【翻訳案】要注意団体-FR 未翻訳部分

このページの批評は終了しました。

L'Ordre de la Lumière

リュミエール騎士団

Ordre.png

Vue d’ensemble :

« L’Ordre de la Lumière semble l’Ange de la Mort qui tente l’humanité en lui présentant la pomme d’immortalité. Son aspect nous inquiète, ses intentions sont obscures, et ses promesses nous séduisent. Alors, nous plongeons résolument notre regard dans le sien en essayant vainement d’y lire ses desseins. Et nous lui succombons. Car de tous les abîmes que nous connaissons, aucun ne nous parut plus lumineux que celui que nous y vîmes. »

« 「リュミエール騎士団」は、不死の果実を差し出すことで、人類を誘惑する「死の天使」のようだ。その姿は我々を不安にし、目的は難解であり、その才能は我々を魅了する。故に »

L’Ordre de la Lumière se présente comme une « archi-religion », vouant une adoration indéfectible à toute forme de vie normale et surnaturelle, et aspirant à transcender toutes les distinctions physiques et idéologiques pour réunir tous les êtres peuplant la Terre sous sa seule bannière.

Si son ancienne existence en tant que pendant ésotérique du légendaire Ordre du Temple est certaine, il est supposé que ses origines sont bien plus anciennes encore.

L’Ordre de la Lumière a récemment surgi de l’ombre des organisations occultes et témoigne d’une volonté inquiétante de recruter massivement de nouveaux adeptes, qui semblaient jusqu’à présent être approchés des seuls initiés dans le plus grand secret.

Si cette organisation est suspectée d’avoir infiltré tous les niveaux de la société et la plupart des sphères de décision politiques et religieuses du monde occidental et oriental, l’Ordre de la Lumière, qui se prétend pacifique et philanthrope, n’a jamais cherché à s’opposer ou à interférer avec la Fondation ou un autre Groupe d’Intérêt. L’organisation ne paraît jamais avoir été impliquée dans un quelconque crime, délit ou scandale, légitimant ainsi son existence sur la scène mondiale et séduisant d’autant plus la population par son apparente pureté.

Tout contact avec ses membres est formellement interdit du fait de leurs facultés d’aliénation, et d’un manque crucial de renseignements quant aux motivations de l’Ordre. Tout individu suspecté d'en faire partie doit être immédiatement signalé à la FIM Omega-1 alias "Odeur de Sainteté".

Némo et le Nautilus

ネモ・アンド・ノーチラス

N%C3%A9mo%20-%20500px.png

Vue d'Ensemble : Némo et le Nautilus est un groupe se présentant comme ouvertement hostile à la Fondation et à ses intérêts, mais ne disposant que de moyens et d'effectifs très réduits. Ce handicap a tendance à limiter ses capacités offensives, mais ses attaques sont souvent très calculées, reposant sur une connaissance étendue des méthodes de confinement de la Fondation, et faisant généralement des références plus ou moins appuyées au livre 20000 Lieues Sous Les Mers.

概要: ネモ・アンド・ノーチラスは、財団と財団の目的に対して明白に敵対しているように見える一方で、非常に限られた手段と人員しか持たない団体です。このハンディキャップによって彼らの攻撃能力は制限される傾向にありますが、一方で彼らの攻撃は往々にして非常に計算されており、財団の収容方法に関する広範な知識に基づいたものであり、通例は多かれ少なかれ、小説『海底二万里』に関連するものとなっています。

Ces attaques se présentent la plupart du temps sous la forme de dangers-info ou d'objets porteurs d'effets mémétiques visant spécifiquement et explicitement à nuire à la Fondation, et conçus par leurs auteurs de manière à ne pas pouvoir être confinés ou neutralisés via des méthodes conventionnelles, ou ne pouvant ou ne devant pas être manipulés par des individus travaillant en connaissance de cause pour la Fondation SCP.

先述の攻撃は大抵、情報災害あるいはミーム効果を持つオブジェクトをもって引き起こされ、財団に害をもたらすことをとりわけ明白に狙ったものです。また、従来の方法では収容あるいは無力化ができないように首謀者によって仕組まれたものであるか、あるいは

L'individu fondateur du groupe, se présentant comme "Némo", était à l'origine un employé de la Fondation, mais les détails le ou la concernant sont étroitement liés à une série d'incidents ayant eu lieu de 1980 à 2011 et dont les archives sont actuellement classifiées, car portant sur une tentative de dissolution de la Fondation de l'intérieur.

On ignore actuellement qui est à la tête de Némo et le Nautilus, où même s'il s'agit d'une ou plusieurs personnes. Une chose est certaine : les attaques du groupe envers la Fondation sont désormais frontales mais d'ambition plus limitée, et visent généralement à révéler l'existence de la Fondation au grand public plutôt que la détruire purement et simplement.

Toute trace d'activité de Némo et le Nautilus doit faire l'objet d'un contact immédiat d'un membre du personnel de niveau 4 possédant l'accréditation "Pieuvre", afin que celui-ci prenne des mesures appropriées, fasse intervenir la Force d'Intervention Mobile dite "FIM" et déclenche l'application du Protocole Pieuvre.


ページコンソール

批評ステータス

カテゴリ

SCP-JP

本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

GoIF-JP

本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

Tale-JP

本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

翻訳

翻訳作品の下書きが該当します。

その他

他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。

言語

EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳

日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。

コンテンツマーカー

ジョーク

本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。

アダルト

本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。

既存記事改稿

本投稿済みの下書きが該当します。

イベント

イベント参加予定の下書きが該当します。

フィーチャー

短編

構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。

中編

短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。

長編

構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。

事前知識不要

特定の事前知識を求めない下書きが該当します。

フォーマットスクリュー

SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。


シリーズ-JP所属

JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。

シリーズ-Other所属

JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。

世界観用語-JP登場

JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

世界観用語-Other登場

JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

ジャンル

アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史

任意

任意A任意B任意C

ERROR

The izumi_sngw's portal does not exist.


エラー: izumi_sngwのportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。


利用ガイド

  1. portal:4052664 (18 Jun 2018 18:44)
特に明記しない限り、このページのコンテンツは次のライセンスの下にあります: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License