このページの批評は終了しました。
出典: SCP-5623 - Star Euthanizer / 星を看取りし者
著者:Sirslash47
作成日(EN): 2021/1/5Rev: rev.13まで反映済み
Tags: esoteric-class extraterrestrial k-class-scenario loop mechanical sapient scp teleportation vehicle
タグ: esoteric-class 地球外 k-クラスシナリオ ループ 機械 知性 scp 瞬間移動 乗り物 en
ファイルページ: ZeppelinBW
ソース: Wikimedia Commons
ライセンス: CC BY-SA 3.0
タイトル: Luftschiff Graf Zeppelin LZ 127
著作権者: German Federal Archives / Deutsches Bundesarchiv
公開年: 1928
補足:
【フラグメントページ一覧】
http://scp-jp.wikidot.com/fragment:scp-5623-1
http://scp-jp.wikidot.com/fragment:scp-5623-2
http://scp-jp.wikidot.com/fragment:scp-5623-3
何か修正がございましたら、上記リンクより修正お願いいたします。
Item #: SCP-5623
Object Class: Pending
Special Containment Procedures: All deep-space observatories are to be monitored by remote sensing and imaging satellites in low Earth orbit.
深宇宙に存在する全ての天文台にて、低軌道地点に存在する遠隔感知衛星及びイメージング衛星による監視を行ってください。
The production and trade of new deep-space telescopes and satellites has been limited to companies where a sufficient number of undercover Foundation personnel are present in order to successfully implant a Binary_Star.aic file in all related hardware.
新たな深宇宙望遠鏡及び衛星の製造及び売買を行う企業は、関連ハードウェアの全てに「Binary_Star.aic」のファイルを遅滞なく移植するのに十分な人数の財団職員が潜入している企業に限られます。
All images of SCP-5623 are to be intercepted by the Foundation AI "Binary Star", saved in the Foundation database, and subsequently deleted from public records. Those who witness the anomaly are to be administered Class B amnestics.
SCP-5623の画像は全て、財団AI「Binary Star」によって傍受され、財団のデータベース上に保存の後、公的な記録から即時削除されます。当アノマリーを目撃した人物にはクラスB記憶処理が施されます。
Description: SCP-5623 is the first extraterrestrial spacecraft observed by the Foundation and was discovered 54 years before the first manmade spacecraft1 and 57 years before the first manned spacecraft2 existed. SCP-5623 has a frame in the form of an oblate spheroid with an outer chamber on the bottom side which presumably serves as a control room.
説明: SCP-5623は、財団が最も初期に発見した地球外の宇宙船です。SCP-5623は人類初の宇宙船ができる54年前3、最初の有人宇宙船の57年前4にはその存在が確認されています。SCP-5623は扁球5の形状をした構造体で、側面の下部には操縦席と思われる外室が存在します。
Discovery: On 28 August 1903, Foundation Astronomers observed SCP-5623 near the Orion Nebula in the Milky Way Galaxy through a telescope.
発見: 1903年8月28日、財団の天文学者が望遠鏡にてオリオン座星雲の付近にあるSCP-5623を観測しました。
SCP-5623 has not been sighted since its discovery by any telescope or spatial equipment. Other cosmic phenomena have led Foundation Astronomers to hypothesize that SCP-5623 was pulled in by the gravity of a red dwarf star and upon impact, ceased to exist alongside the star.
この発見以降、いかなる望遠鏡、特別な機器によってもSCP-5623が確認されていません。財団の天文学者は、SCP-5623が赤色矮星の重力に引き寄せられて衝突し、その星と共に消失したという仮説を他の宇宙現象を基に立てています。
The proposal to change its object class to neutralized is still pending.
オブジェクトクラスをNeutralizedへ変更する提案は、現在も保留されています。
Iアイテム番号: SCP-5623
オブジェクトクラス: Euclid
Special Containment Procedures: All deep-space observatories are to be monitored by remote sensing and imaging satellites in low Earth orbit.
同じ
The production and trade of new deep-space telescopes, satellites, and other spatial equipment has been limited to companies where a sufficient number of undercover Foundation personnel are present in order to successfully implant a Binary_Star.aic file in all related hardware.
同じ
All data on SCP-5623 collected by telescopes, satellites, probes, drones, rovers, and other spatial equipment is to be intercepted by the Foundation AI "Binary Star", saved in the Foundation database, and subsequently deleted from public records. Those who witness the anomaly are to be administered Class B amnestics.
望遠鏡、衛星、宇宙探査機、ドローン、惑星探査機及びその他特別な機器を用いて収集されたSCP-5623のデータは全て、 財団AI「Binary Star」によって傍受され、財団のデータベース上に保存の後、公的な記録から即時削除されます。当アノマリーを目撃した人物にはクラスB記憶処理が施されます。
Personnel with Level 4 Clearance studying extraterrestrial anomalies may access the stored data.
地球外のアノマリーを研究しているクリアランスレベル4以上の職員は、保存データへのアクセスが許可されています。
Description: SCP-5623 is a dark metallic spacecraft roaming through space. It is the first extraterrestrial spacecraft observed by the Foundation and was discovered 54 years before the first manmade spacecraft6 and 57 years before the first manned spacecraft7 existed. Although it cannot be confirmed due to the difficulty of acquiring a sample, SCP-5623 is presumably made from an alloy of palladium and black rhodium. It has a frame in the form of an oblate spheroid with an outer chamber on the bottom side which presumably serves as a control room.
説明: SCP-5623は宇宙をさまよい続ける、金属でできた暗黒色の宇宙船です。SCP-5623は、財団が最も初期に発見した地球外の宇宙船です。SCP-5623は人類初の宇宙船から54年前8、最初の有人宇宙船から57年前9には存在していることが確認されています。サンプルの入手が困難であるため確認はできませんが、SCP-5623はパラジウムと黒ロジウムの合金でできていると考えられています。SCP-5623は扁球の形状を持つ構造体で、側面の下部には操縦席と思われる外室が存在します。
The identity of the pilot or crew (designated as SCP-5623-1) is currently unknown. SCP-5623 is always traveling towards a highly unstable or dying star. Upon arrival, the star will immediately vanish. How this occurs and the reason for these actions are yet to be determined.
パイロットあるいは乗組員(SCP-5623-1と指定)の身元は現在のところ不明です。SCP-5623は常に、非常に不安定な星や死に瀕した星の方向へ進んでいます。SCP-5623が到着すると、その星は即座に消失します。この現象がどのような理屈で発生しているのか、またこの行動の理由はいまだに究明できていません。

LZ 127 ツェッペリン
Discovery: On 4 December 1872, Ferdinand von Zeppelin claimed that he saw SCP-5623 with his telescope. He was administered amnestics; however, due to the lower quality amnestics available at the time, fragments of the memory of SCP-5623 remained in von Zeppelin's subconscious.
発見: 1872年12月4日、フェルディナント・フォン・ツェッペリンはSCP-5623を望遠鏡で発見したと主張しました。彼には記憶処理を施しましたが、当時利用できる記憶処理の品質が低かったため、SCP-5623に関する記憶の断片がフォン・ツェッペリンの潜在意識に残存しました。
Presumably due to these fragments, von Zeppelin showed a rapidly increasing interest in air-travel. After internal discussion, Foundation administrative staff decided to allow von Zeppelin to invent new aircraft with undercover personnel beside him as manual laborers in his employ. It was anticipated that von Zeppelin would eventually develop an aircraft based on the design of SCP-5623. Currently, the LZ 127 Zeppelin is the most accurate representation, albeit significantly smaller in size.
この記憶の断片によって、フォン・ツェッペリンは飛行を伴う航行への関心を急速に高めていたと推定されています。内部での協議後、財団の管理スタッフは、彼が雇う肉体労働者として招待を隠した職員をフォン・ツェッペリンの傍に配置することで、新たな飛行船を発明する許可を出すことに決めました。フォン・ツェッペリンがいずれはSCP-5623の設計を基にした航空機を発明すると予測されていました。現在のところ、LZ 127ツェッペリンがサイズは非常に小型ですが、最も正確に象った機体です。
On 28 August 1903, several Foundation Astronomers observed an object matching von Zeppelin's description near the Orion Nebula in the Milky Way Galaxy through a telescope. It was then designated SCP-5623.
1903年8月28日、財団の天文学者は天の川銀河のオリオン座星雲の付近に、フォン・ツェッペリンの説明と合致する物体を望遠鏡で観測しました。その後、この物体はSCP-5623と指定されました。
On 25 February 1955, the Foundation successfully launched the probes from the Beholder line in space to detect and study extraterrestrial anomalies. Whilst the Beholder Line has proven itself invaluable, it has yet to observe SCP-5623.
1955年2月25日、地球外のアノマリーの探査及び調査のため、財団はBeholderラインから探査機を宇宙へ打ち上げることに成功しました。Beholderラインは価値の高い存在と証明されたものの、SCP-5623の観測には未だ至っていません。
アイテム番号: SCP-5623
Object Class: Ticonderoga10
オブジェクトクラス: Ticonderoga11
Special Containment Procedures: All deep-space observatories are to be monitored by remote sensing and imaging satellites in low Earth orbit.
同じ
The production and trade of new deep-space telescopes, satellites, and other spatial equipment has been limited to companies where a sufficient number of undercover Foundation personnel are present in order to successfully implant a Binary_Star.aic file in all related hardware.
同じ
All data on SCP-5623 collected by telescopes, satellites, probes, drones, rovers, and other spatial equipment is to be intercepted by the Foundation AI "Binary Star", saved in the Foundation database, and subsequently deleted from public records. Those who witness the anomaly are to be administered Class B amnestics.
同じ
Personnel with Level 4 Clearance studying extraterrestrial anomalies may access the stored data.
同じ
Personnel with Level 5 Clearance are allowed to use the Diplomat Terminal to view the communication logs with SCP-5623-1.
レベル5クリアランスを持つ職員は、「ディプロマット端末」を用いてSCP-5623-1との対話記録を閲覧することが許可されています。
Description: SCP-5623 is a dark metallic spacecraft roaming through space with one passenger on board, designated SCP-5623-1. SCP-5623 serves as a transportation vessel and vault for SCP-5623-1. It is the first extraterrestrial spacecraft observed by the Foundation and was discovered 54 years before the first manmade spacecraft12 and 57 years before the first manned spacecraft13 existed. Although it cannot be confirmed due to the difficulty of acquiring a sample, SCP-5623 is presumably made from an alloy of palladium and black rhodium. It has a frame in the form of an oblate spheroid with an outer chamber on the bottom side which presumably serves as a control room.
説明: SCP-5623は、SCP-5623-1と指定された1名の乗組員を乗せて宇宙をさまよい続ける、金属でできた暗黒色の宇宙船です。SCP-5623は、財団が最も初期に発見した地球外の宇宙船です。SCP-5623は人類初の宇宙船から54年前14、最初の有人宇宙船から57年前15には存在していることが確認されています。サンプルの入手が困難であるため確認はできませんが、SCP-5623はパラジウムと黒ロジウムの合金でできていると考えられています。SCP-5623は扁球の形状を持つ構造体で、側面の下部には操縦席と思われる外室が存在します。
SCP-5623-1 is a sapient entity of currently unknown age and origin. During communication with the entity, it appears that these details are not completely clear even to itself, as it most likely has lost its sense of time and claims to have been spontaneously formed from the universe itself.
SCP-5623-1は現在のところ年齢や出自の明らかになっていない、知性を持つ実体です。実体との対話の中で、SCP-5623が恐らく時間の感覚を失っており、宇宙そのものから自然発生的に形成されたと主張をすることから、SCP-5623も自身の詳細を完全に理解していないとみられています。
Its method to maneuver SCP-5623 is currently unknown. It has been observed by the Beholder-3 probe to travel several light-years worth of distance nigh instantaneously and is nearly impossible to track because of this.
SCP-5632の操作方法は現在のところ不明です。数光年相当の距離をほぼ瞬時に移動する様子がBeholder-3探査機によって観測されており、SCP-5623を追跡することはほぼ不可能です。
SCP-5623-1 utilizes SCP-5623 to travel through space in search of dying stars. Upon arrival, it will collect the star and store it inside SCP-5623. The entity has not explained how it interacts with stars just as with its traveling method. Its whereabouts are currently unknown.[[/span]]
SCP-5623-1はSCP-5623を利用して宇宙を航行し、死に瀕した星を探しています。到着すると、SCP-5623-1はその星を回収し、SCP-5623内に保管します。航行方法と同様、星への干渉方法について実体は説明をしていません。現在、SCP-5623及びSCP-5623-1の所在は不明です。

LZ 127 ツェッペリン
Discovery: On 4 December 1872, Ferdinand von Zeppelin claimed that he saw SCP-5623 with his telescope. He was administered amnestics; however, due to the lower quality amnestics available at the time, fragments of the memory of SCP-5623 remained in von Zeppelin's subconscious.
同じ
Presumably due to these fragments, von Zeppelin showed a rapidly increasing interest in air-travel. After internal discussion, Foundation administrative staff decided to allow von Zeppelin to invent new aircraft with undercover personnel beside him as manual laborers in his employ. It was anticipated that von Zeppelin would eventually develop an aircraft based on the design of SCP-5623. Currently, the LZ 127 Zeppelin is the most accurate representation, albeit significantly smaller in size.
同じ
On 28 August 1903, several Foundation Astronomers observed an object matching von Zeppelin's description near the Orion Nebula in the Milky Way Galaxy through a telescope. It was then designated SCP-5623.
同じ
On 25 February 1955, the Foundation successfully launched the probes from the Beholder series in space to detect and study extraterrestrial anomalies. On 29 July 1958, SCP-5623 was observed by Beholder-3 nearly 55 years after its last observation.
1955年2月25日、地球外のアノマリーの探査及び調査のため、財団はBeholderラインから探査機を宇宙へ打ち上げることに成功しました。1958年7月29日、Beholder-3によってSCP-5623が最後の観測から約55年ぶりに観測されました。
On 2 July 1962, the Diplomat, a new probe was launched in the direction of Beholder-3 to establish a direct way of communication, as well as delivering the following to the passenger(s) of SCP-5623:
1962年7月2日、新たな探査機「ディプロマット」が、Beholder-3の方向へ発射され、直接対話をする方法を確立するために、SCP-5623の乗組員に対して下記のものを移送しました。
- Several syllabi of different levels, dictionaries, and audio files of 57 Earth languages.
- Photographs of life on Earth
- A variety of music and natural sounds from over the entire globe approved by several site-directors.
- Deep-space radio communication equipment with a reserve transmitter and receiver
- さまざまな水準のシラバス、辞書、57の地球言語の音声ファイル
- 地球の生物の写真
- 数名のサイト管理官から承認を受けた、世界中の様々な音楽、自然音
- 予備送信機及び受信機を備えた深宇宙無線交信装置
Every day at 08:00 am UTC16 different signals were automatically transmitted. On 14 August 1986, a response from SCP-5623-1 was recorded.
毎日午前8時(UTC17)、異なる信号を機械的に送信しました。1986年8月14日、SCP-5623-1からの返答が記録されました。
Addendum-1: Diplomat Terminal Logs
| CLEARANCE CONFIRMED
| CONNECTION TO DIPLOMAT STABLE
| INCOMING MESSAGE
14/08/1986 SCP-5623-1:
ARE YOU THERE? BIST DU DA? ÊTES-VOUS LA?
| 11 OTHER LANGUAGES OMITTED FOR BREVITY
| ACTION PERFORMED BY: FOUNDATION AI BINARY STAR
| END MESSAGE
補遺-1: ディプロマット端末のログ
| クリアランス適合
| ディプロマット端末への接続は安定しています
| メッセージ受信中
1986/08/14 SCP-5623-1:
ARE YOU THERE? BIST DU DA? ÊTES-VOUS LA? そこにいるのか?
| 他10言語は簡素化のため省略
| 財団AI BINARY STARによるアクションが取られています。
| メッセージ終了
Due to the distance and interference inherent in deep space radio communication technology at the time, each message took approximately seven days to fully transmit. Full communication logs are available below.
当時の深宇宙無線通信技術では距離と混信が原因で、各メッセージが完全に受信できるまでに7日間を要しました。完全な通信ログは下記より確認ができます。
| CLEARANCE CONFIRMED
| CONNECTION TO DIPLOMAT STABLE
| SHOW HISTORY
| クリアランス適合
| ディプロマット端末への接続は安定しています
| 履歴を閲覧します
14/08/1986 O5:
THIS IS EARTH. WE WANT TO KNOW MORE ABOUT YOU. PLEASE TELL US WHO YOU ARE. ANSWERS IN ANY LANGUAGE ARE ACCEPTED. PREFERENCE FOR ENGLISH OR GERMAN IF POSSIBLE.
1986/08/14 O5:
こちら地球。我々は君について詳しく知りたいと考えている。君が何者か教えてもらえないだろうか。言語は問わない。できるならば英語かドイツ語を希望する。
ALL INFORMATION WILL STAY CONFIDENTIAL BETWEEN US.
全ての情報は我々の間だけの機密とする。
| 13 OTHER LANGUAGES OMITTED FOR BREVITY
| ACTION PERFORMED BY: FOUNDATION AI BINARY STAR
| 他13言語は簡素化のため省略
| 実行者: 財団AI BINARY STAR
------
28/08/1986 SCP-5623-1:
I HAVE A BIT OF DIFFICULTY REMEMBERING SOME THINGS AGAIN BUT I THINK MY ENGLISH SHOULD BE FINE.
1986/08/28 SCP-5623-1:
思い出すのに少々手間取っているが、私の英語は伝わっているのではないだろうか。
I HAVE NO GIVEN NAME. I GO BY WHAT I AM CALLED. WHAT DO YOU CALL ME?
私には名が与えられていない。呼ばれた名前で使おうと思う。何か名をつけてくれないか?
28/08/1986 O5:
WE CALL YOU SCP-5623-1.
1986/08/28 O5:
我々は君のことをSCP-5623-1と呼称している。
PLEASE ELABORATE WHY YOU HAVE NO GIVEN NAME. WE WOULD ALSO APPRECIATE EXAMPLES OF WHAT YOU WERE CALLED IN THE PAST.
何故君に名前が与えられていないのか、詳しく聞かせてもらえないだろうか。また、過去にどのような名前で呼ばれていたのか例を知りたい。
IT HAS COME TO OUR ATTENTION THAT YOU TRAVELLED A FEW LIGHT-YEARS SINCE OUR LAST MESSAGE. CAN YOU EXPLAIN YOUR PROPULSION METHOD?
我々が最後にメッセージを送ってから、君が数光年ほど移動していることに気づいている。推進方法を教えてはもらえないだろうか?
------
11/09/1986 SCP-5623-1:
I WILL GIVE YOU ONE FOR EACH MESSAGE. I WILL START WITH MY FAVOURITE.
1986/09/11 SCP-5623-1
貴方からのメッセージに一つずつお答えしようと思う。私の答えたいものから始めさせてもらうよ。
I AM A VACUUMBORN CREATURE. WE DO NOT GET BIRTHNAMES LIKE YOU. PERHAPS YOU COULD GIVE ME A NAME?
私は「VACUUMBORN真空生まれ」の生物だ。君たちのように出生名を付けられていない。できれば、名前を付けてもらえないだろうか?
AND AS FAR AS MY TRAVELLING METHODS GO, IT IS NOT ABOUT TECHNOLOGY BUT ABOUT ABILITY. WHILST YOU DON'T HAVE IT, I'D LOVE TO SEE YOU TRY.
私の航行方法に関しては、技術ではなく能力によるものなんだ。その能力を持っていないのならば、ぜひとも努力してみてくれたまえ。
- THE STAR EUTHANIZER
- 星を看取りし者
11/09/1986 O5:
IS THERE A REASON YOU CAN PROVIDE AS TO WHY THAT IS YOUR FAVOURITE?
1986/09/11 O5:
それが何故あなたの答えたいものなのか、説明できるような理由は存在するのか?
CAN YOU EXPLAIN THESE VACUUMBORN CREATURES INTO MORE DETAIL?
「真空生まれ」の生物について詳細を説明してくれないか?
------
25/09/1986 SCP-5623-1:
BECAUSE IT DESCRIBES WHAT I DO SOMEWHAT DECENTLY.
1986/09/25 SCP-5623-1:
私が何をしているのか少しでも適切に説明するためだ。
ALL CREATURES INCLUDING MYSELF THAT COME FROM THE UNIVERSE ARE CALLED VACUUMBORN. MOST OF US ARE SPONTANEOUSLY FORMED BUT THERE ARE SOME EXCEPTIONS.
宇宙に由来する私を含むすべての生物は、真空生まれと呼ばれているんだ。我々の多くは自然発生的に形成された存在だが、中には例外もいる。
ALSO, HAVE YOU THOUGHT OF A NAME YET?
ところで、名前は考えてくれたかい?
- THE VOID WANDERER
-虚空の放浪者
25/09/1986 O5:
WE CALL YOU SCP-5623-1.
1986/09/25 O5:
我々は君のことをSCP-5623-1と呼称している。
SINCE "STAR EUTHANIZER" DESCRIBES YOUR ACTIONS, WE WOULD LIKE TO KNOW WHICH ACTIONS MAKE INTERACTIONS WITH STARS AVAILABLE.
「星を看取りし者」が君の行動を指しているのならば、その行動が星にどのような作用をもたらすのかを知りたい。
------
09/10/1986 SCP-5623-1:
THAT ISN'T A NAME. THAT IS A LABEL.
1986/10/09 SCP-5623-1
それは名前ではない。ラベルだ。
I DO NOT BLAME YOU FOR LABELING ME AND WANTING TO KNOW MORE AND ALL THAT, BUT PLEASE GIVE ME A GENUINE NAME.
ラベル付けをした上でより多くのことを知ろうとしている君たちを別に咎めやしない。ただ、正真正銘の名前を付けてもらいたいのです。
- THE PILGRIM BETWEEN THE SUNS
- 太陽を巡礼する者
09/10/1986 O5:
WE HAVE DECIDED TO GIVE YOU A NAME THAT CANNOT BE INTERPRETED AS A TITLE BUT AS A REAL BIRTHNAME. IN RETURN WE WOULD LIKE MORE ANSWERS TO OUR QUESTIONS.
1986/10/09 O5:
肩書と認識されないような、本当の出生名のような名前を君に与えることとした。その代わり、我々の質問にもっと答えていただきたい。
WE HOPE YOU UNDERSTAND, GLEN.
ご理解いただけますと幸いです、グレン。
------
23/10/1986 SCP-5623-1:
THANK YOU, IT IS A WONDERFUL NAME.
1986/10/23 SCP-5623-1
ありがとう、素晴らしい名前だ。
I SEARCH FOR DYING STARS AND COLLECT THEM IN MY VESSEL. YOU HAD A BEAUTIFUL NAME FOR MY VESSEL. CAN YOU TELL ME WHAT IT WAS AGAIN?
私は死に瀕している星を探し、船の中に回収しています。君たちは僕の船に素敵な名前を付けてくれているよね。今一度その名を教えてくれませんか?
AND I DON'T THINK OF IT AS INTERACTIONS, I JUST PLUCK THEM OUT.
ちなみに、私はこれを星への作用とは思っていません。ただ摘み取っているだけです。
- GLEN, THE TRAVELLER OF NEBULAE
- グレン、星雲を旅する者
23/10/1986 O5:
YOUR VESSEL DOES NOT HAVE AN OFFICIAL NAME BUT WE ASSUME YOU MENT THE WORD ZEPPELIN.
1986/10/23 O5:
貴方の船には正式な名称をつけていませんが、貴方の仰るその名前は「ツェッペリン」のことかと思います。
DYING STARS ARE HIGHLY EXPLOSIVE. HOW MANY HAVE YOU COLLECTED AND WHAT PREVENTS THESE FROM EXPLODING? DO YOU HAVE A METHOD TO STORE A NEAR UNLIMITED AMOUNT OF ENERGY?
死に瀕している星は非常に爆発しやすい。貴方はこれまでにいくつの星を集めていますか、またどのようにして爆発を防いでいるのでしょうか?無限に近い量のエネルギーを収容する方法があるのでしょうか?
------
06/11/1986 SCP-5623-1:
YOU DON'T HAVE TO WORRY. THEY WON'T UNEXPECTEDLY EXPLODE. SUPERNOVAS ONLY HAPPEN WHEN I AM LATE. AND I AM RARELY LATE.
1986/11/06 SCP-5623-1:
心配には及びません。予期せぬ爆発などありません。超新星は私が遅れた時だけ発生するので。そして、私は滅多に遅れたりしません。
I DO APPRECIATE YOUR CONCERN. BUT DON'T WORRY, I HAVE BEEN DOING THIS FOR SO LONG EVEN TIME CANNOT MEASURE ITS DURATION.
心配をしてくださったことにはとても感謝しています。しかし、心配は無用です。私は時間では測れないほど長い間、この作業を行ってます。
IT IS SAD TO SEE THAT YOU ONLY THINK ABOUT STARS LIKE AN ENERGY SOURCE. BUT I ADVISE YOU TO LOOK INTO NUCLEAR FUSION.
皆さんが星をエネルギー源のようなものとだけ捉えているようで悲しい限りです。核融合について調べてみることをお勧めしますよ。
- GLEN, THE MAINTAINER OF HIS OWN LEGACY
- グレン、自身の遺産を維持する者
06/11/1986 O5:
WHAT IS YOUR AGE AND HAVE YOU COLLECTED STARS FOR APPROXIMATELY THE SAME AMOUNT OF TIME?
1986/11/06 O5:
貴方はおいくつですか?そして、貴方は年齢とほぼ同じ期間、星を集め続けていたのですか?
DOES THE LEGACY IN YOUR TITLE REFER TO THIS?
貴方の肩書にある「遺産」はこれに言及したものですか?
------
20/11/1986 SCP-5623-1:
I HAVE LIVED FOR EONS AND EONS ON END. I AM THE OLDEST VACUUMBORN BY FAR. I PREDATE SO MANY BY SO MUCH AND SO MANY TIMES OVER.
1986/11/20 SCP-5623-1:
私は何年も何年も生き続けている。私は間違いなく最も古い真空生まれだ。私は誰よりもずっと多くの時間を過ごしてきた。
I HAVE BEEN COLLECTING STARS FOR AS LONG AS I CAN REMEMBER AND I HAVEN'T STOPPED EVER SINCE.
覚えている限り私は星を集め続けており、これからもそれを止めることはない。
MY LEGACY, THE STARS, IT IS ALL RATHER UNIQUE.
私の遺産。この星々だ。すべてが非常にユニークなんだよ。
- GLEN, THE ROAMER OUTSIDE THE BOUNDARIES
- グレン、国境なき放浪者
20/11/1986 O5:
WHAT IS THE PURPOSE OF COLLECTING THE STARS? WHAT IS THERE TO ACHIEVE?
1986/11/20 O5:
星を集める目的は何ですか?達成すると何かあるのですか?
------
04/12/1986 SCP-5623-1:
I DO NOT WANT TO LET THE STARS GO OUT FOREVER.
1986/12/04 SCP-5623-1:
私は星を永遠に外に出しておきたくないのだよ。
- GLEN, THE SPACE NAVIGATOR
- グレン、宇宙の案内人
04/12/1986 O5:
SPEAKING HYPOTHETICALLY, WHAT WILL YOU DO AFTER YOU HAVE COLLECTED THE LAST STAR OR WHEN THE UNIVERSE ENDS?
1986/12/04 O5:
仮定の話だが、最後の星を集めきるか、宇宙が終焉を迎えたら、貴方はどうするのか?
WHAT WILL YOU DO THEN?
それから、貴方は何をするつもりなのか?
------
18/12/1986 SCP-5623-1:
I HAVE COLLECTED DYING STARS SINCE THE BEGINNING OF THE UNIVERSE AND WILL DO SO UNTIL THE VERY END. AND THEN AFTER I LET THEM DETONATE, I WILL START ALL OVER AGAIN.
1986/12/18 SCP-5623-1
私は宇宙の始まりから死に瀕した星を集め続けている。そして、最後の最後まで星を集め続ける。その後私はそれらを爆発させ、また最初からやり直します。
I JUST WANT TO MAKE SURE EVERYONE ELSE CAN SEE THE STARS AGAIN.
私は、誰もがまた星を見ることができるようにしたいだけなのです。
THAT INCLUDES ALL OF YOU, O5.
それには皆さまがたも含まれていますよ。O5。
- GLEN, THE SAVER OF BRIGHTNESS
- グレン、輝きを守りし者
18/12/1986 O5:
WE HIGHLY SUGGEST THAT YOU EXPLAIN HOW YOU GAINED KNOWLEDGE OF THAT TERM.
どのようにしてその用語の知識を得たのか、説明を要求する。
AND WHAT DO YOU MEAN WITH START OVER AGAIN?
そして、もう一度やり直すとはどういうことだ?
------
01/01/1987 SCP-5623-1:
HAPPY NEW YEAR,
1987/01/01 SCP-5623-1
ハッピーニューイヤー。
I AM REALLY GLAD I COULD STILL WISH YOU THAT.
I DO NOT ALWAYS GET THE OPPORTUNITY BUT I CAN'T WASTE ANY MORE TIME.
I AM ALSO REALLY THANKFUL FOR THE NAME YOU GAVE ME.
私は本当に嬉しく思っているよ。
こんな機会がいつでも訪れるわけではないが、私も時間を無駄にはできない。
君たちがくれた名前も、とてもありがたく思っている。
YOU HAVE ALWAYS GIVEN ME THE SAME NAME.
君たちはいつも同じ名前を与えてくれるね。
- GLEN, SCP-5623-1, THE RESETTER OF THE UNIVERSE
- グレン、SCP-5623-1、宇宙を白紙に戻す者
| CONNECTION BROKEN MANUALLY
| END HISTORY
| 接続が手動で切られました
| 履歴を終了します
SCP-5623-1 seems to be the instigator of a ZK-Class Universe Reset Scenario. How many times the scenario has been executed is unknown.
SCP-5623-1はZK-クラス宇宙初期化シナリオを引き起こすものとみられています。当シナリオが発生した回数は不明です。
Due to the inability to contain SCP-5623, all containment procedures will focus on preventing the public from observing and gaining information about the anomaly. Its whereabouts are currently unknown.
SCP-5623を収容することが不可能であることから、全ての収容プロトコルは民間人からの観測の妨害及びアノマリーに関する情報の獲得に焦点が置かれています。SCP-5623の所在は現在のところ不明です。
カテゴリ
SCP-JP本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
翻訳作品の下書きが該当します。
他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。
言語
EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。
コンテンツマーカー
ジョーク本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。
本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。
本投稿済みの下書きが該当します。
イベント参加予定の下書きが該当します。
フィーチャー
短編構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。
短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。
構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。
特定の事前知識を求めない下書きが該当します。
SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。
シリーズ-JP所属
JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。
JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。
JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
ジャンル
アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史任意
任意A任意B任意C- portal:4052664 (18 Jun 2018 18:44)
コメント投稿フォームへ
批評コメントTopへ