SCP-156-DE「機械仕掛けの人類学者/Maschinelle Menschenkundlerin」

このページの批評は終了しました。

ソース: https://www.pxfuel.com/en/free-photo-oqdki
ライセンス: CC0

タイトル: future-eye-robot-eye-machine.jpg
著作権者: 不明
公開年: 不明

記事: http://scp-wiki-de.wikidot.com/scp-156-de
タグ: scp-de euclid 自律 電子デバイス 自我 異次元 人類復興イニシアチブ 知性 machina

評価: 0+x
blank.png
future-eye-robot-eye-machine.jpg

SCP-156-DEs linke Kamera bei der Aktivierung seiner Scheinwerfer./ヘッドライト起動時のSCP-156-DEの左カメラ。

Objekt-Nr.: SCP-156-DE
アイテム番号: SCP-156-DE

Klassifizierung: Euclid
オブジェクトクラス: Euclid

Sicherheitsmaßnahmen: SCP-156-DE ist in einer Standardunterkunft für humanoide Anomalien unterzubringen, die mit einem Faradayschen Käfig versehen wurde. Es ist einmal monatlich mit sechs Litern destilliertem, schweren Wasser zu versorgen. Für SCP-156-DE wurde außerdem auf sein Bitten hin ein Monitor bereitgestellt, auf dem der Überwachungsvideofeed der Kantine von Standort-DE19 ohne Ton eingespielt wird. Dieses Privileg kann ihm allerdings als Disziplinarmaßnahme wieder entzogen werden, falls notwendig.
特別収容プロトコル: SCP-156-DEはファラデーケージを備えた人型アノマリー標準収容室に収容する必要があります。オブジェクトには月に1回、蒸留した重水を供給しなければなりません。加えてSCP-156-DEの要求により、サイト-DE19にある職員食堂の監視カメラ映像が無音声で映し出される専用モニターが提供されています。ただしこの特権は、必要に応じて懲戒処分として取り下げることができます。

Bitten um Materialien von Seiten SCP-156-DEs für seine Wartung sind vom zuständigen Projektleiter zu überprüfen, bevor sie gewährt werden. Wenn sich SCP-156-DE wartet, ist der Vorgang durch zwei Ingenieure und zwei Sicherheitskräfte der Stufe 2 zu überwachen, um sicherzustellen, dass SCP-156-DE keine Materialien einbehält und die bereitgestellten Güter ausschließlich für den angegebenen Zweck verwendet.
SCP-156-DEによるメンテナンスのための資料請求は、承諾前に担当のプロジェクト管理者によって確認されなければなりません。SCP-156-DEが待機状態である場合、SCP-156-DEが資料を保持しておらず、指定された目的のためだけに提供された物品を使用することを確実とするためにエンジニア2名とレベル2のセキュリティ職員2名がそのプロセスを監視する必要があります。

Beschreibung: SCP-156-DE ist ein Androide mit einer Größe von 170 cm und einem Gewicht von 100 kg, der auf den Namen "Niki" hört. Sein Außengehäuse ist von einem Material überzogen, das menschliche Haut emuliert, welche ihm, zusammen mit seinem menschlichen Aufbau, das Aussehen eines normalen Menschen verleiht.
説明: SCP-156-DEは「ニキ」という名称の全長170cm、重量100kgのアンドロイドです。外装は人間の皮膚を模した素材で覆われており、それが人体構造を伴った一般的な人間の外観を付与しています。

SCP-156-DE besitzt rein äußerlich das Aussehen einer Frau mit braunem Haar und ist fähig, eine menschliche Stimme zu emulieren. Es beherrscht eine Vielzahl an Sprachen, darunter Englisch, Deutsch, Französisch, Chinesisch, Russisch und Latein, sowie einige erfundene Sprachen wie "Klingonisch" und "Sindarin". Der Bezug seiner Außenhülle besteht aus einem kompliziert aufgebauten Kunststoff, der mit der heutigen Technologie nur unter großem Aufwand reproduziert werden kann. Er stellt eine detailgetraue Nachbildung menschlicher Haut dar, inklusive Poren und Haare, welche ebenfalls aus einem kompliziertem Kunststoff bestehen. SCP-156-DE erbittet regelmäßig Schuhcreme der Marke █████████ zum Einreiben, um von der Haut abgesonderte Öle zu imitieren und um die Elastizität des Bezugs zu erhalten. Dazu trägt es Kleidung, um den Bezug zu schonen.
SCP-156-DEの外観は完全に茶髪の女性の容姿をしており、人間の声を模倣することができます。SCP-156-DEは英語やドイツ語、フランス語、中国語、ロシア語、ラテン語、および「クリンゴン語」や「シンダール語」などの一部の架空言語を含む様々な言語を使いこなしています。外殻の表面は複雑な構造をしたプラスチックで構成されており、現在の技術では多大な費用を払わなければ再現することが叶いません。同様にこれは複雑なプラスチックで構成された毛穴や頭髪を含む人間の皮膚を詳細に再現しています。SCP-156-DEは定期的に皮膚から分泌する油を模倣し、表面の弾力性を維持するために█████████ブランドの塗布用靴墨を要求しています。また、表面を保護するために衣服を着用しています。

Der Bezug besitzt einige im geschlossenen Zustand nur schwer erkennbare Spalten, die das Zurückkrempeln erlauben um an den Körper darunter zu gelangen. SCP-156-DEs Außenhülle besteht aus weißem Plastik und ist ebenfalls abnehmbar um an die darunter liegende Maschinerie zu gelangen. Diese wird von einen Kältefusionsreaktor angetrieben, der Deuteriumkerne aus in Tanks im Brustbereich eingefülltem schweren Wasser zu Heliumkernen fusioniert. SCP-156-DE hat ausgesagt, dass es mit einer Füllung einen Monat lang aktiv bleiben kann und erwähnte auch zahlreiche Filtersysteme in seinem Körper, die das eingefüllte Wasser vollständig rein halten.
表面には閉じた状態では発見されにくい隙間が幾つか存在し、それを折り返すことで下半身へのアクセスが可能となります。SCP-156-DEの外殻は白いプラスチックで構成されており、下部に位置する機械類にアクセスするために同じく取り外すことが可能です。これらは低温核融合反応炉によって駆動し、胸部タンクに充填された重水から重水素核をヘリウム核に融合します。SCP-156-DEは1回の充填で1ヶ月間の活動が可能となると主張しており、充填された水を完全に清潔に保つフィルターシステム群がボディ内部にあることにも言及しました。

Die Filtersysteme, wie auch weitere Teile von SCP-156-DEs innerem Aufbau wurden bis jetzt noch nicht visuell dokumentiert. Der Fusionsreaktor versorgt die den Körper antreibenden Motoren und die Steuer-KI mit Energie. Deren Aufbau [DATEN ZENSIERT, UNGENÜGENDE SICHERHEITSFREIGABE] und schickt Daten zur Abspeicherung an eine Blackbox im Hüftbereich. SCP-156-DE besitzt zahlreiche Features, wie etwa mehrere Ports in seinem linken Handgelenk, die durch Abklappen der Hand freigelegt werden, in seine Kameras integrierte Scheinwerfer und die Fähigkeit über Funkwellen zu kommunizieren. Weiterhin befindet sich im Bereich der Taille ein Hohlraum. SCP-156-DEs Aussage zufolge befand sich an dieser Stelle früher ein Gerät, was ihm laut Aussagen erlaubt die Realität zu manipulieren um von einem Universum in ein anderes zu wechseln. Allerdings wurde es beim Wechsel des Universums offenbar nicht mittransportiert.
フィルターシステムおよびSCP-156-DEの内部構造の他部分は、未だ視覚的に記録されていません。核融合反応炉はボディを稼働させているモーターと制御AIにエネルギーを供給しています。その構造は[データ編集済、セキュリティクリアランス不足] であり、腰部にあるブラックボックスにデータを送信して保存しています。SCP-156-DEには幾つかの機構が備わっています。その機構は、手を折り畳むことで露出する左手の複数のポート、カメラに組み込まれたヘッドライト、電波を介して通信する能力などです。さらにウエスト部には穴が1つ空いています。この部分にはある宇宙から別の宇宙へと移動するために現実を操作することを可能にする装置が取り付けられていたとSCP-156-DEは主張しています。しかしながらその装置は宇宙移動の際に、共に移動されなかったものと思われます。

SCP-156-DEs KI besitzt eine sehr kontaktfreudige und optimistisch eingestellte Persönlichkeit und hat scheinbar großen Gefallen daran, mit dem Personal zu interagieren, was die Informationsbeschaffung stark vereinfacht. Es hat großes Interesse an der menschlichen Kultur, dem Sozialleben von Menschen und ihren Verhaltensweisen und versucht oft, diese mit variierendem Erfolg nachzuahmen. Es besitzt allerdings ein mangelndes Verständnis bezüglich menschlichen Anstands und stellt daher gelegentlich unangebrachte Fragen, etwa mit Bezug auf sexuelle Praktiken, Defäkation und gesellschaftliche Gesinnungen.
SCP-156-DEのAIは非常に社交的かつ楽観的に調整された人格であり、職員との交流を楽しんでいるようです。このおかげで情報の取得が非常に容易なものとなっています。オブジェクトは人間の文化、人間の社会生活とその行動に多大なる興味を示し、時折完成度は様々ですがそれを模倣しようとします。ただしオブジェクトは人間の礼儀への理解が乏しいため、性行動や排泄行為、社会的態度などに関する不適切な質問をすることがあります。

Das Objekt gibt an, aus einem Paralleluniversum zu stammen, das im Folgenden als R-7703-DE bezeichnet wird. R-7033-DE ist zu diesem Universum um ca. ██ Jahre in die Zukunft zeitversetzt und durchlief Aussagen zufolge einen SK-Klasse-Dominanzwechsel, bei dem die Menschheit durch fehlfunktioniernde Nanomaschinen vernichtet wurde. Die Foundation dieses Universums schaffte es vor ihrer Auslöschung allerdings, eine Reihe an Androiden herzustellen, die seither sämtliche Standorte der Foundation besetzt haben um die Aufgaben der Organisation zu erfüllen. Hierbei existieren SCP-156-DE zufolge viele verschiedene Androidenarten1, die für bestimmte Aufgaben wie etwa Forschung, Kriegsführung, Gebäudekonstruktion und Seefahrt ausgelegt sind und notfalls durch neue, in Fabriken hergestellte Modelle ersetzt werden können. Die Menschheit konnte von diesen Maschinen trotz der Tatsache, dass sie darauf programmiert wurden, nicht wiederbelebt werden, da menschliches Gewebe durch die immer noch präsenten Nanomaschinen sofort zersetzt wird, sobald es mit ihnen in Kontakt kommt. SCP-156-DE hat sich daher laut eigener Aussage von der Foundation abgewandt und ist der "Initiative zur Wiedererweckung der Menschheit" beigetreten, die versucht, die Menschheit auf alternativem Wege zu reanimieren. Das Objekt bezeichnet sich hierbei als "Menschmaschine", die das Ziel hat Menschen möglichst genau imitieren zu können.
オブジェクトは自らを平行世界(以下R-7703-DEと呼称される)から来た存在であると主張しています。R-7033-DEはこちらの宇宙から約██年先の未来に存在し、機能不全を起こしたナノマシンによって人類が滅びたというSK-クラス:支配シフトが引き起こされた世界であると説明されています。しかしこの宇宙の財団は消滅する前に何とかアンドロイド群を作成することに成功し、その後組織の使命を遂行するためにアンドロイドが財団の全サイトを占有しています。SCP-156-DEによると、そこには研究や戦闘、建物の建築、海軍などの特定作業用に設計された様々な種類のアンドロイド2が複数存在しており、必要に応じて新たな工場製モデルと置き換えることができます。未だに存在し続けているナノマシンが人間の組織に接触した直後にそれを分解するため、そういうプログラムがなされていたにもかかわらず、これらの機械によって人類を復活させることはできませんでした。SCP-156-DEは財団から離反し、別の手段で人類の蘇生を試みる「人類復興イニシアチブ」に参加したと述べました。オブジェクトは「ヒト機械」を自称し、人間を可能な限り正確に模倣することを目指しています。

Entdeckung: SCP-156-DE wurde am ██.██.████ in Darmstadt, Deutschland in einer Dienststelle der örtlichen Polizei aufgegriffen. Es war verhaftet worden, nachdem es zuvor mehrere Leute wiederholt mit Fragen zu privaten Aktivitäten, wie etwa Schlafgewohnheiten, Ernährung, Verdauungszyklus und Kindererziehung belästigt hatte. Die Beamten entdeckten SCP-156-DEs wahre Natur, als sie ihm für einen Drogentest Blut abnehmen wollten, ab welchem Punkt ein in die Wache eingeschleuster Agent die Foundation alarmierte. Als SCP-156-DE bei der Ergreifung feststellte durch wen es verhaftet wurde, begann es lauthals mehrere Profanitäten auszustoßen, nur um sich danach zu erkundigen, ob es korrekt geflucht hatte.
発見: SCP-156-DEは████年██月██日にドイツのダルムシュタットの地元警察署で確保されました。オブジェクトは睡眠習慣や食事、消化サイクル、育児などの私的な活動に関する質問を複数名に繰り返しすることで迷惑をかけていたため、逮捕されました。警察は薬物検査をしようと血液を採取した際にSCP-156-DEの真の性質を発見しました。その時点で警察に潜入していたエージェントが財団に報告しました。SCP-156-DEは確保時に誰に捕らえられたのかを把握すると、自分が正しく罵れているかを確認するためだけに大声で罵倒を繰り返し発し始めました。

Anhang 156-DE-1: Log von Verhaltensweisen, die SCP-156-DE imitiert.
補遺156-DE-1: SCP-156-DEが模した行動ログ。

Imitierte Handlung: Emotion
模倣行動: 感情

Ergebnis: SCP-156-DE kann menschliche Emotionen perfekt nachahmen, was aber offenbar kein erlerntes Verhalten ist, sondern einprogrammiert wurde.
結果: SCP-156-DEは人間の感情を完璧に模倣することが可能ですが、学習した行動ではなくプログラムされた行動と思われます。

Folgen: Keine
追記: なし

Imitierte Handlung: Schlafen/Träumen
模倣行動: 睡眠/夢を見る

Ergebnis: SCP-156-DE legte sich auf dem Boden und schloss seine Kameras. Anschließend ging die Maschine offenbar in einen Energiesparmodus über, in dem es für drei Stunden verblieb. Anschließend reaktivierte es sich selbstständig und brachte Frustration zum Ausdruck.
結果: SCP-156-DEは床に横たわってカメラを閉じました。その後に機械は省電力モードに移行したと思われ、その状態が3時間続きました。それからオブジェクトは自身を再起動すると不満を述べました。

Folgen: Als SCP-156-DE zu dieser Handlung interviewt wurde, fragte es, wie Menschen "im Standby-Modus in der Lage sind solch faszinierende Mülldaten zu erzeugen."
追記: SCP-156-DEがこの行動に関してのインタビューを受けた際、人間がどうやって「待機モードでそのような魅力的なゴミデータを作成できる」のかと尋ねました。

Imitierte Handlung: Trinken mit einem Strohhalm
模倣行為: ストローを用いて飲む

Ergebnis: SCP-156-DE fragte bei einer Lieferung schweren Wassers nach einem Strohhalm. Nachdem SCP-156-DE nach 5 Minuten Herumprobierens die richtige Stellung der Lippen herausgefunden hatte, nutzte es den Strohhalm um sich mit Treibstoff zu befüllen.
結果: SCP-156-DEは重水補給時にストローを要求しました。SCP-156-DEは5分ほど試行錯誤して正しい唇の位置を発見した後、ストローを用いて燃料を補充しました。

Folgen: SCP-156-DE fragte beim nächsten Interview, "worin der Sinn einer so zeitraubenden Tätigkeit besteht". Dr. Jung wies es darauf hin, dass Menschen normalerweise nicht 3 Liter Flüssigkeit auf einmal trinken, woraufhin es zu einer Diskussion über die Trinkgewohnheiten von Menschen kam.
追記: SCP-156-DEは次回のインタビュー時に「こんな時間がかかる活動をする意味は何ですか」と尋ねました。ユング博士は人間は普通一度に3Lもの液体を飲むことはないと指摘し、それから人間の飲む習慣についての議論に発展しました。

Imitierte Handlung: Beten
模倣行動: 祈る

Ergebnis: SCP-156-DE fragte nach einem Rosenkranz und nahm nach Erhalt desselbigen eine kniende Gebetspose ein. Es bleib für 15 Minuten in dieser Position und fragte anschließend, in welche Richtung Mekka liegt. Nachdem ihm die Richtung angegeben worden war, führte es im Laufe der nächsten 24 Stunden fünf Salāts in kniender Haltung mit der Stirn auf dem Boden durch.
結果: SCP-156-DEはロザリオを要求し、受け取ると跪いて様々な祈りのポーズを取りました。オブジェクトは15分間同じ位置に留まると、メッカの方角はどこかと尋ねました。方角を教えられると、それから24時間にわたって跪いて床に額を付けるサラートを5回行いました。

Folgen: SCP-156-DE fragte beim nächsten Interview auf welcher Frequenz Gott oder Allah beim Beten zu einem spricht. Es fragte anschließend ob der Hinduismus eher ein Ergebnis erzielt und wie man als Mensch meditiert.
追記: SCP-156-DEは次回インタビュー時に、神またはアラーが話しかけて来る頻度について尋ねました。そしてヒンドゥー教は結果を成せるのか、および人間として瞑想する方法について尋ねました。

Imitierte Handlung: Singen
模倣行動: 歌唱

Ergebnis: SCP-156-DE gab in seiner Zelle den genauen Liedtext von Ode an die Freude von Ludwig van Beethoven mit exakter Betonung aller Silben wieder.
結果: SCP-156-DEは自分のセル内でルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェンによる歓喜の歌の正確な歌詞を、全ての音節に正確なアクセントを付けて再現しました。

Folgen: Als es bei beim nächsten Interview darauf angesprochen wurde, erklärte es, dass es überprüft hätte ob Singen glücklicher macht, offenbar mit positiven Ergebnis. Personal, dem eine Aufnahme des Gesanges vorgespielt wurde, beschrieb ihn als "zu perfekt". SCP-156-DE hat seitdem wiederholt in seiner Zelle gesungen.
追記: 次回インタビュー時にそのことを尋ねられた際、歌うことでより幸福になるのかを確かめたと説明しましたが、それはどうやら肯定的な結果であったと思われています。歌の録音をした人物はそれを「完璧すぎる」と評しました。これ以来SCP-156-DEはセル内で繰り返し歌っています。

Imitierte Handlung: Küssen
模倣行動: キス

Ergebnis: SCP-156-DE fragte Dr. Jung, ob er ihm das Küssen erklären könnte. Da sich SCP-156-DE bis dahin gut geführt hatte, organisierte Dr. Jung eine Schaufensterpuppe. SCP-156-DE, über diese Form der Erklärung offenbar wenig erfreut, folgte Dr. Jungs Anweisungen und "küsste" die Schaufensterpuppe. Dabei wurde die Mundpartie der Puppe durch zu hohe Kraftaufwendung seitens SCP-156-DE stark beschädigt.
結果: SCP-156-DEはユング博士にキスとは何か説明できるか尋ねました。現在に至るまでSCP-156-DEが良好な態度を保っていたため、ユング博士はマネキンを配置しました。その説明型式にあまり満足していない様子のSCP-156-DEはユング博士の指示に従ってマネキンに「キス」を行いました。その際人形の口部はSCP-156-DEから加えられた過度の力によって激しく損傷しました。

Folgen: Bitten von SCP-156-DE, Küssen am "lebenden Objekt" auszuprobieren, wurden bis jetzt in allen Fällen verwehrt.
追記: これまでのところ、「生きたオブジェクト」に対してキスをしたいという要求はあらゆる場合で却下されています。

Imitierte Handlung: [ZENSIERT]
模倣行動: [編集済]

Ergebnis: SCP-156-DE fragte auf dem Weg zum Interview Agent Mark, "ob er es mit ihm tun würde". Agent Mark, der aufgrund von SCP-156-DEs mechanischer Natur annahm die Frage beziehe sich lediglich auf die Überwachung des Objekts während des Interviews, bejahte. SCP-156-DE rang den Agent daraufhin nieder und begann [ZENSIERT]. Es stoppte erst, als es bemerkte, dass es für derartige Handlungen nicht über die dafür nötigen Körperteile und Organe verfügte, woraufhin es vom sich noch immer wehrenden Agenten abließ und sich überschwänglich entschuldigte.
結果: SCP-156-DEはインタビュー途中にエージェント・マルクに「あなた一人でやってるんですか」と尋ねました。SCP-156-DEの機械的性質に基づき、エージェント・マルクはその質問を単にインタビュー中のオブジェクトの監視について話していると捉え、肯定的な返答をしました。その後SCP-156-DEはエージェントを押し倒すと[編集済]を始めました。オブジェクトは自分がそのような行為に必要な体の一部と器官を有していないことに気が付くと直ぐにそれを止め、未だ抵抗を試みているエージェントを解放し、大げさに謝罪しました。

Folgen: SCP-156-DE wurde für drei Monate der Zugang zum Videofeed der Kantine entzogen. Agent Mark reichte ein Versetzungsgesuch ein, dem stattgegeben wurde. SCP-156-DE hat wiederholt Scham zum Ausdruck gebracht, als es auf diesem Vorfall angesprochen wurde und erklärte, dass es gedacht hatte, dass Menschen derartige Aktivitäten immer genießen, unabhängig von der Situation. Es hat seitdem keinen weiteren Übergriff gegeben.
追記: SCP-156-DEは3ヶ月間食堂の監視カメラへのアクセスを拒否されました。エージェント・マルクは移動申請を提出し、受理されました。SCP-156-DEはこの事件について尋ねられた際に繰り返し恥ずかしいと述べ、状況に拘りなくそのような行為を人間は常に楽しむものだと考えていたと説明しました。それ以降、オブジェクトは職員を襲っていません。


ページコンソール

批評ステータス

カテゴリ

SCP-JP

本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

GoIF-JP

本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

Tale-JP

本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

翻訳

翻訳作品の下書きが該当します。

その他

他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。

言語

EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳

日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。

コンテンツマーカー

ジョーク

本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。

アダルト

本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。

既存記事改稿

本投稿済みの下書きが該当します。

イベント

イベント参加予定の下書きが該当します。

フィーチャー

短編

構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。

中編

短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。

長編

構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。

事前知識不要

特定の事前知識を求めない下書きが該当します。

フォーマットスクリュー

SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。


シリーズ-JP所属

JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。

シリーズ-Other所属

JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。

世界観用語-JP登場

JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

世界観用語-Other登場

JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

ジャンル

アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史

任意

任意A任意B任意C

ERROR

The Mas_kera_de's portal does not exist.


エラー: Mas_kera_deのportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。


利用ガイド

  1. portal:4009865 (16 Sep 2019 11:51)
特に明記しない限り、このページのコンテンツは次のライセンスの下にあります: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License