このページの批評は終了しました。
Item #: SCP-4472
アイテム番号: SCP-4472
Object Class: Keter
オブジェクトクラス: Keter
Special Containment Procedures: MTF Eta-88 ("Inkhounds") is to monitor major dictionary publishers, warehouses, and distribution hubs worldwide. Personal collections of dictionaries should be assessed through surveillance of trade shows and other social functions. Embedded agents are to monitor ongoing print runs for SCP-4472 infection, as well as the processes by which new words are inducted into well-established dictionaries. Media containing early-stage SCP-4472 growth may be treated through removal of the affected portions. Media containing late-stage SCP-4472 growth should be incinerated immediately.
特別収容プロトコル: 機動部隊エータ-88("墨猟犬")が世界中の主要な辞書出版社、倉庫、配送センターを監視します。辞書の個人的なコレクションは展示会やその他イベントを監視して評価されることになっています。潜伏エージェントが、十分に確立された辞書に新たな単語が挿入されるプロセスと、SCP-4472に感染した物品の進行中の印刷部数を調査します。初期段階のSCP-4472は影響を受けた部分を削除して処置することができます。後期段階のSCP-4472を含むメディアは直ちに焼却されます。
GRIH-series webtrawlers are to be tasked with identifying and removing any instances of SCP-4472 from online dictionaries, help sites, and other text repositories. Secondary tasking is to include removing evidence of late-stage SCP-4472 infections. Individuals frequently flagged in association with this content are to be apprehended, interviewed, and subsequently amnesticized. Post-amnestic detention of such individuals is not currently considered necessary due to an absence of cross-medium transmission involving living creatures.
GRIHシリーズのWebクローラーにより、オンライン辞書、ヘルプサイトや、その他テキストリポジトリ上のSCP-4472実例を特定し、除去します。後期段階のSCP-4472感染の痕跡を除去することも副次的な目的の1つです。このコンテンツに関係して頻繁にフラグされる個人は逮捕、尋問の後に記憶処理されます。そのような個人の記憶処理後の勾留は、生体が関与する異なる媒体間での感染がないので、現在不要であると考えられています。
DEC 10, 2045 NOTICE: Funding increases have been approved for ongoing research into exact definitions-by-volume thresholds for SCP-4472 gestation. Results from this research are to be immediately incorporated into record-keeping best practices and disseminated to external organizations.
2045年12月10日 通知: 現在進行中の、SCP-4472の形成における正確な定義毎文字量の閾値の調査への予算増額が承認されました。調査結果は直ちに記録保全の最善慣行1に組み込まれ、外部の組織に伝達されます。
Description: SCP-4472 is an anomalous word that propagates within textual media via unknown mechanisms, exclusively originating within dictionaries and other comparable media. All Latin script-based instances of SCP-4472 appear as 'eittai'. All other formulations appear to transliterate similarly within extant phonetic structures, but establishing correct pronunciation has been complicated by the lack of enunciation guidelines.
説明: SCP-4472は未知のメカニズムによって文字媒体内で増殖する異常性を持った単語で、辞書やそれに類するメディアのみから発生します。ラテン文字に基づいた全てのSCP-4472実例は'eittai'と現れます。他の全ての形式においても既存の音声的構造内で同様に音訳されているように見えますが、正確な発音を確立することは発音に関する情報の欠如により困難となっています。
All observed SCP-4472 instances are accompanied by definitions that identify it as a descriptor of discrete phenomena's physical and emotional elements. These definitions are mirrored across all emergent instances until a new definition begins propagation. The textual and thematic contents of SCP-4472 definitions have undergone significant changes since initial discovery in 1999. Experimentation employing external stimuli was abandoned in 2020 due to uncertainties about long-term effects of the process.
観測されている全てのSCP-4472実例は定義を伴い、それは実例を、個別の事象の物理的、また感情的な要素を説明する単語であるとします。定義は、新たな定義が増殖し始めるまでは全ての出現した実例に反映されます。SCP-4472の定義の文面やテーマは、1999年の発見当初から著しく変化してきました。外的刺激を用いた実験は、長期的影響の不確実性のために2020年に放棄されました。
SCP-4472 instances follows a consistent development pattern in all recent cases:
昨今の全てのケースにおいてSCP-4472実例は同一のパターンに沿って成長します:
• SCP-4472 gestates within an SCP-4472-12 instance, typically replacing the most appropriate entry according to the media's organizational system. All generated text mirrors the primary language of relevant SCP-4472-1 instances.
• SCP-4472がSCP-4472-13実例内で増殖し、通常、メディアの構成に従って最も適当な項目を置き換えます。生成された文章は全て各SCP-4472-1実例の主要言語を反映します。
• Adjacent entries are subsequently replaced by SCP-4472 and its accompanying definition. This process repeats until all available entries have been replaced. All previously unaffected text (such as copyright information) is subsequently replaced by SCP-4472.
• その後、前後の項目がSCP-4472と付随する定義によって置き換えられます。全ての適当な項目が置き換えられるまでこのプロセスは続きます。その後、それまで影響されなかった文章(著作権情報など)がSCP-4472によって置き換えられます。
• Following complete textual replacement of an SCP-4472-1 instance, its physical structure undergoes extensive degradation due to the localized collapse of ontological barriers. A spherical area of approximately 3.33 m3 surrounding the instance is similarly affected, severely compromising adjacent matter cohesion for varying periods of time.4
• SCP-4472-1実例の文面が完全に置き換えられると、存在論的障壁の局所的な崩壊によりその物理的構造が広範囲にわたり劣化します。実体の周囲およそ3.33 m3の球状の範囲も同様に影響され、期間は場合によりますが隣接する物体の結合を大きく損ないます。5
The impact of late-stage SCP-4472 infections upon physical matter was first observed in September 2044 and has continuously intensified in new instances since that point. Analysis by Foundation linguists has not identified any permanent damage to fundamental language constructs despite intensifying effects, but uncertainties remain as to whether such damage could be successfully observed prior to extensive lexical corrosion.
SCP-4472感染の後期段階における物体への影響は2044年9月に始めて観測され、その時から新しい実例において激しさを増し続けています。財団の言語学者による分析では、激しさを増す影響にも関わらず、言語の基礎的構造への損害は確認されていませんが、広範囲にわたる語彙の腐食の前にそのような損害が観測できるかは不明です。
Addendum 4472-A (List of Known SCP-4472 Definitions):
補遺 4472-A(発見されているSCP-4472の定義の一覧):
Entries sorted by projected gestation date and translated as necessary.
各項目は記載されている発生日時順に並べられており、また必要に応じて翻訳されています。• JUN 1999: The sound of a heart's first ten beats. Thrashing at first, uncertain of success. Confident by the end, sure of existence.
• 1999年6月: 心臓の初めての10拍の鼓動の音。初めは強く、成否に不安。最後までには自信げになり、実在を確信。
• DEC 2000: The chill of stones first found under uncertain feet. Terrifying as a plunge into the black ocean. Sturdy as the earth itself.
• 2000年12月: 不安げな足元で初めて感じられた石の冷たさ。黒い海に飛び込むことほど恐ろしい。地球そのものほど屈強。
• JAN 2003: The wilting of flowers in a windowsill five minutes after noon. Petals falling. Stem bending. Discarded bones of the eyes' feast.
• 2003年1月: 正午から5分、窓台の花の枯死。落ちる花びら。曲がった茎。目の饗宴6から出て捨てられた骨々。
• NOV 2007: The tint of the sky during sunset, as seen through a narrow window. Tempting and foreboding in equal measure.
• 2007年11月: 狭い窓を通して見える日没の空の色。魅力的であり、同じ程不吉。
• FEB 2019: The shimmering of a falling sun's smoke trail. Long and dark. Ominous and brilliant.
• 2019年2月: 落日からたなびく煙のきらめき。長く暗い。不気味かつ鮮やか。
• FEB 2019: The thunder of a sun's final impact. Loud. Brief. Final.
• 2019年2月: 太陽の遂に来る衝突の雷鳴。爆音。一瞬。結末。
• JUL 2019: [Sole definition comprised of blank space.]
• 2019年7月: [定義は空白である。]
• JUN 2020: The numbness of a blind, deaf, mute existence. Imprisonment within flesh. Fingers interlocked through brittle hair.
• 2020年6月: 盲目で、聾唖である存在の痺れ。肉体という牢。しなびた髪に絡まる指。
• AUG 2022: The agonizing softness of a bed ridden for months upon end.
• 2022年8月: 何か月も身を置いたベッドの痛めつける柔らかさ。
• JAN 2023: The relief of freedom, interrupted only by weakness of body and spirit. Home's familiarity, tempered by a litany of funerals.
• 2023年1月: 自由の安堵、肉体と魂の弱さだけに邪魔される。我が家の心やすさ、長々と続く葬儀に静められる。
• MAY 2030: The comfort of camaraderie on a destitute plateau. Spirits fortifying spirits against further misery. Hands upon hands honed to inflict miseries threefold.
• MAY 2030: 貧しさに満ちた高原の連帯感の心地よさ。魂が更なる苦難に備えて魂を牢固にする。3倍の苦難を加えようと磨かれた数多の手。
• MAR 2035: The many reflections of a sun's trail when launched from machineries by hurtful hands. Lights on broken glass. Lights on dull uniforms. Lights on empty eyes.
• 2035年3月: 苛酷な手により機械から放たれた時の太陽が描く軌跡の数多き反射。割れたガラスに射す光。濁った色をした制服に射す光。虚ろな目に射す光。
• SEP 2039: The smell of fifty-thousand corpses on a wintry plain when muffled by snow and preserved by cold.
• 2039年9月: 雪に覆われ、寒さに保存され、冬の平原に横たわる五千の死体の臭い。
• MAY 2041: The smell of ten-thousand corpses on a salty shore when bitten by gulls and encrusted with salt.
• 2041年5月: カモメにつままれ、塩に覆われ、塩気がする海岸に横たわる一万の死体の臭い。
• JAN 2043: The sound of a heart's ten beats when faced by impossible monuments. Five in awe of the tower to mortal gods. Five in defiance of their crumbling cause.
• 2043年1月: 信じがたい石碑を目にした時の心臓の10拍の鼓動の音。5拍は現人神の塔への畏怖によって。5拍は崩れつつある彼らの大義を無視して。• MAR 2044: The agony of one-million steps climbed, laced with the expectation of one-million more. Fighting while climbing. Resting while climbing. Living while climbing.
• 2044年3月: 次の100万歩の予期も織り交ぜられた、100万歩にわたる登攀の苦痛。登りつつ戦う。登りつつ休む。登りつつ生きる。• DEC 2045: The sight of a throne room holding thirteen vacant chairs and thirteen grudges unfulfilled.
• 2045年12月: 13の空席と13の未だ晴らされぬ恨みが並ぶ玉座の間の景色。
• DEC 2045: The beating of fists against a locked door.
• 2045年12月: 鍵のかかった扉の、拳による殴打。
• DEC 2045: The shattering of axes against a locked door.
• 2045年12月: 鍵のかかった扉の、斧による破壊。
• DEC 2045: The burning of suns against a locked door.
• 2045年12月: 鍵のかかった扉の、太陽による焼却。
• JAN 2046: The act of breaking through.
• 2046年1月: 突破する行為。
ページコンソール
批評ステータス
カテゴリ
SCP-JP本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
翻訳作品の下書きが該当します。
他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。
言語
EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。
コンテンツマーカー
ジョーク本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。
本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。
本投稿済みの下書きが該当します。
イベント参加予定の下書きが該当します。
フィーチャー
短編構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。
短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。
構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。
特定の事前知識を求めない下書きが該当します。
SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。
シリーズ-JP所属
JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。
JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。
JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
ジャンル
アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史任意
任意A任意B任意C- portal:5002837 (10 Nov 2019 04:52)
査読誠にありがとうございます。
修正させていただきます。