SCP-1294 - The Laughing Fox(ワライギツネ)翻訳下書き
Item #: SCP-1294
アイテム番号: SCP-1294
Object Class: Euclid
オブジェクトクラス: Euclid
Special Containment Procedures: SCP-1294 is to be contained in a room measuring 5 m x 5 m x 3 m, with a filtered ventilation system. Proper medical facilities are to be maintained at all times, and one kilogram of raw meat should be provided once at 8:00 A.M.
特別収容プロトコル: SCP-1294はフィルター付き換気装置を備えた5 m x 5 m x 3 mの室内に収容されます。常に適切な医療設備が維持され、午前8時に1回、1 kgの生肉を与えなければなりません。
Interaction between staff and SCP-1294 is to be kept to a minimum. SCP-1294 feeding, grooming, and waste disposal have been automated, and all personnel must wear a respirator before entering SCP-1294's containment chamber.
職員とSCP-1294との接触は最小限に留められます。SCP-1294に対する給餌、手入れ、汚物処理は自動化されており、全職員はSCP-1294収容室に入る前に防毒マスクの着用が義務付けられています。
Mobile Task Force Xi-8 (aka "Spearhunters") are to be deployed to the Sahara Desert in search of further instances of SCP-1294 under the guise of poachers. MTF Xi-8 are to transport instances to Site ██ for termination via incineration.
機動部隊クスィー-8 ("槍狩人たち")はさらなるSCP-1294個体の捜索のために、密猟者を装いサハラ砂漠に展開されます。機動部隊クスィー-8は焼却終了のために個体をサイト██に輸送することになっています。
Description: SCP-1294 appears to be a male fennec fox (Vulpes zerda) measuring 27 cm in length, and weighing approximately 1.1 kilograms at minimum. Barring hunting methods and procreation, SCP-1294 has shown no differences in behavior than that of a typical fennec fox.
説明: SCP-1294は体長27 cm、最低でも体重約1.1 kgのオスのフェネック (Vulpes zerda)の姿に見えます。狩猟方法と繁殖方法を除けば、SCP-1294はその行動に関して、典型的なフェネックのものと違いを示しません。
SCP-1294 is composed entirely of a fungal material, which replicates its skin, skeleton, and fur. The majority of SCP-1294's internal structure consists of a thick mold of varying viscosity. SCP-1294 continuously exhales a toxin, containing heavy amounts of psilocybin and muscimol.
SCP-1294は完全に真菌組織で構成されており、それは皮膚、骨格、毛皮を再現します。SCP-1294の内部構造の大部分は、様々な粘度の密生したカビから構成されます。SCP-1294は、大量のシロシビンおよびムッシモールを含有する毒素を間断なく発散します。
If left exposed for longer than approximately two minutes, subjects will enter a consistently increasing state of euphoria until removed from SCP-1294's presence. Subjects will become briefly distressed if removed from SCP-1294, but no permanent or long-lasting effects have been found.
約2分間以上曝露していた場合、対象はSCP-1294の存在が除去されるまで、着実に多幸感が増大していく状態に入ります。SCP-1294が除去されると対象は一時的に悲嘆しますが、永続的、または長期に及ぶ影響は確認されていません。
Subjects exposed for longer than five minutes have shown to be highly resistant to pain, and behave in a similar manner to those under the influence of a psychedelic hallucinogen. Subjects removed from SCP-1294 have not recovered from the majority of these effects, and have been known to initiate self-harm in an attempt to provoke stimuli.
5分間以上暴露した対象は、苦痛への高い耐性と、幻覚剤の影響下にあるものと似たような行動を見せました。SCP-1294から引き離された対象は、それらの大部分の影響から回復せず、刺激を引き起こすために自傷行為を開始することが判明しています。
If SCP-1294 sees a subject in this state, SCP-1294 will lie on, or against the subject, and rest. During this time, SCP-1294's skin will appear to melt, and grow over the subject, later shifting it into SCP-1294's abdomen. SCP-1294 has shown no limit to what it can envelop, and is capable of processing over 190 metric tons of food in one week. SCP-1294 only consumes living prey in this manner, preferring to eat already dead subjects or processed food normally.
SCP-1294がこの状態の対象に気付くと、SCP-1294は対象に乗る、もしくは、横に寄り掛かり休息します。この間、SCP-1294の皮膚は溶融したような外観を呈すと、対象を覆い、その後、対象をSCP-1294の腹部に変換します。SCP-1294が包めるものに限界はないように見え、1週間で190トン以上の食料の処理が可能です。SCP-1294はこの方法で、生きている獲物の捕食のみを行い、すでに死んだ対象や加工食品を標準的に食すことをより好みます。
Tests-1294-407 through -557 - ██/██/19██:
試験-1294-407 から -557 - 19██/██/██:
Subject: D-1294-1 through -150
対象: D-1294-1 から -150
Procedure: SCP-1294 is to be locked in a metal cage during D-class personnel's exposure to it in order to prevent their consumption. Subjects were told that they were testing a new drug, which would be released through the air vent. D-class personnel were informed that SCP-1294's reason for being there was to observe a side by side comparison of human and animal testing. Thirty D-class personnel are to be individually observed for each minute of exposure.
手順: Dクラス職員たちが曝露している間、捕食されることを防ぐために、SCP-1294は金属の檻に閉じ込められる。これは新薬の試験であり、薬剤は換気口を通して放出されると被験者たちには伝えられた。SCP-1294がいる理由は、人間と動物による試験を対照比較で観察するためであるとDクラス職員には説明した。30人のDクラス職員は曝露の各分ごとに個別に観察される。
Results:
結果:
0:00-2:00 -Subjects appear sober, with little to no differences in behavior until approximately 1:20, reporting a calming sensation and a mild brightness in their vision. The D-class personnel removed from the test chamber expressed a mild disappointment from being removed, but addiction to the toxin, or any permanent effects have not been found.
0:00-2:00 -被験者達は平静に見える。その様子は1:20頃までほぼ変わりがない。落ち着いた気持ちであり、穏やかな光が見えると報告。Dクラス職員は試験室から出され、移動させられたことに失望を表明したが、毒素への依存や何らかの持続した影響は見られなかった。
2:00-3:00 -Subjects reported bright colors and objects shifting about in the room. Several D-class noted that SCP-1294 appeared to be smiling. Twenty four of the thirty D-class personnel removed had recovered 1-13 hours later, and compared the experience to being heavily intoxicated with alcohol. The remainder of D-class personnel (6) remained under the influence.
2:00-3:00 -被験者達は鮮やかな色と室内の物体の変化を報告。数人のDクラス職員がSCP-1294は笑っているように見えると言及した。退出されられた30人中24人のDクラス職員は1-13時間後に回復し、その体験をアルコールに酩酊した状態に例えた。残りのDクラス職員 (6人) には影響が残存した。
3:00-4:00 -D-class personnel typically began laughing softly. Subjects reported being able to 'see sounds', objects in the room becoming animate, and the room appeared to be 'breathing'. Experiences vary between subjects, but each subject past this stage reported that SCP-1294 began speaking to the subject. Subjects do not recall what SCP-1294 told them, except they found their conversation as either highly entertaining or friendly. Sixteen of the thirty D-class personnel recovered 15-26 hours later, expressing a disinterest in being exposed further, remarking that they found the experience largely unsettling. Remainder of D-class personnel (14) experienced permanent brain damage of varying severity.
3:00-4:00 Dクラス職員は概して穏やかに笑い始めた。被験者は「音を見る」ことができるようになり、部屋の中の物体は生きているように変化し、部屋は「呼吸」しているように見えたと報告。経験は被験者によって異なるが、この段階を過ぎた各被験者は、SCP-1294が被験者に話し始めたことを報告した。被験者は、SCP-1294が何を話したか記憶していないが、会話が非常に面白い、または親しみやすいものだと感じていたことだけは記憶している。30人のDクラス職員のうち16人は15〜26時間後に回復し、これ以上の曝露には関心がないと述べ、この体験には大きな不安を感じたと答えた。残りのDクラス職員(14)は、様々な重症度の永続的な脳損傷に見舞われた。
4:00-5:00 -Subjects ceased laughing, and typically became motionless approximately 4:30 minutes after initial exposure. Subjects experienced a total loss of their cognitive and somatic senses. SCP-1294 became increasingly irritated as it was held from a subject. SCP-1294 attempted to escape its cage, typically from either scratching or gnawing at the bars. All thirty of the D-class retrieved fell in a comatose state. D-1294-139 and D-1294-144 recovered two weeks later, showing the symptoms of those exposed to SCP-1294 for three to four minutes. Both D-1294-139 and D-1294-144 are either unwilling, or unable to recount the experience. When in sight of SCP-1294, subjects started speaking incoherently, and showed signs of intense anxiety.
4:00-5:00被験者は笑うことをやめ、典型的には最初の曝露から約4分30秒後に動かなくなった。被験者は認知および身体感覚の完全な喪失を経験した。SCP-1294は被験者から離されており、次第に怒りを表すようになった。SCP-1294は典型的には棒を引っかく、もしくは、かじることで檻から逃れようと試みた。回収された30人のDクラス全員が昏睡状態に陥った。D-1294-139およびD-1294-144は2週間後に回復し、SCP-1294に3~4分間曝露した症状を示した。D-1294-139とD-1294-144は、どちらも体験を詳しく話したがらないか、もしくはできない。被験者はSCP‐1294を見ると、支離滅裂に話し始め、強い不安の徴候を示した。
Analysis: D-1294-139 and D-1294-144 both had a history of drug abuse, consisting mainly of phencyclidine, Oxycontin, and cocaine, which is hypothesized to be a reason why recovery was possible. Upon monthly termination, a drawing was found in D-1294-139's back pocket. Drawing featured what is presumed to be D-1294-139 facing his termination, with a smiling fennec fox observing it, and the word 'G'day' written on the top. Investigations on how D-1294-139 became aware of his termination are ongoing. Further testing is ongoing.
分析: D-1294-139とD-1294-144は、どちらも主にフェンシクリジン、オキシコンチン、コカインからなる薬物乱用歴があり、それが回復を可能にした理由であるという仮説が立てられた。毎月の終了時に、D-1294-139の後ろポケットから線画が発見された。線画には、終了に臨むD-1294-139と思われるもの、それをじっと見つめる笑顔のフェネックが描かれており、上部には「やあG'day」という言葉が書かれていた。どのようにしてD-1294-139が彼の解雇を知るに至ったかについて調査が進められている。さらなる試験が進行中。
Test-1294-974 - ██/██/20██:
試験-1294-974 - 20██/██/██:
Subject: One male fennec fox (Vulpes zerda)
対象: 1匹のオスのフェネック(Vulpes zerda)
Procedure: Subject is to be introduced into SCP-1294's containment chamber. Researchers are to record any possible abnormal behavior.
手順: 対象はSCP-1294収容室に導入される。研究員はあらゆる異常な行動を記録しなければならない。
Results: Subject was cautious of SCP-1294 for the duration of the test. When under the effects of the toxin, SCP-1294 led the subject to the far corner of the testing chamber before the subject was knocked unconscious. SCP-1294 did not attempt to consume the subject, and instead lay down against the opposite corner until the subject was retrieved. Subject later made a full recovery.
結果: 対象は試験終了までSCP-1294に注意を払っていた。毒素の影響下に入ると、SCP-1294は対象を試験室の遠方の隅に連れて行き、そして対象は打撃を与えられ気絶した。SCP-1294は対象の捕食を試みることはなく、代わりに対象が起き上がるまで、反対側の角に寄りかかって横になった。SCP-1294はその後完全に回復した。
Test-1294-975 - ██/██/20██:
試験-1294-975 - 20██/██/██:
Subject: One female fennec fox (Vulpes zerda)
対象: 1匹のメスのフェネック(Vulpes zerda)
Procedure: Subject is to be introduced into SCP-1294's containment chamber. Researchers are to record any abnormal behavior.
手順: 対象はSCP-1294の収容室に導入される。研究員はあらゆる異常な行動を記録しなければならない。
Results: Once released in the containment chamber, SCP-1294 began to watch the subject intently, until it became affected by the toxin. Once the subject was unconscious, SCP-1294 then proceeded to mate with it. Subject woke up afterwards, and attempted to leave the cell by clawing at the door. SCP-1294 showed little interest in the subject after intercourse. Subject was left alone in the cell for five minutes, and did not appear to be affected by the toxic environment.
結果: 収容室に放たれると、SCP-1294は対象が毒素による影響を受けるまで、対象を熱心に観察し始めた。一度対象が意識を失うと、SCP-1294は対象との交尾に及んだ。その後、対象が覚醒するとドアまで這って行き収容室から出ようと試みた。SCP-1294は交尾後の対象にほとんど関心を示さなかった。対象は5分間単独で収容室に残され、周囲の毒素による影響は見られなかった。
Analysis: Subject was collected from SCP-1294's containment area, and has been given its own chamber to separate it from SCP-1294.
分析: 対象はSCP-1294収容エリアから回収され、SCP-1294と隔離する為に専用の収容室が与えられている。
Test-1294-976; - ██/██/20██:
試験-1294-976; - 20██/██/██:__
Subject: The female fennec fox (Vulpes zerda) from test 975
対象: 試験975に用いた1匹のメスのフェネック(Vulpes zerda)
Procedure: Observe the behavior of the previous subject.
手順: 先の対象の行動を観察する。
Results:
結果:
00:00:00-01:49:32 -Upon containment, subject has become increasingly restless, attempting to lie down and rest, but getting up to move afterwards. Subject began hyperventilating at 01:44:29, and eventually tired itself out.
収容直後、対象は次第に落ち着きを失い、横になって休むことを試みるが、その後、起き上がって動こうとする。対象は01:44:29で過呼吸を始め、やがて極度の疲労を見せた。
01:49:33-01:55:56 -Subject experiences an epileptic seizure, and begins to foam at the mouth. Subject ceases to move at 1:50:53.
01:49:33-01:55:56 -対象はてんかん発作を起こし、口から泡を吹き始めた。対象は1:50:53に動きを止める。
01:55:57-04:23:33 -Movement detected under the subject's skin. Abdomen distends by ten centimeters at 04:23:33.
01:55:57-04:23:33 -対象の皮膚の下に動きが見られる。04:23:33の時点で腹部が10 cm膨張。
04:23:34-05:22:50 -Fungal growths protrude from the subject's orifices, and pierce through its skin. Growths are a light tan in color, with small black spots sparsely placed throughout the pileus. Abdomen extends to 54 centimeters in diameter.
04:23:34-05:22:50 -真菌の増殖物が対象の開口部から突出し、皮膚を貫通する。増殖物は薄い黄褐色で、小さな黒い斑点がまばらにかさ全体に並ぶ。腹部は直径54 cmに拡大。
05:22:51-05:23:58 -Subject stands up, and moves in an unnatural and sporadic fashion. Subject collapsed to the floor upon reaching the far corner.
05:22:51-05:23:58 -対象は立ち上がり、不自然かつ散発的に動く。対象は遠方の隅に到達したところで床に倒れ込んだ。
05:23:59-05:58:54 -The fungal growths begin to take root to the surrounding walls, and eventually grow up to the ceiling. A large pod begins to protrude from the subject's chest cavity, while the abdomen stops growing at two meters.
05:23:59-05:58:54 -真菌の増殖物は周囲の壁に根を張り始め、やがて天井に届くまで成長する。大きな繭が対象の胸腔から突出し始め、腹部は2 mで成長を止める。
05:58:55-06:19:29 -Pod continues to emerge, causing the subject's chest to give way to a large hole. At 06:16:22, the pod produces a ball covered in a fur like substance with a diameter of 42 centimeters. When separated from the pod, the specimen shifts about, and shrinks to fit a quadrupedic figure. The ball's 'skin' starts to become tighter as several orifices start to appear, revealing eyes, teeth, etc., at 06:19:11. By 06:19:29, the specimen appears identical to a member of the Vulpes zerda species.
05:58:55-06:19:29 -繭の出現が継続し、それにより胸腔は崩れ大きな穴が開く。06:16:22の時点で、繭は直径42 cmの毛皮に似た物質で覆われた球体を生成。繭から分離すると、標本はやや移動し、四足動物の姿に合致するように縮む。いくつかの開口部が見え始めると、球体の「皮膚」がより締まり、06:19:11の時点で目や歯などが露わになる。06:19:29までに、標本はVulpes zerda種と同一な個体の外観を呈した。
06:19:30-09:44:34 -Subject repeats the process a total of ███ times before ceasing at 09:44:34. Of the ███ specimens produced, 266 achieved sentience, while the remainder had either died and dried up, or formed a collective mass, which had covered the floor.
06:19:30-09:44:34 -対象は合計███回この過程を繰り返し、やがて、09:44:34で停止する。生産された███の標本中、266は意識を獲得し、残りは死んで乾燥するか、床を覆っていた集合塊を形成した。
Analysis: Examination of every specimen from the subject shows that each one is nearly identical to SCP-1294 in appearance, effect, and internal structure. Only minor alterations such as eye color, fur patterns, and minimum size have been found between specimens, and DNA testing has shown that all specimens contain DNA belonging to both SCP-1294 and the subject before conception. Most notably, all specimens appear to be male.
分析: 対象由来の全ての標本の検査により、各々が、外観、影響、および内部構造において、SCP-1294とほぼ同一であることが示された。眼の色、毛皮の模様、最小サイズのようなわずかな変化だけが標本間で発見され、DNA検査はすべての標本がSCP-1294と受胎前の対象の両者に属するDNAを含むことを示した。 中でも注目すべきことに、すべての標本はオスに見える。
Addendum-1294-1: 25 specimens from the subject have been given the designations SCP-1294-A through -Y, with identical containment procedures to SCP-1294. The remainder of specimens have been incinerated after study, along with the remains of the subject from tests 975 and 976. The possibility of offspring are highly likely due to its high birth rate. Any reports of abnormally large foxes and/or fungi in the area should be brought to Site ██'s designated head researcher for investigation.
補遺-1294-1: 対象由来の25標本はSCP-1294-Aから-Yと命名されており、SCP-1294と同一の収容手順下にあります。残りの標本は、試験975および976における対象の残骸と共に試験後に焼却されています。おそらくはその高い出産率に高く起因し、子孫がいる可能性があります。当該地域で異常に大きなキツネ、および/もしくは、真菌の報告はすべて調査のためにサイト██の指定された主席研究員へ報告することが義務付けられています。
ページコンソール
批評ステータス
カテゴリ
SCP-JP
本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
GoIF-JP
本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
Tale-JP
本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
翻訳
その他
他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。
コンテンツマーカー
ジョーク
本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。
アダルト
本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。
既存記事改稿
イベント
フィーチャー
短編
構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。
中編
短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。
長編
事前知識不要
フォーマットスクリュー
SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。
シリーズ-JP所属
JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。
シリーズ-Other所属
JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。
世界観用語-JP登場
JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
世界観用語-Other登場
JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
ジャンル
アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史
任意
任意A任意B任意C
ERROR
The toribami's portal does not exist.
エラー: |
toribamiのportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。 |
利用ガイド
>生の肉1 kgを与えなければなりません。
1㎏の生肉 としたほうがいいかもしれません
>サイト██
サイト-██ としたほうがいいかもしれません
>雄
カタカナのほうがいいかもしれません
>多幸感が着実に高揚していく状態に入ります。
少し文章をかえたほうがいいかもしれません
>4:00-5:00 //
ななめ文字の失敗があるようです
>サイト ██の指定された主席研究員へ報告することが義務づけられています。
半角スペースがまじっているようです
査読頂きありがとうございます!
原文はこの通りに表記されていたためそのままにします。
あとはコメント頂いた内容で修正しました。
翻訳お疲れ様です。
訳揺れ起こしています。
特別収容プロトコル、試験-1294-975 - 20██/██/██の手順、の2項目4か所が収容室、他の4か所が収容房となっていました。
in an attempt to、an attemptは訳出せずに「するために」ぐらいで訳す方が自然になる気がします。「引き起こすために自傷行為を」など。
lie against、横に沿って、よりはもたれ掛かるイメージです。接触のイメージが欲しいです。
恐らく確かに鍵はしているんでしょうが、「閉じ込められる」と訳が重なるので、「鍵をして」は不要に思います。
前項の穏やかな光にちょっと引き摺られているかもしれません。光でなく色ではと。
状態「に」例えた、かと。
except、会話が面白い・親しみやすいと感じたこと「しか思い出せない」のようなニュアンスかと思います。原文の順番を守るのであれば、「~記憶していないが、会話が…だと感じていたことだけは記憶していた」みたいな表現になるのかなと思います。
・separate、区別というよりかは単に「分離」とか「引き離す」とかそういう、物理的な距離を作ることに主眼を置いているように思いました。
・has beenなので「与えられている」の方がより正確です…が文体上の好みの問題かも。
収容してすぐ、収容直後、など。文頭のuponは大体onceみたいな意味と思って間違いないです。
時刻部分訳抜け。
査読頂きありがとうございます!
コメント頂いた内容で修正しました。