Achtung: Sie sind im Begriff Dateien der Geheimhaltungsstufe 3/050-DE abzurufen. Der Abruf dieser Datei wird zusammen mit ihrem derzeitigen Standort registriert, vermerkt und gemeldet. Der Abruf dieser Datei ohne eine genügende Sicherheitsfreigabe ist Grund für ihre sofortige Verhaftung. Der Abruf dieser Datei durch einen nicht mit dem Intranet der Foundation verbundenen Computer ist Grund für ihre sofortige Terminierung, unabhängig von ihrer Sicherheitsfreigabe.
注意: 機密レベル3/050-DEのファイルを取得しようとしています。このファイルの取得はあなたの現在地と共に登録・記録・報告されます。必要なセキュリティクリアランスに満たないファイルの取得は即時逮捕の理由となります。財団インフラネットに接続されていないコンピュータを介したファイルの取得は、セキュリティクリアランスレベルによらず即時終了の理由となります。
Bitte legen sie ihren Berechtigungsnachweis vor.
認証情報を提示してください。
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
Berechtigungsnachweis akzeptiert.
認証情報を取得しました。
Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung): Sämtliche Erwähnungen von SCP-050-DE und seiner Aktionen in historischen Dokumenten sind in allen Fällen zu entfernen und durch geeignete Falschinformationen zu ersetzen.
特別収容プロトコル(継続): SCP-050-DEに関する全言及と歴史文書におけるその行動はいかなる場合においても削除され、適切な誤情報へと置き換えられる必要があります。
Nur Forscher mit der Sicherheitsfreigabestufe 4/050-DE haben Zugriff auf SCP-050-DE-1 und alle damit im Zusammenhang stehenden Daten. Alle Versuche die mit SCP-050-DE-1 durchgeführt werden, müssen seine Reproduktion als Zielsetzung verfolgen.
セキュリティクリアランスレベル4/050-DEを持つ研究員のみがSCP-050-DE-1とその関連データ全てにアクセスすることができます。SCP-050-DE-1を用いて実行された全試験は、その再現を目的として追及しなければなりません。
SCP-050-DE ist nur bei der Zusage des O5 Rates mit der letzten verbleibenden Instanz von SCP-050-DE-1 bestückt werden. Diese Regelung gilt, bis es möglich ist SCP-050-DE-1 zu reproduzieren.
O5評議会が同意した場合に限り、SCP-050-DEはSCP-050-DE-1の最後に残った実例を装填することができます。この規則はSCP-050-DE-1が再現可能になるまで適用されます。
Beschreibung: SCP-050-DE ist ein modifizierter Northrop B-2 Spirit Langstreckenbomber, der durch eine KI gesteuert wird. Es unterscheidet sich rein äußerlich nicht von anderen Flugzeugen seines Typs, außer durch sein Leergewicht von 75.234 kg . Die Foundation setzt SCP-050-DE aufgrund seiner Fähigkeit der gezielten Teleportation und Zeitreise im Moment dazu ein K-Klasse-Ereignisse zu verhindern.
説明: SCP-050-DEはAIによって制御される改造されたノースロップ社製の長距離戦略爆撃機B-2スピリットです。その75.234 kgの空虚重量を除き、外見上は同型式の他の航空機と全く異なりません。SCP-050-DEはテレポーテーションとタイムトラベルを中心とした能力を持つため、現在財団はK-クラスシナリオを防ぐためにSCP-050-DEを使用しています。
SCP-050-DE war ursprünglich ein gewöhnlicher Langstreckenbomber seines Typs, der von der Foundation für verdeckte Bombenangriffe und taktische Atomschläge eingesetzt wurde. Am ██.██.████ um ██:██ wurde es zur Neutralisierung von SCP-███-DE ausgesendet, welches im Begriff war einen LK-Klasse-Zeitstopp auszulösen. SCP-050-DE stoppte SCP-███-DE rechtzeitig durch den Abwurf einer B61-Atombombe bevor das Ereignis ausgelöst wurde. Die Neutralisierung von SCP-███-DE hatte allerdings eine extreme temporale Verzerrung zur Folge die SCP-050-DE erfasste und ihm seine primäre anomale Eigenschaft verlieh. Die Agenten ██████ und ████████ schafften es nach dem erfolgreichen Einsatz noch SCP-050-DE zu landen und aus ihm auszusteigen bevor sie den Effekten erlagen die SCP-███-DE auf ihre Biochemie ausgeübt hatte.
SCP-050-DEは元々は財団が秘密爆撃と戦術的核攻撃のために使用するタイプの通常の長距離戦術爆撃機でした。████年██月██日██時██分に、このオブジェクトはLK-クラスの時間停止を引き起こそうとしているSCP-███-DEを無力化するために派遣されました。SCP-050-DEは事象が引き起こされる前にB61核爆弾を投下することで、定刻通りにSCP-███-DEを停止させました。しかしながらSCP-███-DEの無力化はSCP-050-DEを覆う一時的な極度の歪みをもたらし、オブジェクトに主な特異性を付与することとなりました。 エージェント・██████と████████は任務完了後になんとかSCP-050-DEを着陸させ、SCP-███-DEの生化学的に及ぼす影響に屈する前にSCP-050-DEから脱出しました。
Durch den Vorfall wurde SCP-050-DE von einem extrem lokalen Feld umgeben, das es vollständig von der Raumzeit entkoppelt. Dieses Feld sorgte dafür, dass das Objekt in zufälligen Intervallen spontan "Zeitsprünge" vollzog, die es für Zeiträume von drei 3 Stunden bis zu 2 Wochen verschwinden ließ. Außerdem ließ sich SCP-050-DE durch keine Kräfte mehr bewegen die von außen auf das Feld wirkten. Jedoch befand es sich noch immer in Wechselwirkung mit der Erdgravitation und behielt damit seinen Standort relativ zum Erdmittelpunkt bei. Aufgrund dieser speziellen Form der Unbeweglichkeit musste SCP-050-DE durch den Einsatz seiner eigenen Triebwerke in einen leeren Hangar gesteuert werden. Nachfolgend wurde SCP-050-DE als SCP klassifiziert und mit seiner Objektnummer versehen.
この事件によってSCP-050-DEは時空から完全に分断された極めて局地的なフィールドに囲まれました。このフィールドによって、オブジェクトが不規則な間隔で自発的に「時間跳躍」し、3時間から2週間までの期間消失することが可能となりました。加えて、このフィールドに作用する外部からのいかなる力を用いてもSCP-050-DEを移動させることは既にできなくなっていました。しかし、このオブジェクトは未だに地球の重力と相互作用しており、地球の中心に相対する地点に留まっています。特殊な形式で移動が不可なため、SCP-050-DEは独自のエンジンを用いて空の格納庫へ運ぶ必要がありました。その後SCP-050-DEはSCPに分類され、アイテム番号が付与されました。
Am ██.██.████ wurde SCP-050-DE als Testobjekt für den Eisler-Raumzeitstabilisator herangezogen. Dieses Gerät war eine direkte Weiterentwicklung des konstant-temporalen Xyank-Anastasakos-Beckens und wurde entwickelt um zur Teleportation oder Zeitreise fähige Objekte und Entitäten in der lokalen Raumzeit festzuhalten. Der Test war zwar erfolgreich, aber SCP-050-DE ist bis jetzt das einzige Objekt, bei dem der Eisler-Raumzeitstabilisator je funktioniert hat. Jedoch fand man bei den Tests heraus, dass es durch das Gerät möglich ist SCP-050-DE an einen beliebigen Punkt in der Raumzeit zu schicken. Dem O5-Rat wurde daraufhin der Vorschlag unterbreitet SCP-050-DE einzusetzen um Bedrohungen für die Foundation und die Menschheit zu neutralisieren noch bevor sie in der Vergangenheit zur Gefahr werden konnten.
████年██月██日にSCP-050-DEはアイスラー時空安定器用のテストオブジェクトとして使用されました。この装置はシャンク/アナスタサコス恒常時間溝を直接的に発展させたものであり、テレポーテーションやタイムトラベルが可能なオブジェクトと実体を局地的な時空に固定するために開発されました。テストは成功しましたが、SCP-050-DEはアイスラー時空安定器がこれまでに機能した唯一のオブジェクトです。しかしこのテストによって、この装置を介してSCP-050-DEを時空の任意の地点に派遣できることが判明しました。その後O5評議会は、財団や人類に対する脅威を過去に危険となる前に無力化するためにSCP-050-DEを使用する提案を提出されました。
Die O5-Aufsicht zog Dr. Xyank zur Beratung heran und beschloss dann nach einer Abstimmung, dass die bloße Neutralisierung minderer Bedrohungen in der Vergangenheit ein zu großes Risiko für das Zeitkontiniuum darstellt. Allerdings erteilte es den Auftrag, zu erforschen ob es mithilfe von SCP-050-DE möglich wäre K-Klasse-Szenarien zu verhindern. Die Argumentation lautete, dass im Falle eines anderweitig unabwendbaren K-Klasse-Ereignisses das Risiko der Zeitkontinuumbeschädigung in Kauf genommen werden kann.
O5権限者はシャンク博士に相談を持ち掛け、その後に過去の軽度な脅威を単に無力化することは、時間連続体に対するリスクが大きすぎると協議の上で決定を下しました。しかしながら、SCP-050-DEを用いてK-クラスシナリオを防止することが可能であるかを調査する命令が下されました。これは他の方法では避けられないK-クラス事象がある場合に時間連続体が損傷するリスクを受け入れられるかに基づいて議論されました。
Der Forschungsauftrag führte zur Entwicklung des Roth-Detektors, einem Messgerät das verschiedene Unregelmäßigkeiten in der Raumzeit erkennen und der entsprechenden Ursachen zuordnen kann.
Folgendes kann mithilfe des Roth-Detektors zu seiner Ursache zurückverfolgt werden:
研究課題は時空内の様々な不規則性を認識し、それらを対応する原因に割り当てることのできる測定装置であるロス検出器の開発につながりました。
以下はロス検出器を用いてその原因を遡ることができたものです:
- Extrem starke und weitreichende CK-Klasse-Restrukturierungsereignisse.
- LK-Klasse-Zeitstopps
- Raum-, zeit- und realitätsbasierende XK-Klasse-Ende-der-Welt-Ereignisse
- YK-Klasse-Vakuumabfälle
- ZK-Klasse-Realitätsversagen
- 非常に強力かつ広範囲に渡るCK-クラス: 再構築シナリオ
- LK-クラス: 時間停止
- 空間・時間・現実性に基づくXK-クラス: 世界終焉シナリオ
- YK-クラス: 真空崩壊
- ZK-クラス: 現実不全シナリオ
Bei Tests wurde festgestellt, dass SCP-050-DE nicht in der Lage ist Lebewesen sicher durch die Zeit zu transportieren. Dr. Eisler, der dies bereits vermutet hatte, setzte im ersten Experiment zwei weiße Wanderratten (Rattus norvegicus) in einem Käfig in SCP-050-DE und schickte es 2 Minuten in die Zukunft. Während der Käfig beim Wiederauftauchen keine Veränderung aufwies, waren die Ratten [DATEN GELÖSCHT]. Aus diesem Grund wurde zusammen mit dem Eisler-Raumzeitstabilisator und dem Roth-Detektor eine KI in SCP-050-DE eingebaut, die seine Bewegungen, Teleportionen und Zeitreisen steuern kann. Notwendigerweise wurde der KI auch beigebracht, den Output des den Roth-Detektors auszulesen und daraufhin entsprechende Aktionen auszuführen. Die KI erkennt außerdem Gefahren für die Existenz des Objekts und ist in der Lage angemessen darauf zu reagieren.
テストによって、SCP-050-DEは時間移動で安全に生物を輸送できないことが判明しています。既にその疑いを持っていたアイスラー博士は最初の実験で白いドブネズミ(Rattus norvegicus)2匹をSCP-050-DEに搭載した檻に入れ、2分後の未来に贈りました。再出現時に檻には変化が見られませんでしたが、ネズミは[データ削除済]。このため、アイスラー時空安定器とロス検出器と共に、その移動とテレポーテーション、タイムトラベルを制御することができるAIをSCP-050-DEに搭載しました。このAIは必然的にロス検出器の出力を読み取り、適切なアクションを実行するように学習させられています。AIはオブジェクトの存在に関する危険性も認識し、適切な反応をすることができます。
Aus der Erfahrung heraus ist bekannt, dass sich die Quelle vieler K-Klasse-Ereignisse nicht immer mit einem Flugzeug allein erreichen lässt. Um unbeabsichtigte Schäden an SCP-050-DE zu vermeiden, wurden daher Experimente angestellt um herauszufinden ob es mithilfe seiner anomalen Eigenschaften in der Lage ist geeignete Sprengkörper aus ihm heraus zum Ort der Ursache des jeweiligen K-Klasse-Ereignisses zu teleportieren. Alle Tests mit herkömmlichen Materialien lieferten dasselbe Ergebnis: SCP-050-DE ist zwar in der Lage Materie beliebig weit zu transportieren, jedoch wandelt sich diese am vorgesehen Bestimmungsort sofort in äquivalente Mengen an Licht-, Wärme- und kinetischer Energie um die schlagartig freigesetzt werden. Daraufhin wurden Versuche mit anomalen Materialien durchgeführt, von denen SCP-050-DE-1 als am geeignetsten angesehen wurde.
多くのK-クラス事象の発生源には航空機1機だけでは必ずしも到達できないことが経験上知られています。SCP-050-DEへの意図しない損傷を回避するため、その特性を用いて適切な爆発装置を各K-クラス事象の原因の場所へとテレポートさせることができるかという実験が行われました。従来の物質を使用した全てのテストで同様の結果が得られました。SCP-050-DEは物質を任意の距離まで輸送することができますが、予定された目的地で物質が突然放出されるせいで即座に光や熱、運動エネルギーに変換されます。その後、異常な物質を用いた試験が実行され、最も適していると見なされた物質がSCP-050-DE-1となりました。
サンドボックス3オペレーターです。
しばらく更新が見られないため、この下書きのステータスを「批評中断」にしました。下書き批評を受ける準備が整ったならば、お手数ですが、改めて下書きのステータスを「批評中」に変えていただくようお願いします。