 地に足着いているのは間違いなく良いことだよ。また来週だね、SCP-1699。

SCP-1699: See you around, Einar.
SCP-1699: また会おうぜ、エイナール。


End Log

ログ終了


ERROR

The HiddenName's portal does not exist.


エラー: HiddenNameのportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。


利用ガイド

  1. portal:5433995 ( 02 Feb 2021 23:12 )
layoutsupporter.png
特に明記しない限り、このページのコンテンツは次のライセンスの下にあります: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License