【翻訳済み】ERREUR

このページの批評は終了しました。

250_logo.png

警ク :

機ツ指850404405851サ団デタヘÉスへの許無きアクÈスは固く禁じられています
PLEASE REBOOT SYSTEM (systemfailcode:5036A5221)


F%C3%オめでうごザイ%C3%A0す 優勝は href="%5Bcrrmpu%5D"
C̢̛͚͍̼̳͙̝̐͛ͪ̆ͤ̕Ǫ̷̤̩̻̯̫ͭ̊͛͗͒̒ͩ̃̃̏̅̔ͧͬ͘N̡̧̛͍̣͚̭̱̤̖̭̦͕͖̈̓̒̆ͬ͆̄ͩ̃̄̎͋ͦ̊̀͑ͨͦ͒̕C̴̡͍̠̤͉͕͚̬͚͔͇̞̣̞̅̈́̔̈́̆͂̈́ͮͬ͛̆̽͊ͧ̚̚͡O̠̼͎̝̺̰̯̥ͩ̑̒̿̍̎̇̿̀̄́͝Ȕ̸̴͎͇̬̪͉̘̤̻̫͓̊ͥ̔̈ͯ̀̕͢Ŗ̘̞̱̻̯̟̞̺̠̯̘̲̺͗ͫ̀̍̇ͧ̂ͤ̃̑͊̂ͭͪ͘ͅS̊̄ͦ̇̽̌ͮ͘҉̺̹̬͓̲͎̤́͝ ̎̎͊̚͡҉̢̛͓̞̺̭̀Ḑ̰̤̘͇͉̠͇͉̝͔̬̠͎̝͖̝̖̻ͤͭ̿̿ͦ͒ͦͦͥ͌͂ͬ͐ͭ͌̃̆̚̕͢͢E̷̢̺̹̠̮̱͉̲̼̺͙̟̹̗̦̗̥͒̾̈̓͒ͬͨ͆̓̓͟͢͞S̠̰̠͖̮ͦ̈̍̓̊̓͐͑̑ͫ̎ͤ́͜ ̵̶̷͖̣̝̲̿̂ͯ̈̄̇̈̓̊̃ͨ̉͆̓̉͜S̶ͧ̄̔͑̎ͮ̈̎̈̔͐͝͠͏̢̭̮̩̦͍̹̻͎̼E̷͎̲̦̩͔͚̫̗͇̲͚̖̺ͥ̐̂ͦ͌̋ͯͫͭ̄ͩ͐̂̈́͘ͅṖ̶̩̻͉̘̖̘̪̝̫̗̤̲̺̫̮̬͛̐̌ͥ̉̿ͤ̎ͥͩ͂͌͂ͧͫŢ͉̤̯͍͈̠͔̮̻̣̹͈͕̲̹͔̼ͩ͛̏́̀̓͝ ̵̧̫͍͖͖̩͈̠͔̹̅̊ͧͤͬͣͦͧ͐̃͛͞͞A̸̷̢̺̭̩̳̗̱̥͚͙͔̻̖̭̰̝͙̔ͦ̄ͨ͗͆̌ͭͧ̂ͬ̿͑̈́͜ͅṈ̛̦̦͇̲̞̠̙͕̟̮̺͖̫͔̆͊̅͛Ś̠̜͍̙̓̈ͥ͢͠͞

ニュース

3.7 Branchement électriqueBranchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de16 A. Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.• Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.• La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après l’installation.• Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.• La tension spécifiée dans la section « Caractéristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau électrique.

3.7 当機は、16Aヒューズで保護されたアース付きコンセントへ接続してください。お住まいの地域の条例に則り、アースの無い電気回路で当機を使用した場合は、弊社では責任を負いかねますのでご了承ください。• 接続の際は、お住まいの国の法規を遵守してください。• 設置後に電源ケーブルプラグを簡単につなぐことのできる場所へ設置してください。 • ご自宅のヒューズあるいはサーキットブレーカーの定格電流が16A未満の場合は、資格を持つ電気技師に16Aのヒューズの取り付けを依頼してください。• ≪技術仕様書≫項目内で指定された電圧は、お使いの電気系統の電圧と同じである必要があります。

• Ne réalisez pas de branchements utilisant des rallonges électriques ou des multiprises. B avertissement: Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés par le Service agréé.Transport de l'appareil1.Débranchez le lave-linge avant de le transporter.2. Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau.3. Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine. 6.24. Installez les vis de sécurité réservées au transport dans l'ordre inverse de la procédure de retrait ; voir point 3.3. C Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!A avertissement: Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants.Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.16 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation4 Préparation4.1 Trier le linge• Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée.• Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes de vos vêtements.

• 延長コードあるいは複数のプラグを使った接続を行わないでください。 B警告: 破損した電源ケーブルは、認可済みのサービスセンターで交換してください。 機器の運搬1.運搬する前に洗濯機のプラグを抜いてください。2.排水栓の接続部をを取り外し、水を抜いてください。3. 機械内に残った水をすべて排出します。6.24. 取り外しの手順(3.3を参照してください)と逆の手順で輸送用の安全ネジを取り付けてください。C 輸送用の安全ネジが適切に固定されていない限り、機器を絶対に動かさないでください!A 警告:梱包材はお子様にとって危険です。 梱包材は必ず、お子様の手の届かない安全な場所に保管してください。 16 / FR 洗濯機 / 取扱説明書4 下準備4.1 洗濯物を並べ替える• 生地の種類、色、汚れの程度、許容水温で洗濯物を選別してください。•衣服のラベルに記載されている指示には必ず従ってください。

Ici votre administrateur rseau. Pour des raisons indépendantes à notre volonté, le fichier auquel vous essayez d'accéder n’est malheureusement pas disponible pour l’instant. Sachez que moi même ainsi que l’ensemble du département informatique sommes actuellement mobilisés afin de comprendre et de corriger cette citation, que nous savons coûteuse pour vous et vos équipes. La cause de ce dérangement n’est pas encore clairement identifiée, mais nous pensons simplement qu’il s’agit simplement d’une erreur survenue suite au déploiement de la dernière mise à jour du système d’archive.

こちらはネットワーク管理者です。弊社の管理が及ばない原因によって、残念ながらお客様がアクセスしようとしているファイルは現時点ではご利用ができません。 下記の引用を把握し修正を行うために、現在私及びIT部門全体を動員しております。こちらはお客様のご負担となることをご了承ください。 不具合の原因はまだ明確には特定されていませんが、アーカイブシステムを最新アップデートした後に発生した単なるエラーであると考えています。

Cependant, dans le cadre de notre veille concernant la non altération de notre base de donnée, et à la vue de corruption manifeste de ce document, nous nécessitons votre concours : tout individu possédant une copie de ces données sous format papier ou hors-ligne est prié de bien vouloir les faire remonter à leurs supérieurs pour examen.

しかしながら、弊社のデータベースが変更されていない状態を監視する一環として、また、この文書に明らかに破損が存在することを考慮して、私たちはあなたの助けを必要としています。具体的には、紙またはオフラインの形式で当データのコピーを持っているお客様は、調査のために当社の上役へ送付をお願いいたします。

En m’excusant une nouvelle fois pour la gêne occasionnée,

ご不便をおかけしましたことを改めてお詫び申し上げます。

NULL_SIGNATURE_EXCEPTION




フランス支部404.svg 周年コンテスト

ルール

当コンテストはerreurエラーです。当然のことながら、皆さんが作成しなければならない報告書は、エラーの原因、その結果、あるいはエラーそのものについてです。優勝者はエラーの発生によりSCP-404-FRの場所が手に入ります。

したがって、参加作品は必ずSCP報告書である必要があります。

加えて :

  • 共著は許可されます。
  • 参加作品はコンテスト用のものでなければなりません。つまり、既存の下書きを再利用することを禁止します。
  • 1つあるいは複数の補足ページを組み込むことは認められますが、考慮されるのはメインページのvote数のみです。

全ての日付はフランス時間(GMT +1)のものです。

準備期間: 10/05 — 10/26 (3週間)

Chacun peut s’inscrire sur cette page dans le tableau plus bas. Néanmoins, les inscriptions ne se ferment pas avec le début de la phase suivante, donc pas de problème si vous rejoignez le concours en route !

当ページの下部にある表に誰でも登録ができます。なお、次の期間が開始しても登録期間が終了するわけではありません。途中からの参加も問題なく可能です!

公開期間: 10/26 — 11/03 (1週間)

Durant cette phase, les écrits pourront être publiés. Chaque écrit doit respecter le cycle de publication du site, et devra être posté avec le module disponible au bas de cette page.

この期間中、作品を公開することができます。各作品について、サイトの公開手順を順守してください。また、ページ下部にあるモジュールをつけて投稿してください。

投票期間: 11/03 — 11/17 (2週間)

Lors de cette phase, les participants ne sont plus autorisés à poster leurs entrées mais sont encouragés à aller voter sur toutes les autres. À la fin de celle-ci, l'article possédant la note la plus élevée sera déclaré vainqueur !

この期間は、参加者はエントリーのための作品を投稿することはできなくなりますが、代わりに他の作品全てに投票することをおすすめします。投票期間の終了時、点数の最も高い記事が優勝者として宣言されます。

皆さんの検討を祈ります!

登録するには、以下の表にユーザー名を追加してください。:

フォーマット:

|| [[*user あなたのニックネーム]] || NULL ||

Participant.e Participation
GabitoonGabitoon & Henry Von KartoffenHenry Von Kartoffen & Slow-outSlow-out NULL
Tara LucyTara Lucy NULL
inhiinhi §ir Acolamona 𝓢𝓗𝓐𝓓𝓞𝓦 NULL
Felter FinalisFelter Finalis NULL
Dr LekterDr Lekter NULL
Dr ScorpioDr Scorpio & OlbaumOlbaum & agent shadowwalkersagent shadowwalkers NULL
DrJohannesDrJohannes NULL
Leo_HeliantasLeo_Heliantas & Ilu-IceyIlu-Icey & AlwaidAlwaid NULL
Pr IsoiPr Isoi & X-edgyX-edgy NULL
Uncle NicoliniUncle Nicolini NULL
Charles MagneCharles Magne NULL
etfs95c etfs95c & SioulSioul NULL

国境なき翻訳サイト

int.png SCP-INT SCP International Translation Archives

各国のコンテンツを英語に翻訳するための専用サイト!


各国のサイト

us.png The SCP Wiki — The SCP Foundation

オリジナルの支部です。

ru.png SCP-RU — Фонд SCP

我が同胞、ロシア!翻訳はこちら.
ロシア支部は一番歴史が長い翻訳サイトです。

kr.png SCP-KO — SCP 재단

私々の仲間、韓国!翻訳はこちら.

cn.png SCP-CN — SCP基金会

中国の番です!翻訳はこちら.

pl.png SCP-PL — SCP Polska Filia

我が友ポーランドが冒険に加わりました!翻訳はこちら.

es.png SCP-ES — La Fundación SCP

やあアミーゴ, スペインがこの場所にやってきた!翻訳は こちら.

th.png SCP-TH — สถาบัน SCP

ここにタイの翻訳者が!翻訳はこちら.

jp.png SCP-JP — SCP財団

日本がゲームに参加しました!翻訳はこちら.

de.png SCP-DE — SCP Deutschland

ドイツがやってきたぞ!翻訳はこちら.

it.png SCP-IT — Fondazione SCP

イタリアが続々と参加しています!翻訳はこちら.

ua.png SCP-UA — Фонд SCP

我々の友人、ウクライナは準備万端だ!翻訳はこちら.

pt.png SCP-PT/BR — Lusófona Branch

ポルトガルが飛び込んできた!翻訳はこちら.

cz.png SCP-CS — SCP Nadace

ここに素晴らしいチェコが来た!翻訳はこちら.

メインテーマ Sigma-9Aelanna氏によって制作され、
クリエイティブ・コモンズ・ライセンス-表示-継承 3.0(CC BY-SA3.0)
の元で使用されています。



評価: 0+x

ページコンソール

批評ステータス

カテゴリ

SCP-JP

本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

GoIF-JP

本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

Tale-JP

本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

翻訳

翻訳作品の下書きが該当します。

その他

他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。

言語

EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳

日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。

コンテンツマーカー

ジョーク

本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。

アダルト

本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。

既存記事改稿

本投稿済みの下書きが該当します。

イベント

イベント参加予定の下書きが該当します。

フィーチャー

短編

構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。

中編

短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。

長編

構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。

事前知識不要

特定の事前知識を求めない下書きが該当します。

フォーマットスクリュー

SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。


シリーズ-JP所属

JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。

シリーズ-Other所属

JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。

世界観用語-JP登場

JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

世界観用語-Other登場

JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

ジャンル

アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史

任意

任意A任意B任意C

ERROR

The izumi_sngw's portal does not exist.


エラー: izumi_sngwのportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。


利用ガイド

  1. portal:4052664 (18 Jun 2018 18:44)
特に明記しない限り、このページのコンテンツは次のライセンスの下にあります: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License