このページの批評は終了しました。
Objekt-Nr.: SCP-067-DE
アイテム番号: SCP-067-DE
Klassifizierung: Euclid
オブジェクトクラス: Euclid
Sicherheitsmaßnahmen: Sollte SCP-067-DE außerhalb von Foundation-kontrollierten Einrichtungen lokalisiert werden, sind sämtliche Instanzen zu eliminieren. Menschen ist der Zugang zu Orten, an denen die Präsenz von SCP-067-DE bestätigt wurde, zu verbieten und eventuell vorhandene Tiere müssen mit unter Strom stehenden Gittern, Zäunen o.ä. davon abgehalten werden den abgesteckten Perimeter zu übertreten bis SCP-067-DE vollständig beseitigt wurde.
特別収容プロトコル: 財団管理施設外にSCP-067-DEが存在している場合、該当する実体は全て排除する必要があります。SCP-067-DEが完全に排除されるまでの間、SCP-067-DEの存在が確認された場所への人間の立ち入りは禁止し、動物がいる場合には電気柵や囲いなどで該当する境界を通過できないようにしなければなりません。
Sollten Instanzen von SCP-067-DE-A entdeckt werden, sind diese von Zivilagenten der Foundation oder notfalls einer für ihre Ergreifung geeigneten MTF festzunehmen und in einer geeigneten Isolierzelle zuzuführen. Augenzeugen sind danach geeignete Amnesika zu verabreichen. Anschließend hat medizinisches Fachpersonal der Foundation die gesamte Bevölkerung in der Umgebung auf eine SCP-067-DE-Infektion zu untersuchen und den Ursprungsort auszumachen. Als Vorwand für derartige Operationen ist die Untersuchung auf ein neuartiges und hochansteckendes Virus zu verwenden. Sollten während dieses Vorgangs Personen entdeckt werden die sich mit SCP-067-DE angesteckt haben, sind sie für drei Monate unter Quarantäne zu stellen. Sollten sie bis dahin nicht zu einer SCP-067-DE-A-Instanz geworden sein, sind sie zu amnesizieren und wieder auf freien Fuß zu setzen.
SCP-067-DE-A実体が発見された場合、財団の民間エージェント、あるいは必要に応じて捕獲に適した機動部隊によって拘束され、適切な隔離セルへと連行する必要があります。その後、目撃者には記憶処理を施してください。さらに財団の医療資格を持つ人員はその周辺地域の住民全員を対象にSCP-067-DEの感染状況を調査し、感染源を特定する必要があります。この作戦の口実として、感染力の高い新型ウイルスの検査が利用されます。調査中にSCP-067-DEの感染者が発見された場合、3ヶ月間の隔離を行ってください。この期間中に対象者がSCP-067-DE-A実体になっていない場合には記憶処理を施し、解放する必要があります。
SCP-067-DE-Proben sind mit einem für Staphylococcus aureus geeigneten Nährboden zu versorgen und bei 7°C zu lagern um übermäßige Vermehrung zu unterbinden.
SCP-067-DEのサンプルには黄色ブドウ球菌(Staphylococcus aureus)に適した培地が提供され、過剰な増殖を防ぐために7°Cで保存する必要があります。
Beschreibung: SCP-067-DE ist ein Bakterium, dass äußerlich Staphylococcus aureus ähnelt. Anders als Staphylococcus aureus ist es allerdings nicht dazu fähig Resistenzen gegen Desinfektionsmittel und Antibiotika aufzubauen. Es ist in der Lage in Gewässern und Abwässern zu überleben, vorausgesetzt es sind ausreichend Nährstoffe vorhanden um seine biologischen Funktionen aufrecht zu erhalten. Berührt ein Lebewesen von SCP-067-DE kontaminiertes Wasser, versucht das Bakterium dieses zu infizieren. SCP-067-DE kann sich zwischen Organismen nur durch Tröpfcheninfektion verbreiten.
説明: SCP-067-DEは黄色ブドウ球菌に似た外見を持つバクテリアです。しかし黄色ブドウ球菌とは異なり、消毒剤や抗生物質に対する耐性を獲得する能力はありません。生体機能を維持するのに十分な栄養素が存在するならば、水中や廃水中でも生存することが可能です。SCP-067-DEに汚染された水に生物が触れると、SCP-067-DEは感染を試みます。SCP-067-DEは飛沫感染を介することでのみ生物間で広まることが可能です。
Eine SCP-067-DE-Infektion verläuft bei allen Organismen außer Homo Sapiens immer asymptomatisch und wird dadurch in der Regel nicht bemerkt. Weiterhin wird das Bakterium durch das Immunsystem des betroffenen Organismus sehr schnell eliminiert, was die Wahrscheinlichkeit seiner Entdeckung noch weiter herabsetzt. Auch im menschlichen Körper kann SCP-067-DE nicht lange überleben, wodurch es nur in 2,7% der Fälle zur Entwicklung von Krankheitssymptomen kommt. Derartige Patienten werden als Instanz von SCP-067-DE-A bezeichnet.
ヒト(Homo Sapiens)を除いた全生物に対してSCP-067-DEの感染は常に無症状であるため、通常は知覚されることはありません。さらにこのバクテリアは感染した生物の免疫系によって非常に迅速に排除されることから、検出される可能性はさらに低いものとなります。SCP-067-DEは人体内でも長く生存することはできないため、症状の発現は2.7%の事例でしか起こりません。症状のある患者はSCP-067-DE-A実体と呼称されます。
Die Symptome einer SCP-067-DE-Infektion variieren von Instanz zu Instanz, allerdings haben sie durch einen bisher unbekannten Prozess immer die Ausbildung einer anomalen Fähigkeit zur Folge. Diese Fähigkeiten sind unterschiedlichster Natur und stellen oft eine Gefahr für SCP-067-DE-A-Instanzen und/oder ihre Umgebung dar, da sie in allen Fällen nicht über Immunitäten oder andere anomale Eigenschaften verfügen die einen sicheren Einsatz der anomalen Fähigkeit gewährleisten würden. Selbst nachdem SCP-067-DE vom Immunsystem aus dem Körper entfernt wurde bleibt die jeweilige anomale Eigenschaft bestehen. Eine erneute Infektion ist danach zwar möglich, aber dabei entwickeln sich keine neuen anomalen Fähigkeiten.
SCP-067-DEの感染症状は実体ごとに異なりますが、現時点では未知のプロセスによって常に異常な能力の発達が結果として起こります。この能力は様々な性質を持ち、大抵の場合でSCP-067-DE-A実体やその周囲に危害を与えます。これはいずれの場合も、異常な能力の安全な使用を保証する耐性や他の特異性を当該実体が有していないことが原因です。SCP-067-DEが免疫系によって肉体から排除された後でも、それぞれの特異性は残留します。再感染することも可能ですが、新たに異常な能力が発現することはありません。
SCP-067-DE-A-Instanzen erlangen während des Krankheitsverlaufs auf bisher unbekannte Weise Kenntnisse zur Natur und der Aktivierung ihrer Fähigkeit. Jedoch ist es vom Charakter der jeweiligen Instanz abhängig ob und wie sie ihre erlangte anomale Eigenschaft benutzen. Häufig kommt es vor, dass sie beim Einsatz sich und/oder anderen Personen Schaden zufügen und/oder Sachschäden verursachen. Aus diesem Grund schrecken viele SCP-067-DE-A-Instanzen nach der erstmaligen Benutzung ihrer Fähigkeit davor zurück sie ein weiteres Mal zu verwenden, sofern möglich.
病気の進行中にSCP-067-DE-A実体は現時点では未知の方法で、自身の異常性の性質と発動に関する知識を得ます。しかし獲得した特異性をどのように扱うかは各実体の性格によって異なります。この使用時には自身や他者に損害を与える、あるいは物的被害をもたらす事態が頻繁に発生します。このため、初回の能力使用後に多くのSCP-067-DE-A実体は可能な限り再度の使用を避けるようになります。
Aufgrund seiner Anfälligkeit gegen Desinfektionsmittel und Antibiotika kommt SCP-067-DE in den meisten von Menschen besiedelten Gebieten nicht vor, allerdings ist es aufgrund mangelnder Symptome schwierig nichtkritische Infektionen zu erfassen. Eine Impfung ist zwar möglich, allerdings verändert sich SCP-067-DE trotz seiner Unfähigkeit Resistenzen aufzubauen schnell genug um die Impfung nach spätestens einem Jahr unwirksam zu machen. Im Moment werden Anstrengungen unternommen um SCP-067-DE in der freien Natur zu lokalisieren und zu eliminieren.
SCP-067-DEは消毒剤や抗生物質に対して脆弱であるため、人間が居住する地域ではほとんど発見されません。しかし症状が出ないために危機的な感染状況を把握することは困難です。ワクチン接種も可能ですが、SCP-067-DEは耐性を構築できないにもかかわらず、遅くとも1年後にはワクチンの効果が無くなるほど急速に変異します。現在、自然界に存在するSCP-067-DEを特定地域に封じ込め、排除する取り組みが行われています。
付与予定タグ: 伝染性 バクテリア 生物学 de euclid 生命 scp ドイツscp財団
ページコンソール
批評ステータス
カテゴリ
SCP-JP本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
翻訳作品の下書きが該当します。
他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。
言語
EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。
コンテンツマーカー
ジョーク本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。
本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。
本投稿済みの下書きが該当します。
イベント参加予定の下書きが該当します。
フィーチャー
短編構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。
短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。
構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。
特定の事前知識を求めない下書きが該当します。
SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。
シリーズ-JP所属
JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。
JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。
JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
ジャンル
アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史任意
任意A任意B任意C-
- _
注意: 批評して欲しいポイントやスポイラー、改稿内容についてはコメントではなく下書き本文に直接書き入れて下さい。初めての下書きであっても投稿報告は不要です。批評内容に対する返答以外で自身の下書きにコメントしないようお願いします。
- portal:4009865 (16 Sep 2019 11:51)
翻訳お疲れ様です。私はドイツ語に関しては一応講座の受講経験があり、手許に辞書(『クラウン独和辞典 第4版』)もございますが決して読み慣れているとはいえず、以下の検証の際にはGoogle翻訳(ドイツ語→ポーランド語)を用いた上で、細部の確認を先述の辞書を用いて行うという方式を取ったという事にご留意頂ければ幸いに存じます。
報告書の本筋を台無しにする程の致命的な誤訳は見当たりませんでした。以下は姿勢面に関しての感想となりますが、abhängig von j3/et3 sein〈…に依存する〉が含まれる "Jedoch ist es vom Charakter der jeweiligen Instanz abhängig ob und wie sie ihre erlangte anomale Eigenschaft benutzen." を「しかし獲得した特異性をどのように扱うかは各実体の性格によって異なります。」、in den meisten (…) Gebieten〈大部分の場所で〉を含む "kommt (…) in den meisten von Menschen besiedelten Gebieten nicht vor" を「人間が居住する地域ではほとんど発見されません」と訳された点や、その他原文が接続詞を多用していて訳文が長くなりそうな場合には二つの文に分けられた点からは、総じて大胆さや思い切りの良さが感じられました。
批評ありがとうございます。
いただいた批評をもとに修正しました。
ただし、以下の2点に関しては訳文の変更はなしでいこうと思います。
"wieder"を入れると文章が不自然になってしまうことを懸念しました。「解放する」だけでも元の文意は変化しないと考え、現在の訳文になっています。
財団が異能や超常能力といった語を報告書に使用しないのではないかと考えたため、現在の訳語となっています。異能だと少し正式な用語感が薄れますし、超常能力はSCP-DEの記事だとSKPに関連するものという印象が強くなってしまうため、現状維持とさせていただきます。
また、全体の訳文に関してですが、報告書である以前に創作物であるため、翻訳の際には読みやすさを意識しています。そのため、元の文意が変わらない程度に日本語に合わせた表現をしています。