2MeterScale-44--50ae

記事カテゴリが未定義です。
ページコンソールよりカテゴリを選択してください。

投稿

記事の翻訳は、「SCP財団日本支部(つまり、当サイトです)」で行うことができます。

  • 原則として、翻訳記事の投稿は完訳した物のみとします。ただし、合作記事等の完訳が困難と認められる記事は例外として、一定以上の内容を翻訳してスタッフの許可を得れば投稿可とします。
  • 追加で翻訳が入った場合は、そのページディスカッションに報告してください。未訳である理由が編集の要約などに書いてあるとよいでしょう。

「SCP Foundation 非公式日本語訳wiki」は、閉鎖となりました。4年間の表敬として、ここに記録します。

翻訳予約ページを確認し、既に予約済みでないか確認してください。

  • 「翻訳予約ページ」は、翻訳予約中のページのリストです。
  • 「元記事タイトル(リンク)」のリンク先にある同名ページが翻訳予約中のページです。
  • 翻訳・投稿する記事が予約済みでないか確認してください。
  • 予約者以外が翻訳予約された記事を投稿することは出来ません。
  • 予約する/しないは任意です。予約無しの投稿は、他の人が予約していない事が条件です。
  • 翻訳完了期限は、予約から最大2ヶ月までです。
    • 期限の延長は原則的に行なえません。必要があればスタッフへ相談してください。
    • もし期限を過ぎても投稿されていなかったら、新たに予約して構いません。ただし、同じ人が連続して予約することは出来ません。
  • 何らかの理由で翻訳を中断する場合、予約ページを編集し、予約を取り消してください。

記事を作成する際には、原語版記事を参考に、スタイルを整えて下さい。

  • ページ下部の「Options>Page Source」から、ソースコードを確認することができます。
  • アドレスも、原語版記事と必ず同じにしてください。もし既にページがあったら、スタッフに相談してください。
    • ex. http://www.scp-wiki.net/scp-xxxhttp://ja.scp-wiki.net/scp-xxx

記事完成までの流れは、フォーラムでの報告含め、基本的にSCP・Taleと同様です。

  • 翻訳の補助を受けるため、あるいは翻訳品質の評価を求めるために、サンドボックス3にて相談を行うこともできます。
  • タグは「-jp」が末尾についているものではなく、tag-listを参照のうえ元記事が投稿された支部に適合するものを選択してください

翻訳記事は元の著作者を表記する義務があります。

  • こちらのページから翻訳記事の著作者一覧に飛び、次の書式に従って著作権の表示を行って下さい。

誤訳の修正や翻訳のアップデートは、初訳者でなくとも行って構いません。

  • ただし、編集の内容を、変更の要約やフォーラムに書き残してください。
  • これはグランド・クロスリンクなどに伴う翻訳のアップデートなどでも同様です。

URL被りはスタッフにご連絡ください。

  • 翻訳を投稿しようとしたページに、既にJPの記事が投稿されている場合があります。これは、Tale-JP等と他言語支部のページ名が一致し、URLが被ってしまうことがあるからです。そのような場合、そのページのディスカッションや、Discord運営サーバー等でスタッフに報告してください。スタッフがJP側のページ名を変更します。

著作権表示

翻訳を投稿するときは、クレジットページに、後述の書式に従って著作権の表示を行って下さい。

* [[[SCP-XXX]]] - タイトル - 執筆者:[[user ユーザーアカウント名]]

著作権者は元記事の一番初めの執筆者です(「history」タブから確認できます)。もし執筆者のアカウントが消えていた場合は執筆者: 不明として下さい。

翻訳引き継ぎ

途中まで行った翻訳を別の誰かに引き継いで欲しいときは、「翻訳引き継ぎスレッド」を使うことができます。詳しくは、スレッドを参照してください。

差し替え

  1. 翻訳されたSCP記事が削除され、同じ番号に新しい記事が投稿されていることを確認した場合、フォーラムスレッド「翻訳差し替え報告」で報告してください。
  2. 確認したサイト・スタッフが翻訳記事の旧版を、deleted:カテゴリに移動させます。
  3. ページの移動が済むと、元のページは初期化されますので、新しく翻訳記事を投稿するのと同じように投稿してください。

how-to-write:how-to-write
投稿ガイド
how-to-write:post-scp | how-to-write:post-tale | 翻訳投稿ガイド













源代码

Wikidot的语法与其他地方有很大的分别,而且有时文档作者会用上很多不同的编码手法。要减少相应的困扰,我们需要参考该文档的源代码。

  • 点选原文底部的"选项(Options)",再点选"页面源代码(Page Source)"就能观看其源代码。

附图

一些SCP和文档都会有附图,由于中文Wiki的内存空间有限,所以这些图应该要直连自主站,而不是上传到wiki后自本地存取。由于不少文档中的附图都是采用后者的方法,所以在搬运时应将附图的网址修改成该图的直连网址

即将:

[[image example.jpg width="300px"]]

修改成:

[[image http://scp-wiki.wdfiles.com/local--files/scp-xxxx/example.jpg width="300px"]]

补充:另外,目前主站开始使用新式贴图区块:

[[include component:imag​​e-block name=图片网址|caption=注解]]

此区块已实装于本wiki中,如果遇上此种附图代码,不需修改成较旧的区块。

评分模组

所有的翻译都不应设置评分模版(module Rate),搬运时应注意将其删除。

译注

一些翻译中会带有由翻译者加上的译注,根据情况你可以将其放置于脚注或讨论页中。使用脚注时,以([[footnote]] **译注:**..... [[/footnote]])的方式附在行文里,总之不要影响到正常阅读,也不与原作者脚注混淆。

译注以必要和促进理解为前提,不要增加不必要的译者吐槽。百度百科等来源的内容不一定遵守CC协议,因此在使用其作为译注科普时,建议使用自己的话语加以描述,而非全盘照搬。

校对、协力与重写

如果文档翻译时经某人的协助或校对,以及原文曾经历过重写的情况下,应在"简要说明"栏中说明。

更新版本

有时你查看原文时会发现,由于作者更新/重写的关系,原文已经和译文有很大的出入(如内容增减,描述的变更,甚至项目的本质的改变等。)

此时你有三个方法:

  1. 如果只是在一些较小的地方有改变,或增加的内容不多,那可以在译文的基础上进行修改
  2. 如果已经面目全非,那你可以考虑整篇重新翻译
  3. 或,你可以先将原译文搬运上去,并添上"需更新"标签,好让其他有空的人进行更新/修改。

标签

点击页面下方的"标签"就能编辑标签。不论如何,也请务必加上"scp"或"故事"标签,好让已搬运的文档能显示在首页上。

格式

在一些早期的翻译中,可能会有像"特殊遏制措施"之类的,和现时通用的格式翻译有所不同的翻译,此时应该根据参考资料中的标准格式,将格式改回现时规范的模样。

注意有部份使用了"格式错乱(format-screw)"这种写作手法的SCP文档会用上不同的格式,注意比对原文,别把正确的格式也修正了。

著作资讯

除了在简要说明中添上作者和翻译者的资讯,我们也建议你根据授权指南中的指示,在译文的讨论页上加上作品的出处。对应译文的中文化文本能于参考资料中查阅。

具体流程为:

  • 点击页面下方的"讨论"
  • 点击"新文章"创造一帖子
  • 在"Post title"栏填入"著作资讯"
  • 参考资料中的内容复制过来,替换上相应的名字
  • 点"PO上"发布
  • 大功告成

翻译软件

你可以使用百度、谷歌、有道等工具作为翻译时的参考,但请记住机器翻译的准确性较低,远远达不到能被大家接受的质量要求。照搬机翻的行为是对其他翻译者之辛苦努力的不尊重。

如果某篇翻译带有明显的机翻痕迹,那么翻译会被在24h的倒计时之后删除,且机翻者可能会被警告乃至封禁。其他翻译质量较低的情形,诸如多处错漏、语句不顺等,也可能导致翻译被删除。

關於二次翻譯:如果你所翻譯/搬運的是屬於二次翻譯(即:所翻譯的原文1是翻譯自另一個語言的文檔)的話,請也貼出其原始文檔的連結,並在標簽欄中加上二次翻译標簽。

[[/tab]]


ページコンソール

カテゴリ

SCP-JP

本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

GoIF-JP

本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

Tale-JP

本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

翻訳

翻訳作品の下書きが該当します。

その他

他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。

コンテンツマーカー

ジョーク

本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。

アダルト

本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。

既存記事改稿

本投稿済みの下書きが該当します。

イベント

イベント参加予定の下書きが該当します。

フィーチャー

短編

構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。

中編

短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。

長編

構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。

事前知識不要

特定の事前知識を求めない下書きが該当します。

フォーマットスクリュー

SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。


シリーズ-JP所属

JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。

シリーズ-Other所属

JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。

世界観用語-JP登場

JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

世界観用語-Other登場

JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

ジャンル

アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史

任意

任意A任意B任意C

ERROR

The 2MeterScale's portal does not exist.


エラー: 2MeterScaleのportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。


利用ガイド

  1. portal:4294437 (03 Jul 2018 10:07)
特に明記しない限り、このページのコンテンツは次のライセンスの下にあります: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License