このページの批評は終了しました。
safe 自我 自己修復 人工
Finally it works
… in iPhone!
UPDATE 1.08: 2018/11/21
UPDATE 1.07: 2018/11/03
UPDATE 1.06: 2018/10/30
UPDATE 1.05: 2018/9/29
UPDATE 1.04: 2018/9/16
UPDATE 1.03: 2018/9/06
UPDATE 1.02: 2018/9/05
UPDATE 1.01: 2018/8/25

SCP-XXXX-JP
アイテム番号: SCP-XXXX-JP
オブジェクトクラス: Safe
特別収容プロトコル: SCP-XXXX-JPは低脅威度物品収容室にて、大理石で出来たテーブルの上にダマスク柄の布を敷いた状態で収容されます。SCP-XXXX-JPを扱う際には以下の手順を遵守して下さい。
- SCP-XXXX-JPを"Lady Madelyn"と呼び、その外見に関する称賛の言葉を述べたうえで使用の許可を問う。
- 使用する際はゴールデンルール1に則る。
- 飲みきった後、SCP-XXXX-JPに対し感謝の言葉を述べる。
説明: SCP-XXXX-JPは製造元および製造年月日不明の陶器製のティーポットです。自我を有し未知の方法で発話可能であり、自身を"Madelyn"と称しています。発せられる声は20代相当の女性のものと推測され、特筆すべき点として流暢なクイーンズ・イングリッシュ2で会話します。
SCP-XXXX-JPはゴールデンルールに反する茶の淹れ方をした場合や、SCP-XXXX-JPに対して"無礼な"取り扱いをした場合に激昂し、勢い良く破裂します。破砕から約5分後に欠片は全て消失し、即座にその場に復元された状態で出現します。
実験記録001 - 日付2018/04/09
対象: D-13447
実施方法: 軟水、Fortnum & Masonのダージリン茶葉を使用。対象にはゴールデンルールに関する知識は与えず、方法を問わず紅茶を淹れるよう指示したのみである。
結果: SCP-XXXX-JPは終始不満を述べていたが、湯を注いだ時点でSCP-XXXX-JPが激昂し破裂。対象は軽度の火傷を負った他、飛び散った欠片が両目に当たり失明した。
実験記録002 - 日付2018/04/12
対象: D-10604
実施方法: 軟水、業務用ノーブランドのダージリン茶葉を使用。対象には事前に正規手順を説明し、防護服を着用させた状態で実施させる。
結果: 茶葉を投入後、激昂し破裂。
分析: 正規手順であっても安価な茶葉はSCP-XXXX-JPが拒否することが判明した。
実験記録003 - 日付2018/04/18
対象: D-18533
実施方法: 軟水、Fortnum & Masonのダージリン茶葉を使用。対象には事前に正規手順を説明し、防護服を着用させた状態で実施させる。
結果: 問題なく実験終了。
分析: 同日、産地違いの茶葉を使用し追加実験を実施したが、特に問題なく実験終了した。一般的に有名なブランド茶葉であれば、産地や種類による結果の違いは無いと考えられる。
実験記録004 - 日付2018/04/25
対象: D-16013
実施方法: 軟水、Taylors of Harrogateのセイロン茶葉を使用。対象には事前に正規手順を説明し、防護服を着用させた状態で実施させる。
結果: 対象がSCP-XXXX-JPを温める工程を忘れたにも関わらず、SCP-XXXX-JPが破裂することはなかった。加えてSCP-XXXX-JPは自身の蓋を揺らすような反応を示し、これまでと比べ物腰も柔らかく上機嫌であるように観察された。
分析: SCP-XXXX-JPには使用者に対する嗜好が見られる。
実験記録005 - 日付2018/05/10
対象: 遠隔によるアーム操作
実施方法: 軟水、Taylors of Harrogateのセイロン茶葉を使用。
結果: 実験拒否。SCP-XXXX-JPは「けだもの」、「近づかないで」等の怯えたような罵声が確認された。以降約1ヶ月半にわたりSCP-XXXX-JPは対話及び実験を拒否し続けた。
分析: 以降機械での実験は禁止する。
実験/音声記録006 - 日付2018/07/04
対象: 御茶屋博士
実施方法: 軟水、██園の静岡産最高級玉露茶葉を使用。対象は防護服を着用。
<録音開始,[2018/07/04]>
御茶屋博士: ご機嫌ようLady Madelyn。今日も可憐な花柄がとても似合っているね。
SCP-XXXX-JP: ご機嫌よう人間。当然でしょう?レディはいつどのような時でも可憐で華やかに、白百合のように高貴でいなくてはならないわ。
御茶屋博士: ああ、そうだねレディ。君の言う通りだとも。ところでLady Madelyn、今日は美しく高貴な貴女に相応しいプレゼントを持ってきたんだ。レディ、受け取ってくれますか?
SCP-XXXX-JP: あらあらまあ、なんですって。わたくしに贈り物をくださるというの?この世界一高貴で美しいこのわたくしに?
(上蓋をカタカタ揺らす音)
御茶屋博士: そうだよ。私も好んでいる逸品でね。是非とも貴女に味わって欲しいんだ。
SCP-XXXX-JP: そ、そこまで言うなら仕方ないわね。ほら、早くお出しなさい!
[御茶屋博士が缶から茶葉を取り出し、SCP-XXXX-JPに投入する]
SCP-XXXX-JP: な、な、信じられないわ!ちょっとお前!わたくしを誰だと思っているの?一体これは何!
御茶屋博士: 日本の御茶ですよ。静岡という場所で生産される最高級玉露です。ああ、世界一高貴で美しい淑女の貴女が日本の御茶を知らないなんて勿体ない!
SCP-XXXX-JP: ああ、ああ、なんてこと!クイーン・アン4もさぞやお怒りでいらっしゃるわ!
御茶屋博士: まあまあ。異文化を知るのも淑女のたしなみではありませんか?
[御茶屋博士が湯飲みに取り分けていた湯をSCP-XXXX-JPに注ぐ]
SCP-XXXX-JP: (10秒間沈黙)
御茶屋博士: どうしました、Lady Madelyn。
SCP-XXXX-JP: ……なによこれ……こんなの、初めて……
(勢い良く陶器の割れる音)
<録音終了>
結果: 補遺を参照
補遺: 実験No.006にてSCP-XXXX-JPは茶葉を投入した時点から「信じられない」、「私を誰だと思っているの」などと怒鳴りながら不満を述べていましたが、湯を注いだ時点で突如として沈黙し、数秒後に困惑した声を発し破裂しました。その後、再出現したSCP-XXXX-JPに変化が見られました。
ページコンソール
批評ステータス
カテゴリ
SCP-JP本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
翻訳作品の下書きが該当します。
他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。
言語
EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。
コンテンツマーカー
ジョーク本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。
本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。
本投稿済みの下書きが該当します。
イベント参加予定の下書きが該当します。
フィーチャー
短編構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。
短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。
構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。
特定の事前知識を求めない下書きが該当します。
SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。
シリーズ-JP所属
JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。
JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。
JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
ジャンル
アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史任意
任意A任意B任意C- portal:4864771 (05 Aug 2019 10:10)
拝読しました。
「で会話します」のほうが良いかもしれません。
句点と「現」の間でもう一度改行した方が良いかもしれません。
お読み頂きありがとう御座います!
ご指摘の2点訂正致しました。
拝読しました。
Safeが妥当だと思います。
ここに余計な改行があります。空行を入れるか文をくっつけるかすべきです。また、低脅威度保管ロッカーでは保管ロッカーが低脅威であるようにとれます。「低脅威度物品保管ロッカー」などとしたほうがいいです。
「美しい」「芸術的だ」は直接的すぎますし、「伺う」はオブジェクトを持ち上げすぎだと思います。
変更案: SCP-xxxx-JPを"Lady Madelyn"と呼び、その外見に関する称賛の言葉を述べたうえで使用の許可を問う。
もっと遊べるんじゃないですかね。説明セクションで無礼に扱ったらキレて割れるって書いてるので、大理石でできたテーブルの上にクロス敷いて~とかも全然ありだと思います。
もうすこしわかりやすく書き換えられると思います。
変更案: SCP-xxx-JPは製造元および製造年月日不明の陶器製ティーポットです。自我を有し未知の方法で発話可能であり、自身を"Madelyn"と称しています。発せられる声は20代相当の女性のものと推測され、特筆すべき点として流暢なクイーンズ・イングリッシュで会話します。
ちょっと語を足して丁寧したほうがいい気がします。また、無礼な扱いというのが普通ティーポットに対する表現としては普通ではないので、クオテーションなどで囲った方がいいかもしれません。
変更案: SCP-xxx-JPはゴールデンルールに反する茶の淹れ方をした場合や、SCP-xxx-JPに対して“無礼な”取り扱いをした場合に激昂し、
現状、オブジェクトの意思のようなものが読み取れる文になっていて変な気がします。
変更案: 破砕から約5分後に欠片は全て消失し、即座にその場に復元された状態で出現します。
実験記録で全体的に「用意」とされていますが、「利用」や「使用」のほうが状況的に適切な気がします。
ちょっと不自然な文に見えました。
変更案: 対象にはゴールデンルールに関する知識は与えず、方法を問わず紅茶を淹れるよう指示したのみである。
ちょっと変な文です(具体的には~と述べている。がどこにも繋がってません)。また、蓋を揺らすという点が説明セクションに書かれておらず唐突です。ほんのすこしだけであれば動けると軽く記載しておくといいかもしれません。
変更案: 加えてSCP-xxx-JPは自身の蓋を揺らすような反応を示し、これまでと比べ物腰も柔らかく上機嫌であるように観察された。
ひらがなのほうがいいかもしれません(個人的にカタカナだと妙に漫画チックな表現に見えました…)。
常体敬体入り乱れてます。あと、折り畳みの「確認されている」は要らないと思います。
変更案: 実験No.006にてSCP-xxxx-JPは茶葉を投入した時点から「信じられない」「私を誰だと思っているの」などと怒鳴りながら不満を述べていましたが、湯を注いだ時点で突如として沈黙し、数秒後に困惑した声を発し破裂しました。その後、再出現したSCP-xxx-JPに変化が見られました。
「以降」直後の読点を無くし、~は一切見せず、とした方が自然な気がします。
いい感じですが物足りないです。説明と実験の間にインタビューなどを挟み込んでもう少しオブジェクトのキャラを出した方がいいような気がします。また、変化後の説明をもっと具体的に書いたほうがいいようにも思います。おばあちゃんみたいな口調になってるとか…
お読みいただきましてありがとうございます。
ご指摘の部分を改稿させて頂きました。
確かにオブジェクトのキャラクタを出していくほうが読者には伝わりやすいかもしれませんね。
インタビューの追加や、変化後、具体的にどのようになったのか書き加えていきたいと思います。
おばあちゃん口調もとても良いですね。ぜひ参考にさせて頂きます…!
とありますが、実験以外で取り扱う必要性が見受けられませんでしたし、わざわざ活性化させて貴重なDクラスを消費することもないかなと思いました。
お読みいただきましてありがとうございます。
収容プロトコルの部分はまだまだ改善点があるようですね。
確かに仰る通りですね。
コミカルさを重要視するあまり、"なぜ実験が必要なのか"という大事な点を大きく見落としていたということに気が付きました。
今後オブジェクトのキャラクタを掘り下げていく中で、"週に1~2回使用しないと不機嫌になり爆発する"など(一例ですが)、収容プロトコルとあわせて改稿していきたいと思います。
>大理石で出来たテーブルの上にダマスク柄の布を敷いた上で保管されます。
敷いた状態で収容 としたほうがいいかもしれません
>陶器製ティーポットです
陶器製のティーポットです としたほうがいいかもしれません
>「けだもの」
>「信じられない」
」のあとに「、」があったほうがいいかもしれません
お読みいただきありがとうございます!
ご指摘頂きました部分を修正しました。