SCP翻訳下書き SCP-4416 - サイト-42の裏側: 財団がサメを殴る理由(原題: Tails of Site-42: Why The Foundation Punches Sharks)

このページの批評は終了しました。

出典: SCP-4416
著者: FloppyPhoenix does not match any existing user name
作成日(EN): 2018/11/16

Included page "component:scp-trans-pride" does not exist (create it now)

評価: 0+x

|
|This article was written for Round 2 of Draft Swap.
]]


Included page "floppyphoenix-info" does not exist (create it now)

[[/div]]

Included page "component:class-header-source" does not exist (create it now)

Included page "component:disruption-header-source" does not exist (create it now)


4416.png

SCP-4416に参加したグループによって撮影されたプロモーション写真。件名: サメ殴りが頻繁に行われることで有名なビーチ。

Promotional photograph taken by an SCP-4416-involved group. Subject: A beach well-known for frequent occurrences of organized shark-punching.


配属サイト サイト管理官 研究責任者 担当機動部隊
USNCW サイト-42 セロン・シャーマン ニコ・デ・カストロ N/A
Assigned Site Site Director Research Head Assigned Task Force
USNCW Site-42 Theron Sherman Nico De Castro N/A

特別収容プロトコル: SCP-4416の特性のいかなる側面も干渉されることはありません。組織的なサメ殴りは、ノースカロライナ州では当たり前のことです。州外で発生したサメ殴りの実例は、異常性がないか監視されます。異常が現れない場合、活動は緩和されずに続行されます。

書面、絵、または口頭でのコミュニケーションにおいて、SCP-4416-Aに言及されたものはすべて、可能な限り信用されません。

Special Containment Procedures: No aspects of SCP-4416's properties are to be interfered with; organized shark-punching is to remain commonplace in the state of North Carolina. Any instance of shark-punching encountered out-of-state is to be monitored for anomalous properties. If no anomalies manifest, the activity is to proceed unmitigated.

All references made to SCP-4416-A in written, pictorial, or verbal communications are to be discredited where possible.


説明: SCP-4416は、最近のノースカロライナ州でのサメ(Selachimorphic fish)に対する人間が仕掛けた攻撃の増加です。

SCP-4416は、パンチでサメを攻撃する意図を持つ人の行動を指します。これらの攻撃は、夜間に2、3回の頻度で発生するように調整されています。SCP-4416に参加している人々は、自らの行動を「軟骨魚拳闘」および「シャークボクシング」と呼んでいます。

SCP-4416は、活動に専念する様々なグループ(8人から15人の規模)の結成につながりました。様々なグループの間で競合する哲学は、SCP-4416はスポーツのため、またはサメから民間人を保護するために存在すると主張しています。

SCP-4416に異常性はありませんが、ノースカロライナ州東海岸でのサメの出現の著しい増加につながりました。そのため、財団アナリストは、この活動の性質について主な3つの異なる仮説を立てています。

  1. 未登録の異常現象が出現を引き起こした。
  2. サメ殴りグループは別の異常現象と関連している。
  3. 別の異常現象の影響を回避または軽減するために繰り返しサメを殴る活動が存在する。

さらなる調査が進行中です。

Description: SCP-4416 is the recent increase in human-initiated attacks against sharks (Selachimorphic fish) in North Carolina.

SCP-4416 refers to the action of any person(s) with the intention to assault sharks via punching. These attacks are coordinated to occur at dusk with a frequency of two to three times per night. Persons engaging in SCP-4416 refer to their actions as "selachian pugilism" and "sharkboxing."

SCP-4416 has led to the formation of various groups (ranging between eight and 15 people in size) dedicated to the activity. Competing philosophies between various groups assert that SCP-4416 exists either for sport or to protect civilians against sharks.

SCP-4416, while non-anomalous, has led to a marked increase in shark appearances on North Carolina's eastern coast. As such, Foundation analysts have formed three different leading hypotheses on the nature of this activity:

  1. An unregistered anomaly triggered its emergence.
  2. Shark-punching groups are connected to another anomalous phenomenon.
  3. Recurrent shark-punching activities exist to lessen the effects of a separate anomalous phenomenon.

Further investigation is underway.


補遺資料

Addenda Materials



I. 発見

SCP-4416タイプの現象への最初の重大な言及は、2010年7月26日に月曜のアレックス・ジョーンズ・ショーで放送された陰謀論者のラジオ放送に由来しています。当時、この番組では、人間がサメを攻撃する典型的な重要性に関するコーナーと、「ノースカロライナの隠れたサメ殴り集団の怪異」を取り上げていました。その放送は、既知のサメ殴りグループを明らかにし、それらのグループをオカルトと結びつけました。それはまた、人間をサメ嫌悪者に変える神話上のトリックスターの化身の存在に言及しました。

財団WebクローラーUZ413H(”多すぎる支払い”)は、放送にフラグを付け、いくつかのキーフレーズの相互参照を試みました。それにもかかわらず、財団の諜報エージェントらは東海岸でそのような現象を発見できませんでした。

2016年9月16日、ニューハノーヴァー群の地元ニュースネットワークは、組織化されたサメ殴りの話を放送し、「アモスのシャークスレッシャー」というその活動に専念したグループを特集しました。サイト-42の司令部に転送される前に財団のメディア監視機関がこの記事を取り上げ、サイト-42の司令部に転送したところ、2010年の放送で同グループの言及が確認されました。他の手掛かりがなかったため、アモスのシャークスレッシャーに接触して潜入することに尽力が向けられました。

I. Discovery

The first significant reference to SCP-4416-type phenomena can be traced back to the July 26, 2010 airing of conspiracy theorist radio broadcast Mondays on the Alex Jones Show. At the time, the show featured a segment on the archetypal significance of humans attacking sharks and "the spectre of shark-punching's clutch on the underbelly of North Carolina." The broadcast proceeded to reveal known shark-punching groups, and linked those groups with the occult. It also alluded to the existence of a mythological trickster demigod that transforms humans into selachian abominations.

Foundation web crawler UZ413H ("PAYLOAD TOO LARGE") flagged the broadcast and attempted a cross-reference of several key phrases. Despite this, Foundation Intelligence Agents were unsuccessful in finding any such phenomena on the Eastern Seaboard.

On September 16, 2016, a local New Hanover County news network aired a story on organized shark-punching and featured one such group dedicated to the activity: "Amos' Shark Threshers." A Foundation media watchdog picked up the story before forwarding it to Site-42's Command Office, which confirmed the group's mention in the 2010 broadcast. With no other leads, efforts were redirected toward contacting and infiltrating Amos' Shark Threshers.

内部会議

INTERNAL MEETING


注意: 以下は、SCP-4416の潜在的な異常特性に関する異常分類の議論からの抜粋です。
NOTE: The following is an excerpt from an anomaly categorization discussion on the potential extranormal properties of SCP-4416.


[ログ開始]

[BEGIN LOG]


フィールドエージェント ニコ・デ・カストロ: 次に、この新しい「サメ殴り」現象についての総意です。お二人とももう聞いたことがあるでしょう。

アダモ・スモールズ研究員: 待ってください、いつそれがまた取り上げられたのですか?思うに-

ジャスティン・エバーウッド研究員: [彼女が割り込む。] ええ、それは異常です!人々にサメを殴らせるミームエージェントですよね?そうでなければなりません。

スモールズ: これはミーム的なものですが、異常な意味ではありません。サメ週間を見たことはありませんか?

エバーウッド: [彼女は立ち止まる。] 私は実際にそれをする機会はありませんでした。

スモールズ: [彼は息をひそめて呟く。] 最近サメの攻撃で死なない人が増えていることに驚いているよ…

Field Agent Nico De Castro: Next up, a consensus on this new "shark-punching" phenomenon. I'm sure you've both heard of this by now.

Researcher Adamo Smalls: Wait, when was that picked up again? I thought–

Researcher Justine Everwood: [She interrupts.] Oh come on, that's anomalous! A memetic agent that compels people to punch sharks, right? It has to be.

Smalls: It is memetic, but not in the anomalous sense. Haven't you ever seen Shark Week?

Everwood: [She pauses.] I never actually got around to that.

Smalls: [He mutters under his breath.] I'm surprised more people don't die by shark attacks these days…

エバーウッド: 問題は、どうやって見つけるのか?私はこれを調査する根拠がないと思っています。倫理委員会から許可を得ない限り、はっきりと異常とはならないから。

スモールズ: そうだと言わなかった?

[エバーウッドの顔が赤くなる。]

エバーウッド: ああ、違います!

スモールズ: [彼は皮肉な口調で。] わかった、ギャング。この違法な隠れたシャークボクシングのリングのバックにいる人物を探そう。私たちが探しているのは、悪の隠れ家、邪悪な終末論、そして怪物の秘密の正体だ。そうすれば、当局に見せるものがやっと手に入る。

デ・カストロ: これがいかに馬鹿げているか、皆さんに色々お聞きしていると思いますが、でも大げさに言うのはやめましょう。

Everwood: The question is, how do we find out? I'm pretty sure we don't have the grounds to investigate this. Not unless we get permission from the Ethics Committee since this is clearly not anomalous.

Smalls: Didn't you just say it is?

[Everwood's face turns red.]

Everwood: Um, no!

Smalls: [He takes a sarcastic tone.] Alright, gang; let's get searching for whoever's behind this illegal underground shark boxing ring. We're looking for an evil lair, a devious end-of-the-world scheme, and the bogeyman's secret identity. Then we'll finally have something to show the authorities.

De Castro: I know I'm asking a lot from you people, with how ridiculous this is, but let's not blow it out of proportion.

エバーウッド: 私はすべて縮帆係のいたずらの1つだということに賭けます。

デ・カストロ: これは100%合法的なものです。いずれにしても、メディアのリーク情報は、アモスのシャークスレッシャーと呼ばれる関連グループに関するかなりの情報を報告している。ああ、いくつか名前の違うグループがありましたが、2回出てきたのはこれだけです。これを見てください。 [次の引用文をコンピューター画面に表示する。]

アモスのシャークスレッシャーは、いつもサメを殴っています。常にです。論争が起こったのは、メディアに取り上げられてからでした。そして、それは等しく、公平でもなく、彼らは私たちの生活やそのようなものを恐れました。彼らは私たちがサメにしていることを非人道的だと思っていました!ハリケーン・サンディの後、私の義理の兄のダニは腕をかまれましたが、今では彼が悪人です!

—マデリン・クルス
ウィルミントン居住



Everwood: I'm betting on this entire thing being just another Reefer prank.

De Castro: This is all 100% legit. Anyway, the media leak reports quite a bit of information on an associated group called Amos' Shark Threshers. Well, there were a few different groups named, but this is the only one that came up twice. Check this out. [He displays the following quoted excerpt on a computer screen.]

Amos' Shark Threshers have always punched sharks. Always. It wasn't even until the media picked up on us that the controversies came in. And it wasn't even, like, they feared for our lives or some shit like that. They thought it was inhumane what we were doing to the sharks! My step-brother Dani got his arm bitten off after Hurricane Sandy but now he's the bad guy!



—Madeline Cruz
Wilmington resident


エバーウッド: バックトレース出来ますか?

デ・カストロ: いえ…そのことにどう思いますか?

スモールズ: あまり説得力がないように思えるが。

デ・カストロ: わかりました、ここにもっとあります。彼らが攻撃地点の写真を撮った、もし見つからなければ、まあ…

スモールズ:: 来るのを待ってもいいかもしれない。

デ・カストロ: その通り。

Everwood: Can we back-trace them?

De Castro: I don't… Think that's a thing?

Smalls: That doesn't sound very convincing.

De Castro: Okay, there's more here. They took pictures of one of their attack spots. If we can't find them, well…

Smalls: Maybe we can wait for them to come to us.

De Castro: Exactly.

エバーウッド: [彼女は興奮して声を張り上げた。] 張り込み任務みたいな?

デ・カストロ: [彼は頷く。] それだ。二人で調査している間に、戦術的な対応チームを立ち上げましょう。サメの異常について出来る限り見つけて、関連があるかどうか確認してください。国際的なネットワーク、異常な物品の記録、何でも。許可があるものは全て。

スモールズ: 私がこれまで取り組んできた中で最もばかげた仕事だな。

エバーウッド: でしょう?!それに、私たちはサメを殴ることさえできません!

Everwood: [Her voice pitches with excitement.] Like a stakeout mission?

De Castro: [He nods.] That's the one. Let me get a tactical response team set up while the two of you do some research. Find anything you can on selachian anomalies and see if there's a link here. International network, anomalous items log, whatever. Anything we have clearance on.

Smalls: This is by far the silliest assignment I've been on.

Everwood: Right?! And we don't even get to punch any sharks!


[ログ終了]

[END LOG]


II. 最初のインタビュー

写真と一致する場所を特定してから6日後の9月22日午後7時35分、対応チームはアモスのシャークスレッシャーに遭遇しました。フィールドエージェントのニコ・デ・カストロは、地元のサメ殴り愛好家を装い、潜伏場所を出てグループと遭遇しました。

II. Initial Interview

On September 22 at 7:35 PM, six days after locating an area matching with the photographs, the response team encountered Amos' Shark Threshers. Field Agent Nico De Castro exited cover and confronted the group while posing as a local shark-punching enthusiast.

ビデオログ

VIDEO LOG


注: フィールドエージェントのデ・カストロには、標準的な全身水着と防水視聴覚記録装置を装備していました。
NOTE: Field Agent De Castro was outfitted with a standard full-body swimsuit and a waterproof audiovisual recording device.


[ログ開始]

[BEGIN LOG]


[フィールドエージェントのデ・カストロが岸に向かって歩いている。9人の人間が浅瀬に集まっている。]

デ・カストロ: やあ、すみません!

[混乱した声。恐らくグループのリーダーである女性が水から離れ、デ・カストロの方向に歩く。]

正体不明の女性: 誰ですか、道に迷ったか何か?

デ・カストロ: 迷っていません、私は-

正体不明の女性: [彼女は遮る。] そんなことは知らない!あなたは誰だ?

[Field Agent De Castro walks toward the shore. Nine people congregate in the shallow water.]

De Castro: Hey, excuse me!

[Confused voices. A woman, presumably the group's leader, leaves the water and walks in the direction of De Castro.]

Unidentified Woman: What are you, lost or something?

De Castro: I'm not lost, I'm–

Unidentified Woman: [She interrupts.] I don't give a fuck! Who are you?

デ・カストロ: あー、私の名前はニコです。道に迷ったわけではなく、私はここに-

正体不明の女性: [彼女は口をはさむ。] 道に迷ってないのなら、私たちの縄張りで何をしているんですか?

デ・カストロ: 私はここに- [彼はためらう。] サメを殴りに来ました。

正体不明の女性: [彼女は笑う。] まあ、そうですか。すみません、あなたがメディアのネズミだと思ってたわ。私はマデリンだけど、マディーって呼んで。

デ・カストロ: ええ、お会いできて光栄です、マディー。アモスと一緒ではないですか?

マデリン・クルス: アモスは数年前に亡くなりました。ホホジロザメが彼を捕まえたと言う人もいますが、実際にはわからない。 [彼女は身を乗り出す前に辺りを見回した。] 私に言わせれば、まだ彼は外にいて、私たちが話している時でさえ、やつらを破壊していると思うわ。

De Castro: Uh, my name's Nico. I didn't get lost, I'm here–

Unidentified Woman: [She interrupts.] If you're not lost then what in the depths are you doing on our turf?

De Castro: I'm here to– [He hesitates.] To punch sharks.

Unidentified Woman: [She laughs.] Oh, I get it. Sorry 'bout that, I thought you were one of those media rats. I'm Madeline, but you can call me Maddie.

De Castro: Well, it's a pleasure to meet you, Maddie. Are you guys with Amos?

Madeline Cruz: Amos died a few years back. Some say a Great White got him, but we don't actually know. [She looks around before leaning in.] If you ask me, I think he's still out there clobbering them, even as we speak.

デ・カストロ: はあ。まさか?

クルス: ううむ。

デ・カストロ: あなたたちは、それで、サメを殴るのですか?

クルス: 私が狂ってると思う?ジーザス、いいえ。

デ・カストロ: では、なぜやるのですか?

クルス: 見て、ニッキー–

De Castro: Huh. No shit?

Cruz: Mhm.

De Castro: Is that why you, er, punch sharks?

Cruz: Do you think I'm fucking insane? Jesus, no.

De Castro: Then why do you do it?

Cruz: Look, Nicky–

デ・カストロ: [彼は割り込む。] ニコです。

クルス: ニコ、いったいどのくらいのアマチュアなの?

デ・カストロ: 今までサメを殴ったことがありません。

クルス: ニコ、率直に言うわ。サメを殴る理由を知る唯一の方法は、自分で殴ることです。

De Castro: [He cuts in.] It's Nico.

Cruz: Nico, how much of an amateur are you at this anyway?

De Castro: I have never punched a shark before.

Cruz: Nico, I'm gonna be frank with you. The only way you'll ever know why we punch sharks is if you punch one yourself.


[ログ終了]

[END LOG]

フィールドエージェントのデ・カストロは、マデリン・クルス(現在はPOI-3732)と初めて接触した後、アモスのシャークスレッシャーとの親交を深めるためにさらに努力しました。彼はグループの総意によって「サメプロボクシング」に従事することを期待されていましたが、彼は成功して管理しました。デ・カストロは当時、精神的、肉体的な衝動はなかったと報告しています。事件後の医療分析では、平均よりも高いテストステロンレベルを除いて、身体的な異常は見つかりませんでした。

After making first contact with Madeline Cruz (now designated PoI-3732), Field Agent De Castro made further efforts toward becoming acquainted with Amos' Shark Threshers. He was expected by group consensus to engage in "selachian pugilism," which he administered with success. De Castro reported no mental or physical compulsion at the time. A post-incident medical analysis found no physical abnormalities except for a higher-than-average testosterone level.


III. 更なるコミュニケーション

9月23日の夜、フィールドエージェントのニコ・デ・カストロは、現在SCP-4416-Aと呼ばれている異常実体と接触しました。当時、彼はノースカロライナ州シーブリーズで単独の海岸線観測を受けており、SCP-4416現象の潜在的な実例を調査していました。プロジェクトチームの他のメンバーは、そのイベントについての知識も、その地域の特定の組織や人物についても知識がないと主張しています。

デ・カストロは、一言コメントで、このコミュニケーションを「神の介入[と]サメの神格」と呼んでいました。以下は、彼のボディーカメラによって記録された、想定される約束の記録です。

III. Further Communications

On the night of September 23, Field Agent Nico De Castro made contact with an anomalous entity, now designated SCP-4416-A. At the time, he was undergoing a lone coastline observation in Seabreeze, North Carolina to surveil potential instances of SCP-4416 phenomena. The other members of the project team claim no knowledge of the event, nor of any specific entity or person in the area at the time.

In an offhand comment, De Castro referred to the communication as "divine intervention [with] a selachian deity." The following is a record of the supposed engagement, as recorded by his body camera.

インシデントログ

INCIDENT LOG


[ログ開始|07:33 PM]

[BEGIN LOG | 07:33 PM]


«07:33:» デ・カストロは、地元のカロライナ・ビーチ・フィッシング・ピアで録音を開始。彼は真北に出発する前に暗視を開始する。

«07:48:» 岩だらけの露頭が見えてくる。デ・カストロは接近する。露頭は近くの入り江から突き出ている。

«07:49:» デ・カストロは浅瀬に入り、よく確認する。岩だらけの露頭の中には、ビーチから見えない部分と内部に洞窟があることが明らかになる。彼は洞窟に入る!

SCP-4416-A: 見つけた!

«07:51:» 記録のこの時点で、デ・カストロが異常な実体が浮上してきたと主張している。デ・カストロは実体の形を「定義できなかった」と主張し、記録中にその実体を隠そうとしたと述べている。ビデオログにはそのような実体は表示されていないが、音声は拾っている。

«07:33:» De Castro starts recording at the local Carolina Beach Fishing Pier. He turns on his night vision before setting off due north.

«07:48:» A rocky outcropping comes into view. De Castro approaches it. The outcropping juts from the nearby inlet.

«07:49:» De Castro enters the shallow water to get a closer look. The rocky outcropping reveals a section hidden from the beach and a cave within. He enters the cave.

SCP-4416-A: Found you!

«07:51:» It is at this point in the recording that De Castro claims the anomalous entity came into view. De Castro claims the entity's form "could not be defined" and says that it attempted to obscure itself during the recording. The video log displays no such entity, but does pick up audio.

beach-cave.jpg

07:51 — フィールドエージェント デ・カストロが実体が浮上したと主張する記録の地点の静止画(重ねて拡大する)。


07:51 — A still from the point in the recording where Field Agent De Castro claims the entity emerged (hover to enlarge).

[デ・カストロが驚くとカメラが揺れる。彼は戦闘用の拳銃を取り出すが、下げたままにする。]

SCP-4416-A: とても怖い思いをさせるためにここにいるのではないよ。

デ・カストロ: どうやって喋っている?

[大量の泡が領域を満たす。]

SCP-4416-A: 君が見た中で最も狂ったものではないよ。

デ・カストロ: お前は誰だ?

[The camera shakes as De Castro is startled. He pulls out his combat pistol but keeps it lowered.]

SCP-4416-A: Am not here to do big scare.

De Castro: How are you speaking?

[High volumes of bubbles fill the area.]

SCP-4416-A: Is not most crazy thing you see.

De Castro: Who are you?

SCP-4416-A: トゥビ-ティは多くの名前で知られているよ。

デ・カストロ: どうしてここにいるんだ?

SCP-4416-A: トゥビはここで大きな警告をするよ。約束して、いい?

デ・カストロ: 自分にはどんなものでも君に合意をする権限はない。 [デ・カストロはその場所を離れようとする。]

SCP-4416-A: いや、取引じゃないんだよ。ただこれだけ言うよ「エージェントの男はもうサメを殴らない。」

デ・カストロ: 何だって?

SCP-4416-A: Tubi-ti known by many name.

De Castro: Why are you here?

SCP-4416-A: Tubi here to do big warning. You make promise, ok?

De Castro: I'm not authorized to make any sort of agreement with you. [De Castro attempts to leave the area.]

SCP-4416-A: No, no deal. Just say "agent man punch shark no more."

De Castro: What?

SCP-4416-A: ちょっとの約束、ちょっとの約束!「エージェントの男はサメをもう1回殴るかもしれないけど、それっきりだよ。」

デ・カストロ: 私の後をつけてきたのか?

[実体は応答しない。デ・カストロはピストルのホルスターに掛ける。]

デ・カストロ: 私は君が誰かを知っていると思う。あの…クソ女 が君のことを教えてくれた。彼女は、自分の国の人々には海に対する最高の義務があって、彼らが排除しようとしている本当に執拗なサメ男がいると言っていた。あの時はわからなかったが、君を追い払おうとしているんだろう。

SCP-4416-A: トゥビは殴ることが怖い、とっても。殴っている人は、いつも大嘘つきだ。そして、トゥビはサメの、男じゃないよ。

デ・カストロ: 彼らのやり方には賛成できない。彼らが原因でこれまで以上に多くのサメが浜辺にやってくるようになった、事実、境界線を気にしていない。でも、理由があると思っている。例えば、アモスという男はただで死んだわけではない。彼は食べられただけで、今は実質的に彼らの救世主になっている。

SCP-4416-A: Small promise, small promise! "Agent man punch shark one more time maybe but that's it."

De Castro: Have you been following me?

[The entity does not reply. De Castro holsters his pistol.]

De Castro: I think I know who you are. That… Bitch told me about you. She said that her people have a supreme duty to the ocean and that there was some real persistent shark guy that they've been trying to get rid of. I didn't understand at the time but I'm guessing they were trying to scare you away.

SCP-4416-A: Tubi scared of punching, big time. People doing punching are big liars, all the time. And Tubi shark god, not guy.

De Castro: I don't agree with their methods. The fact that they're causing more sharks to come to the beach than ever before is borderline reckless. But I'm sure they have their reasons. Like, that Amos guy didn't die for nothing. All he did was get eaten and now he's practically their messiah.

[泡が数秒間、領域を満たす。]

デ・カストロ: だから、私が足りないものは何だろうか?なぜ君は存在するんだ?

SCP-4416-A: トゥビは人間をサメ人間に変えて大軍を作りたいと思っているよ。上手くいけば、トゥビはフルパワーになれるんだ。ほら、良いビジネスザメだよ。優れた起業家の人間が輝く箱を見せるように。 –って何て言うんだっけ?

デ・カストロ: テレビの?えっと、何だ、シャークタンク1

SCP-4416-A: うん、とても楽しそう。サメは他の魚とは違うんだ。海でのサメ最大の企業心。わかる?

デ・カストロ: 何故このようなことを私に教える?何故話しかける?お前の言うことが本当なら、お前は今まであった中で最もばかな神だな。

[Bubbles fill the area for several seconds.]

De Castro: So what am I missing? Why do you even exist?

SCP-4416-A: Tubi want to turn human into sharkman to make big army. If work, Tubi would become full power. You see, am good business-like selachian. Like good human entrepreneur show on glowing box. What is called–?

De Castro: On TV? Uh, what, Shark Tank?

SCP-4416-A: Yes, very entertain. Shark is not like other fish. Shark biggest corporate mind in the sea. You know?

De Castro: Why would you tell me any of this? Why talk to me at all? If it's true what you say then you're the dumbest god I've ever met.

SCP-4416-A: 人間がサメ人間じゃないなら、人間はサメを恐れなきゃならないよ。

デ・カストロ: それで、なんでお前はそんなに変なことを話す?

SCP-4416-A: サーフボードを食べたから。

デ・カストロ: 記録のためだ、他に言いたいことはあるか?

SCP-4416-A: トゥビは大きな警告を発するよ。サメを殴ることを止めて。

デ・カストロ: [彼は笑う。] 馬鹿げている。

SCP-4416-A: If human is not sharkman, then human must be afraid of shark.

De Castro: And why do you talk so weirdly?

SCP-4416-A: Because ate surfboard.

De Castro: Is there anything else you have to say for the record?

SCP-4416-A: Tubi make big warning: Stop punching sharks.

De Castro: [He chuckles.] That's ridiculous.

SCP-4416-A: 深刻なんだ。やめて。サメに人間を食べさせよう。私たちは空腹なんだ。

デ・カストロ: 分かるか?これは皆の時間の無駄だ。あの馬鹿野郎たちがサメを殴ろうとするなら、それでいい!お前を追い出すためなら何でも。

SCP-4416-A: やめてお願い、やめて!

[洞窟が揺れて、波が壁にぶつかる。]

デ・カストロ: あいつらが100匹のサメを殴るのを願う。1000でもいい!それで、お前が最後の殴りまで全て感じることを願うよ。

SCP-4416-A: 私の力を疑うな、エージェントの男よ。

SCP-4416-A: Am serious. Stop it. Let shark people eat. We hunger.

De Castro: You know what? This is a waste of everyone's time. If those fools want to punch sharks, so be it! Anything to get rid of you.

SCP-4416-A: No please, stop!

[The cave shakes, and waves crash against the walls.]

De Castro: I hope they punch a hundred sharks. A thousand! And I hope you feel every last knuckle.

SCP-4416-A: Do not doubt my powers, agent man.

«07:56:» この時点で、実体からの音声はそれ以上検出されなかった。デ・カストロは録音を終える前に、次の10分間SCP-4416-Aを探した。

«07:56:» At this point, no further audio from the entity could be detected. De Castro searched for SCP-4416-A for the next 10 minutes before ending the recording.


[終了ログ|8:06 PM]

[END LOG | 08:06 PM]

通信の後、デ・カストロがサイトに戻る前に、不正な荷物がサイト-42に到着しました。問題の荷物はAmazon Primeパッケージの入った箱でした。セキュリティ担当者が荷物の安全性を確認した後に開封されたところ、人間の歯と微量の血液が見つかりました。

パッケージの上には、乾燥した血液で次のメッセージが印刷されていました。

After the correspondence, but before De Castro returned to the site, an unauthorized shipment arrived at Site-42. The shipment in question was a box with Amazon Prime packaging. After security personnel discerned the package's safety, it was opened, revealing an assortment of human teeth and trace amounts of blood.

The following message was printed atop the package with dried blood:

これ あなた sharko しんじる りゆう

this is why u trust sharko




▶ INPUT LEVEL 4/4416 SECURITY CREDENTIALS ◀

タグ: 生命 動物 反ミーム dado エバーウッド博士 人間型 魚 スモールズ研究員 知性 scp サメ 自我 サメ殴りセンター thaumiel
tags: alive animal antimemetic dado doctor-everwood humanoid piscine researcher-smalls sapient scp selachian sentient shark-punching-center thaumiel

評価: 0+x

ページコンソール

批評ステータス

カテゴリ

SCP-JP

本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

GoIF-JP

本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

Tale-JP

本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

翻訳

翻訳作品の下書きが該当します。

その他

他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。

言語

EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳

日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。

コンテンツマーカー

ジョーク

本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。

アダルト

本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。

既存記事改稿

本投稿済みの下書きが該当します。

イベント

イベント参加予定の下書きが該当します。

フィーチャー

短編

構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。

中編

短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。

長編

構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。

事前知識不要

特定の事前知識を求めない下書きが該当します。

フォーマットスクリュー

SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。


シリーズ-JP所属

JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。

シリーズ-Other所属

JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。

世界観用語-JP登場

JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

世界観用語-Other登場

JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

ジャンル

アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史

任意

任意A任意B任意C

ERROR

The Extra3002's portal does not exist.


エラー: Extra3002のportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。


[[span class="system-guid-link"]]利用ガイド

  1. portal:5238355 (23 Aug 2019 07:34)
特に明記しない限り、このページのコンテンツは次のライセンスの下にあります: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License