このページの批評は終了しました。
邦題募集中です。
クレジット
原題: SCP-4712 - A Failure of Purpose(仮題: 目的失敗)
著者:Grigori Karpin
翻訳協力: (後で入れる)
タグ: 生命 euclid 異次元 歴史 人間型 場所 変身 ポータル 知性 サーキック scp 自我 変形
画像帰属
画像1(建物):
タイトル: 34 George Street (formerly the Westmoreland Arms pub) 02.jpg
出典: Wikimedia
作者: Philafrenzy
ライセンス: CC BY-SA 4.0 (差し止め済)
画像2(森林, 圧縮済):
タイトル: Oregon forest and mist.jpg
出典: Wikimedia
作者: Michael Richardson
ライセンス: CC BY-SA 3.0
画像3(重機):
タイトル: KrAZ-255B-based excavator.jpg
出典: Wikimedia
作者: Timm Suess
ライセンス: CC BY-SA 2.0
画像4(都市, 圧縮済):
タイトル: Pripjat Panorama.jpg
出典: Wikimedia
作者: Carl Montgomery
ライセンス: CC BY 2.0
画像5(廃墟, 圧縮済):
タイトル: Pripyat - panoramio (6).jpg
出典: Wikimedia
作者: AwOiSoAk KaOsIoWa
ライセンス: CC BY-SA 3.0
このページは非推奨です。この場所からページのincludeを行わないで下さい。代わりに、以下のコードを使用して下さい:
[[include :scp-jp:theme:black-highlighter-theme]]
実際のページはこちら。
アイテム番号: SCP-4712
オブジェクトクラス: Neutralized
特別収容プロトコル: SCP-4712はサイト-07の標準ヒト型実体収容セルに収容されます。SCP-4712には同年代のヒト男性用の教育を提供します。SCP-4712がサイト-07の職員に非従順的である場合、最低1週間は特権が除去されます。
Special Containment Procedures: SCP-4712 is to be held in a standard humanoid containment cell at Site-07. SCP-4712 is to be provided with the education of a male human of equivalent age. If SCP-4712 is noncompliant with Site-07 staff, it will have privileges removed for no less than one week.
全財団職員は、SCP-4712への長期曝露がヒト型実体への初期の信頼感情を齎す可能性があり、そのため収容スペシャリストが14日ごとに交代する必要があることを理解してください。
All Foundation staff are to be aware that prolonged exposure to SCP-4712 can lead to feelings of incipient trust in the humanoid, therefore containment specialists must cycle out after every 14-day period.
説明: SCP-4712はマリウス・アルベスク(Marius Albescu)という名の、青年期男性のヒト型実体です。SCP-4712の異常性は、ヒト対象がSCP-4712の視線上にある状態で交流および/または会話を行うことで発現します。SCP-4712の異常性の活性化は、対象の脳内でのオキシトシンおよびドーパミンの自発的放出を齎します。その結果、影響を受けた対象はより幸せで、より精力的で、やる気が出て、自信に満ちていると報告する傾向にあります。この効果は対象がSCP-4712の視線から外れれば薄れ始めます。異常効果の持続期間は、人物がSCP-4712と会話する時間の長さに直接相関しています。
Description: SCP-4712 is an adolescent male humanoid named Marius Albescu. The manifestation of SCP-4712’s anomalous properties is dependent on human subjects interacting and/or communicating with it while in SCP-4712’s line of sight. Activation of SCP-4712’s anomalous traits results in the spontaneous release of oxytocin and dopamine in the subject’s brain. Consequently, affected subjects tend to report feeling happier, more energetic, inspired and full of self-confidence; this effect starts to fade when the subject is removed from SCP-4712’s line of sight. The period of anomalous effect is directly correlated to the length of time an individual converses with SCP-4712.
発見: 1946年9月21日、ブカレストの米国大使館の財団工作員は、5歳の少年がある農村の共産党委員会に登用されたことを調査する任務を任されました。この登用が異常影響によるものであることを確認すると、財団工作員は村からSCP-4712を連れ出し、SCP-4712が出生直後に死去したという虚偽記憶を村民らに植え付けました。
Discovery: On 1946-09-21, Foundation assets in the United States Embassy in Bucharest were tasked with investigating the appointment of a 5-year old boy to a rural community’s Communist Party Committee. Upon confirming this appointment to be the result of anomalous effect, Foundation assets extracted SCP-4712 from the community and implanted members of the community with the false memory of SCP-4712’s death shortly after birth.
補遺4712-1: 1957年9月5日の6時15分、サイト-07は原因不明の異常イベント(イベント-アルファに指定)を経験しました。サイトにいた職員は全員とも喪失しました。
Addendum 4712-1: At 0615 on 1957-09-05, Site-07 experienced an anomalous event of unknown origin (designated as Event-Alpha). All on-site staff were lost.
サイト-07の完全な消滅後、SCP-4712はNeutralizedに再分類されました。
SCP-4712 was reclassified as neutralized following the complete obliteration of Site-07.
イベント-アルファに関する更なる情報はO5評議会の命令によって機密指定されています。イベント-アルファに関する資料の閲覧を希望する研究員は、上述した資料と進行中の研究との関連性に関する提言書とともに、O5評議会に許可を申請する必要があります。
Further information concerning Event-Alpha is classified by Order of the O5 Council. Any researcher wishing to review materials concerning Event-Alpha must request authorization from the O5 Council, with proposal concerning the relevance of said materials to ongoing research.
このファイルは古くなっています。更新版は以下で閲覧可能です。
This file is outdated. An updated version can be viewed below.

SCP-4712の存在するレストランの廃墟。
Abandoned restaurant housing SCP-4712.
特別収容プロトコル: SCP-4712を介した移動はレベル3職員のみに制限されます。SCP-4712の存在する建造物は、黒カビとアスベストにより居住不可であるという接収令によって公衆から封鎖されています。建造物の構造は耐爆性・対衝撃性の素材で補強され、SCP-4712は厚さ12cmの油圧式金庫扉の向こうに封印されています。上位2階層は保安部隊の兵舎に変更されています。
Special Containment Procedures: Travel through SCP-4712 is restricted to Level-3 personnel. The building containing SCP-4712 has been sealed off to the public via an uninhabitable condemnation order for black mold and asbestos. The building’s structure has been reinforced with blast- and shock-resistant materials and SCP-4712 has been sealed behind a 12cm thick hydraulic vault door. The top two floors have been converted into barracks for security forces.
建造物周辺の住宅地の人口密度が高いため、保安職員が常時建造物内に滞在し、窓にはカバーストーリーに関連する公衆衛生通知が打ち付けられています。保安職員は敷地外部に露骨にいることはせず、施設管理人としてカバーを維持してください。
Because the residential area around the building is heavily populated, security personnel are to be stationed at all times within the structure and windows are to be boarded up with public health notices hung concerning the cover story. Security staff are to maintain cover as custodians of the property, with no obvious presence outside the premises.
SCP-4712-Aはサイト-91の補強収容セル内に収容されます。SCP-4712-Aが収容違反を試みた場合は、機動部隊ベータ-777 ("へカテーの槍") が派遣されます。
SCP-4712-A is to be contained in a reinforced containment cell at Site-91. Should SCP-4712-A attempt to breach containment, Mobile Task Force Beta-777 (“Hecate’s Spear”) is to be dispatched.
SCP-4712-1, -2, -3個体が金庫扉を破った場合は、致死的戦力にて撃退されます。SCP-4712を通過する異常活動の急増は、サイト-91管理官とO5評議会に報告されます。
If instances of SCP-4712-1, -2, or -3 breach the vault door, they are to be repelled with deadly force. Spikes in anomalous activity through SCP-4712 are to be reported to Site-91 Director Varga and the O5 Council.
説明: SCP-4712はイーストロンドンの放棄されたカレー店の地下扉向こうに位置する、長方形の時空間ゲートです。SCP-4712はイーストロンドンと、SCP-4712-Bとして指定される別現実との間のゲートとして機能します。SCP-4712による転移の際、探査チームは財団サイト-07の地下階層(収容・居住区域にあたる施設含む)にまず遭遇しました。サイト-07の地下階層A/Bは1957年のイベント-アルファにより元の位置から転移していました。以下の補遺「イベント-アルファ」を参照してください。SCP-4712を介した次元間移動はヒト対象にとって安全であることが確認されています。施設のアクセス可能な部分にはSCP-4712-B地上部へと繋がる階段も存在します。サイト-07上部の次元平面地上部に関する詳細な情報については、「SCP-4712-Bの詳細」を参照してください。
Description: SCP-4712 is a rectangular trans-dimensional gateway, located behind the basement door of an abandoned curry shop in East London. SCP-4712 serves as a gateway between East London and another reality, designated as SCP-4712-B. When traveling through SCP-4712 explorations teams first encountered the subterranean levels of Foundation Site-07, including facilities such as containment and living areas. Sublevels A/B of Site-07 were translocated from their original location due to the events of Event-Alpha in 1957. See below addendum, Event-Alpha. Inter-dimensional travel through SCP-4712 has been observed to be safe for human subjects. The accessible portion of the facility contains a staircase that leads to the surface of SCP-4712-B. For more information on the surface of the dimensional plane above Site-07, see Specifications of 4712-B.
サイト-07の地下階層全体にはヒト遺体が散在しています。回収された遺体の検死により、鈍的外傷、部分的溶解、部分的焼灼等の死因が(これらに限りませんが)明らかになりました。歯科検査により、回収された遺体はイベント-アルファ中にサイト-07にいたことが確認されている財団職員のものであることが特定されました。法医病理学の結果は、イベント-アルファと大多数の遺体の推定死亡時刻との間に最低5年は経過していると結論付けました。
Human remains are spread throughout the Site-07 sublevels. Autopsies of recovered corpses reveal causes of death that include, but are not limited to, blunt force trauma, partial dissolution, and partial incineration. Dental examination identified the recovered remains as belonging to Foundation personnel confirmed to be at Site-07 during Event-Alpha. Forensic pathological results have concluded that less than 5 years passed between Event-Alpha and the estimated time of death for most corpses.
編集者注: 旧ファイルでSCP-4712に指定されていたヒト型実体は、現在SCP-4712-Aに指定されています。
Editor's Note: Humanoid designated as SCP-4712 in outdated file has been redesignated as SCP-4712-A.
SCP-4712-Aはマリウス・アルベスク(Marius Albescu)としての自己同一性を有する、自称52歳のヒト型実体です。変身能力のために-Aの年齢は測定困難です。平常状態におけるSCP-4712-Aは身長2m、体重136kg、筋肉量は平均以下で、肌色は赤と灰色の斑模様です。実体はその細身の体格から考えて可能なはずの水準を超過する、著しい筋力水準を示します。SCP-4712-Aは自身の生体構造の形状・形態における限定的なコントロール能力を示し、様々なタスクのために新たな付属肢の成長や既存の四肢の再形成等を行います。これらの変身能力はSCP-47121が異常生物実体のコロニーのホストとなったことに起因するとされています。23これらの形状変性プロセスの実行は、SCP-4712-Aに対し目に見えるストレスと不快感の体験を誘発します。SCP-4712-Aの睡眠は観察されていません。また、SCP-4712-Aは異常かつ不明な傷を負っており、歩行が困難になっています。
SCP-4712-A is a humanoid entity self-identified as Marius Albescu, who claims to be 52 years old; it is difficult to gauge -A’s age, due to its metamorphic capabilities. In its neutral state, SCP-4712-A is 2 meters tall and weighs 136kg, with below-average muscular build and mottled red and gray skin coloration. The entity has exhibited significant levels of physical strength beyond what should be possible, given its slight frame. SCP-4712-A has exhibited limited control over the shape and form of its biological structures, growing new appendages or reshaping existing limbs for various tasks. These metamorphic capabilities are allegedly the result of SCP-4712 hosting a colony of organic anomalous entities.4 Performing these shapeshifting processes causes SCP-4712-A to experience observable stress and discomfort. SCP-4712-A has not been observed sleeping. Additionally, SCP-4712-A has sustained an unknown anomalous injury causing difficulty walking.
SCP-4712-Bには3種の異常な動物相の生息が確認されています:副指定 | 身体的概要 | その他特徴 |
---|---|---|
SCP-4712-1 | ナメクジ類の肉質に最も類似するものの、質感や色合いの異なる生体素材から構成された不定形の種。サイズは直径1~6mまで様々。 | SCP-4712-1個体は林床の枯れた植物材を摂食するが、小型哺乳類や昆虫も捕食する。 |
SCP-4712-2 | 羽毛の無い翼を持つ捕食者。青い斑点を持ち、翼は灰色の骨構造の間に張られた皮膚から形成されている。翼幅は2~6m。 | 嘴と爪は標準的なボディアーマーや木々の小枝を突き通すことが可能。 |
SCP-4712-3 | 基準人類と概ね同等だが、眼球および目視可能な生殖器官が存在しない。 | 文化もしくは社会階層の証拠はなく、知覚力は示すものの知性は確認できない。概して敵対的であり、頻繁に共食いの傾向が確認される。 |
Subtype Designation | Physical Description | Miscellaneous characteristics |
---|---|---|
SCP-4712-1 | Amorphous species composed of organic material most resembling the flesh of limacine organisms but varying in texture and color. Varying in size from one to six meters in diameter. | Instances of SCP-4712-1 consume dead plant material on forest floors but will also consume small mammals and insect life. |
SCP-4712-2 | Winged, featherless predator mottled blue in color, with wings formed by skin stretched between gray bony structures; wingspan ranging from 2 to 6 meters. | Beaks and claws have capacity to slice through standard issue body armor and small tree branches. |
SCP-4712-3 | Roughly equivalent to baseline humans but lack eyes or obvious reproductive organs. | Exhibit sentience but no sapience, with no evidence of culture or social hierarchy. Hostility is common, with cannibalistic tendencies frequently observed. |
発見
Discovery
レベル3アクセス制限
Level 3 Access Only
発見: SCP-4712は以前の借用者が建造物を退去した後の1991年7月1日に、ロンドン市の建築管理職員が点検を行ったことで発見されました。敷地の初期調査中、検査官はSCP-4712へと繋がる扉を開き、サイト-07の調査を開始しました。老朽化した収容セルの中のSCP-4712-Aを発見した検査官は路上へと退却し、救急隊に通報しました。ロンドン警視庁の潜入財団エージェントが通報を傍受し、報告記録を消去しました。ヨークシャーのサイト-91から機動部隊ベータ-777が派遣され、通報から2時間後には現場に到着しました。建築検査官は記憶処理され、機動部隊ベータ-777が敷地を保護しました。
Discovery: SCP-4712 was discovered by London Municipal Building Control personnel performing an inspection on July 1, 1991 after the previous tenants vacated the building. During initial survey of the premises, inspectors opened the door leading to SCP-4712 and began surveying Site-07. Upon finding SCP-4712-A in a dilapidated containment cell, inspectors retreated to street level to call emergency services. Embedded Foundation agents in the London Metropolitan Police Force intercepted the call and erased records of the report. MTF-Beta-777 were dispatched from Site-91 in Yorkshire, arriving two hours after the call was made. Building inspectors were amnesticized and MTF-Beta-777 took custody of the premises.
SCP-4712-Aは収容サイトへの移送に抵抗し、叫び声をあげて作戦担当のサイト管理官との面会を要求しました。SCP-4712-Aは標準激情停止プロトコルを用いて鎮静されました。5
SCP-4712-A reacted adversely to transportation to containment site, screaming and demanding contact with the Site Director in charge of the operation. SCP-4712-A was tranquilized using standardized escalation incapacitation protocols.6
イベント-アルファ:
Event-Alpha:

SCP-4712-Bの森林区域。
Forested area of SCP-4712-B.
編集者注: 以下の情報は、イベント-アルファを生き延びたサイト-07の職員の直接記録(SCP-4712発見時・サイト-07地下階層探査時に回収)から収集されました。
Editor’s Note: The following information was gleaned from first hand accounts and records from Site-07 staff that survived Event-Alpha; recovered upon discovery of SCP-4712 and exploration of the Site-07 sublevels.
財団サイト-07はルーマニアの田舎に位置し、2つの地下階層を含む小規模な収容施設から構成されていました。1957年9月5日のおよそ06:15、地方サイト-07にて異常なイベントが発生しました。地上の建造物を抹消し、周囲6km2の土地の有機物すべてを燃やし尽くすに足る莫大なエネルギーが放出されました。地中レーダー探査により、かつてサイト-07の地下階層A/Bが位置していた空間は空洞になっていることが明らかになりました。
Foundation Site-07 was located in rural Romania and consisted of a small containment facility, including two subterranean levels. At approximately 06:15 on 1957-09-05, an anomalous event occurred at the rural Site-07. Substantial energy was released, enough to obliterate the structures above ground and burn all organic matter from the soil for 6 square kilometers. Ground-penetrating radar revealed empty space where Sublevels A/B of Site-07 were once located.
サイトは新設されたサイト-19にすべてのアノマリーを移送する過程にあり、SCP-4712-A含むごく少数のアノマリーのみが収容されたままでした。サイト-07の代わりに、焼けた黒ガラスの土地が敷地全体を覆っていました。残留放射線はこの区域では検出されませんでした。インシデント発生時、サイトに残っていたのは小規模な研究・収容チーム1つのみでした。また、サイトでは機動部隊ベータ-777所属の3名のユニットが奇跡論的アノマリーのサイト-19への移送を監督していました。
The Site was in the process of transferring all anomalies to the newly constructed Site-19 and had only a few anomalies still contained, including SCP-4712-A. In place of Site-07, a field of singed black glass covered the entirety of the property. No residual radiation was noted in the area. Only a small research and containment team remained on site at time of incident. Additionally, a 3-person unit from MTF-Beta-777 was at the site to oversee transportation of thaumaturgical anomalies to Site-19.
イベント-アルファの数分前に、地下階層Bの保安員は収容エリアのSafeクラス棟に侵入した、未知の襲撃者の集団を報告していました。襲撃者らはAO36-197の収容されているコンテナを破り、結果として発生した銃撃戦は財団側の死傷者は最小限に、侵入者は全員が死傷、AO36-19は粉砕される形で終了しました。不明な期間の後、サイト-07地下階層の職員らは意識を取り戻し、地下階層が別現実へと転移したことに気がつきました。
Several minutes prior to Event-Alpha, Sublevel B security reported an unidentified group of attackers breaching the Safe-Class wing of the containment area. The assailants breached the container holding AO36-198 and a resulting firefight ended with only minimal Foundation casualties, all assailants dead or wounded, and AO36-19 shattered. After an unknown period of time, staff within the sublevels of Site-07 regained consciousness and discovered that the sublevels had been translocated into another reality.
SCP-4712-Bの詳細
Specifications of SCP-4712-B
イベント-アルファ後、サイト-07の職員らは調査を実施し、地上階層の施設へと繋がる西出口が崩壊しているのを発見しました。サイト-07管理官のレビン含む、地上階層にいた職員らは全員とも喪失したと見なされました。地下階層A/Bの東非常出口の階段は意図された通りに地上へと繋がっているのが発見されましたが、そこはもはや地球上ではありませんでした。機動部隊ベータ-777隊員らによる主導の下、数時間以内にSCP-4712-Bの調査が組織されました。
Following Event-Alpha, Site-07 staff performed a survey and found that the west exit to the surface-level facilities had collapsed. All staff on the surface level were considered lost, including Site-07 Director Levine. The eastern emergency exit stairwell to Sublevels A/B was found to lead to the surface as intended but no longer to the surface of Earth. Survey of SCP-4712-B was organized within hours, led by MTF-Beta-777 personnel.
探査記録 – 1957年9月5日:
Exploratory Log – 1957-09-05:
イベント-アルファ中のサイトにいた機動部隊ベータ-777の隊員3名。ビル・マクレノルズ隊長(クラスB奇跡論術師)、ケイト・サミラ副長(クラスA奇跡論術師)、ピーター・ピュン伍長らはSCP-4712-Bを調査するための探査隊を結成。ピュンは肩付式の試作型大容量フィルムカメラを装備。記録はSCP-4712発見時に機動部隊員らによって回収された。
Three members of MTF-Beta-777 were on site during Event-Alpha. Captain Bill McRenolds (thaumatologist Class-B), Lieutenant Kate Samira (thaumatologist Class-A), and Corporal Peter Pyun formed an exploratory party to survey SCP-4712-B. Pyun was equipped with a prototype high-capacity film camera, mounted to his shoulder. Recordings were recovered by MTF personnel upon discovery of SCP-4712.
[確認された天候パターンは継続的な小雨と微かな霧であり、持続的な曝露後も悪影響は確認されない。遠征は26時間に渡るが、雲量の減少は確認されなかった。]
[Weather patterns were observed at constant light precipitation and hazy fog, with no observable negative effects after sustained exposure. No break in cloud cover was ever noted during the 26-hour expedition.]マクレノルズ: ここにバックアップなどないということは頭に入れておけ。俺たちはサイト-07の職員との無線連絡さえできない。
McRenolds: Remember, there’s no backup out here. We won’t even have radio contact with the staff at Site-07.サミラ: サー、皆それぐらい気づいてますよ。
Samira: Sir, we’re aware we’re on our own.マクレノルズ: オーライ。俺たちがいる場所を見に行こう。
McRenolds: Alright, let’s see where we are.[隊員らは森林地帯を進んでいき、15分が経過する。確認された植物相は米国太平洋岸北西部で知られる種のものと合致する。藪の茂る、苔に覆われた木々の間を、定期的に霧が流れていく。人が住んでいる形跡は見られない。]
[15 minutes pass with MTF personnel progressing through forested landscape. Flora observed matches species known to the Pacific Northwest region of the United States. Fog regularly flows between trees covered in moss with heavy undergrowth. No evidence of habitation is obvious.]マクレノルズ: 副長、なにか妙なものを感じないか?
McRenolds: Lieutenant, you feeling anything out of the ordinary?サミラ: あなたもですか、サー?
Samira: You too, sir?ピュン: 何を感じるんです?
Pyun: Feel what?マクレノルズ: これは……圧力か?行軍中ずっとだ。まるで誰かがすぐ近くで儀式でもやってたかのような。
McRenolds: There’s been this… pressure? All during the hike. Like someone was doing a ritual right next to us.サミラ: ええ、このあたりの奇跡論的エネルギーはすべて頭痛の種です。
Samira: Yeah, all this ambient thaumaturgical energy is giving me a headache.マクレノルズ: 今は何もしなくていい。ただ目を離さないようにはしておこう。
McRenolds: Nothing to do about it now, let’s just keep an eye on it.ピュン: [周囲を指し示す] この木々は十分自然に見えますね。ちょっと移動しただけだったりはしませんか?
Pyun: [Indicating their surroundings.] These trees look natural enough, maybe we’ve just moved?マクレノルズ: 俺にはオレゴンみたいに見える。
McRenolds: Looks like Oregon to me.サミラ: サー、オレゴンにはあんなのがいるんですか? [サミラはSCP-4712-1個体を指し示す]
Samira: Sir, do they have those in Oregon? [Samira points at an instance of SCP-4712-1].マクレノルズ: ああいうのは絶対いないな。
McRenolds: They sure as shit don’t.[直径およそ1mのSCP-4712-1個体。自発的に仮足を形成しており、地面に沿って自身を前方に引っ張って、通った跡に粘性のある茶色の液体を残していく。]
[Instance of SCP-4712-1 is approximately 1 meter in diameter; spontaneously forms pseudopods to pull itself forward along the ground and leaving a viscous brown liquid in its wake.][-1個体の周囲が影により暗くなる。大型のSCP-4712-2個体が木々の間に飛び込み、長く黒い嘴を-1個体に突き刺す。]
[A shadow darkens the area around the -1 instance. A large instance of SCP-4712-2 dives among the trees and sinks a long black beak into the -1 instance.]ピュン: ファック!
Pyun: Fuck![およそ5分間ほど記録が乱れており、カメラは主に地面に向いていた。音声記録には努力呼吸のみが記録されている。]
[Approximately five minutes of jumbled recording, camera primarily pointed at the ground. Audio contains only labored breathing.]ピュン: 何だよあれ?
Pyun: What the fuck was that?マクレノルズ: [膝をかがめ、荒く呼吸する] 俺にはわからないな、伍長。サミラ、俺たちをつけてきてるやつの兆候はあるか?
McRenolds: [Bent over at the knees, breathing raggedly] I have no idea, corporal. Any sign of that thing following us, Samira?サミラ: 何も見えません。でもやつはどこからともなく現れた。
Samira: I don't see anything, but then that thing came out of nowhere.マクレノルズ: オーケイ。状況は先程と同じだ。だが空気中だけでなく地面にも気をつけなければならなくなった。動くぞ。
McRenolds: Ok, the situation is the same as before but now we need to keep our eyes on the air as well as the ground. Let's move out.[部隊は森林地帯を進んでいき、2時間が経過する。-1および-2が数個体確認されるものの、部隊は安全な距離を維持する。]
[2 hours pass with the party traversing a forested landscape. Several instances of -1 and -2 are observed, but the party maintains a safe distance.]サミラ: 11:00ちょうどです。 [サミラは木々の間を歩き回り、部隊に近づいてくるヒト型実体9の小規模な集団を指し示す]
Samira: 11:00 o’clock. [Samira is pointing at a small group of humanoids10, wandering through the trees and approaching the party.]マクレノルズ: 気をつけろ。こいつらについては全く何もわからないんだ。
McRenolds: Careful, we don’t know shit about these people.ピュン: あいつら眼がないぞ。
Pyun: They don’t got eyes.サミラ: こっちに近づいてきてる。
Samira: They’re coming right at us.マクレノルズ: 初動があるまでは撃つな。友好的かもしれん。
McRenolds: Don’t fire unless they make the first move, they could be friendlies.[ヒト型実体らが部隊に近づいてくると、隊員3名全員ともがライフルを構える。]
[All three MTF personnel raise their rifles as the humanoids approach the party.]マクレノルズ: そこで止まれ。面倒ごとは避けたいんだ。
McRenolds: Just hold up; we don’t want any trouble.[1体のSCP-4712-3個体が緊張して空気を嗅ぎ始め、すぐに集団の残りの個体らもこれに続く。その後、6体すべてのSCP-4712-3個体が鳴き叫んで歯ぎしりし始め、隊員らに向かって突進しだす。]
[One of the SCP-4712-3 instances tenses and begins to sniff at the air, followed shortly by the remainder of the group. Then, all 6 SCP-4712-3 instances start wailing and gnashing their teeth as they begin to rush towards MTF personnel.][3名全員がカービン銃を発射し、個体らのうち3体を素早く終了する。残る3体は別れて部隊を囲み、およそ15m先の木々から更に3体が現れる。]
[All three open fire with their carbines, quickly terminating three of the instances. The remaining three instances split up and circle the party, with three more appearing from the trees approximately 15 meters away.][新たな個体のうち1体に気が付かずにサミラはすぐ近くから攻撃を受けてしまうが、すぐさまカービン銃の台尻を振り上げて個体の歯を防ぐ。ピュンは個体らの中心集団に向けて1発撃ち込んで倒す。サミラ、マクレノルズ、ピュンの3名は残りのSCP-4712-3個体らに発砲する。ピュンが撃ちもらした1体を除いた全個体が倒れる。マクレノルズは地面に押し倒されるものの、残った-3個体の開いた顎の間にカービン銃を押し込む。サミラはカービン銃の台尻でヒト実体の後頭部を2度殴打し、対象は死亡する。]
[Not noticing one of the new instances, Samira is attacked in close quarters but she raises the butt of her carbine in time to shield from the instance’s teeth. Pyun fires a round into the instance’s center mass and it falls. Samira, McRenolds and Pyun open fire on the remaining SCP-4712-3 instances. All but one fall, as Pyun misses a shot. McRenolds is tackled to the ground, his carbine wedged between the open jaws of the remaining -3 instance. Samira strikes the humanoid in the back of the skull twice with the butt of her carbine, before it succumbs.]サミラ: ホント何なのよこの場所?
Samira: What the hell is wrong with this place?ピュン: 何もかもが俺たちを殺そうとしてる。いや、お互いでさえも。やつらの目にいったい何が起こったんだ?
Pyun: Everything is trying to kill us, but also each other. And what the hell happened to their eyes?マクレノルズ: [カービン銃から唾液を取り除き、武器の機能を確認する。] そもそも目なんて無いようだが。
McRenolds: [Cleaning saliva from his carbine and checking the functionality of his weapon.] Looks like they never had eyes to begin with.サミラ: マジでそうだった。目があるべきところは肌で覆われてる。
Samira: God, you’re right. Its just skin grown over where their eyes should be.ピュン: 隊長、戻ったほうがいいと思います。
Pyun: Captain, I think we should go back.マクレノルズ: ネガティブ。この地域を調査できるのは俺たちだけだ。博士と用務員どもが束になってもここから10分と保たんだろうよ。行こう。隠れる場所ならある。
McRenolds: Negative. We’re all that’s available to survey the area. Bunch of doctors and janitorial staff wouldn’t last ten minutes out here. Come on, we’ve got ground to cover.[部隊は先へ進んでいくが、以降数時間はほとんど話さない。映像は1体のSCP-4712-2個体が複数のSCP-4712-3個体らによって引き裂かれている様子を映している。この出来事が起きている間、マクレノルズ隊は葉の中に隠れていた。-2個体の翼は未確認の出来事によって重篤な損傷を受けているが、ヒト型実体らに対して激しく抵抗する。争いは20分以上続き、ヒト型実体らが素手や歯で-2個体の肉を引き裂く。およそ10分後、カメラが揺れて地面を向く。ピュンが静かに嘔吐しているのが聞き取れる。]
[The party moves on but does not speak much in the following hours. Footage shows an instance of SCP-4712-2 being torn apart by over instances of SCP-4712-3. McRenolds and company hid in the foliage while this event occurred. The wings of the -2 instance are severely damaged by an unseen event, but the instance resists the humanoids fiercely. The altercation takes over twenty minutes, with the humanoids tearing at the flesh of the -2 instance with their bare hands and teeth. After approximately ten minutes, the camera shakes and points towards the ground; Pyun can be heard vomiting quietly.][隊員らは生き残ったヒト型実体らがエリアを去るまで待機した後に動き出す。以降2時間でSCP-4712-3が数を増しつつ部隊を追跡していることが確認されるが、近寄ろうとはしない。また、SCP-4712-2個体らが空中から部隊の周りを囲んでいるのが確認される。]
[The MTF personnel wait while the surviving humanoids leave the area before moving on. During the following 2-hour period, increasing numbers of SCP-4712-3 are observed shadowing the party but do not approach. SCP-4712-2 instances are seen circling the party from the air.]ピュン: 前方クリア。建物がいくつかあるようです。ありがたい。この木々はクソみたいな気分になりますからね。
Pyun: Clearing ahead. Looks like some structures. Thank god, these trees are making me feel nuts.マクレノルズ: あれが見えるか?
McRenolds: Will you look at that?[何個かの建造物の遺跡が、まるで小さな都市の中心部かのように大きな広場の中心に並び建っている。建造物には著しい植物の生育が確認され、長年使用されていなかったことを潜在的に示している。遺跡に動くものは確認されない。隊員らはきびきびとしたペースで接近する。カメラが視界を森に戻すと、木々の間に数十体のSCP-4712-3個体が確認できる。数体のヒト型実体が別の個体を抑えつけ、攻撃している。カメラが建造物に向き合う前に、1体のヒト型実体が顔面部を別個体の胴体にうずめているのが確認される。ヒト型実体の顎の動きは咀嚼していることを示す。]
[In the center of a large clearing, the ruins of several buildings stand arrayed like a small urban center. Significant plant growth among the buildings is noted, potentially indicating an advanced state of disuse. No movement is visible in the ruins. The MTF personnel approach at a brisk pace. The camera shifts view back to tree line, several dozen instances of SCP-4712-3 are visible among the trees. Several of the humanoids are holding down another while they assault it. Before the camera returns to face the structures, one humanoid is seen burying its face in the torso of another. The motion of the humanoid's jaw indicates chewing.][建造物の特徴的な建築・技術は20世紀中期のものに相当する。これまで見られたことのない6輪車が通りに点在しているが、酸化が進んだ状態にある。メカニズムを調べたところ、基本的な燃焼エンジンと類似するものの、これまで見られない設計要素を持つ技術であることが明らかになる。]
[Architecture and technology noticeable in the structures are equivalent to mid-20th century. Unrecognizable 6-wheeled vehicles dot the streets, but are in an advanced state of oxidation. Examination of the mechanisms reveals technology similar to basic combustion engines but with unrecognizable design elements.]サミラ: ジーザス。あたり一面死体まみれだわ。
Samira: Jesus, there are bodies all over the place.マクレノルズ: ああ。だが割と少ないようだ。
McRenolds: Yeah but look how few there are.ピュン: 何言ってんですか隊長。僕的には無茶苦茶多く見えるんですが。
Pyun: Fuck, Captain. Looks like a helluva lot to me.マクレノルズ: いや、建物を見ろ。この集合住宅には50世帯はいるはずだ。死者はそれより少ない。人が足りないんだ。想定される死体の20%もいないかもしれない。
McRenolds: No, look at the buildings. That apartment building must have 50 units, and that’s on the smaller end. There aren’t enough people. Probably not even 20% of the bodies you would expect.ピュン: 何を言ってるんです?
Pyun: What are you saying?マクレノルズ: 大勢の人がこの死体たち全員を生み出した何かから逃げたんだ。核爆発でも他の絶滅イベントでもない何か。大勢の生存者がいたと言っている。
McRenolds: That a lot of people walked away from whatever made all these bodies. Wasn’t nuclear detonation or another extinction event. I’m saying there were a lot of survivors.サミラ: この人たちに何が起きたの?
Samira: What happened to these people?[マクレノルズが扉を開いて覗き見ると、2体の白骨死体がある。]
[McRenolds looks in through an open doorway at two skeletal remains.]マクレノルズ: わからない。だがここでは何かが違う。
McRenolds: I don't know. But something's different here.ピュン: 世界が如何にして終わったかを見ているという点で違いなどありますかね?
Pyun: Different in that we're seeing the way a world ended?マクレノルズ: いいや、生意気言うんじゃない。
McRenolds: No, smart ass.マクレノルズ: [サミラの方を見やって] 圧力を感じられるか?
McRenolds: [Looking towards Samira] Can you feel the pressure?サミラ: いえ、今はないです。
Samira: No, not anymore.ピュン: 何か変わったんですか?
Pyun: What changed?マクレノルズ: わからん。だがこの遺跡に立ち入ってすぐに止まった。ここには興味を惹くものなど無いかのように。
McRenolds: No idea, but it just stopped the minute we got into these ruins. Like there's nothing here it’s interested in.ピュン: 生きてるみたいな言い方ですね、サー。
Pyun: You make it sound alive, sir.マクレノルズ: かもな。俺にはわからんよ。だがそうしたエネルギーは何もないのに生まれたりはしない。奇跡論というのは目的あって成されるものだ。
McRenolds: Maybe, I don't know. But that sorta energy doesn't just come from nothing. Thaumaturgy is made by intent.サミラ: まあ理由が何であれ、収まってくれて嬉しいですね。マジで頭痛の種だったので。
Samira: Well, whatever the reason, I'm glad it’s gone. Was really giving me a headache.マクレノルズ: 残念だがそいつを通って引き上げねばならんな。15分休憩しよう。
McRenolds: Unfortunately we have to hike back through that, so let’s take 15.ピュン: 隊長、そろそろ切れそうで
Pyun: Cap, we’re running out of記録資料終了
END OF RECORDED MATERIAL

SCP-4712-Bの探査中に確認された、放棄された都市の中心部。
Abandoned city center observed during exploration of SCP-4712-B.
探査後のミッションレポート – 機動部隊ベータ-777、ウィリアム・マクレノルズ隊長
Post-Exploratory Mission Report – Captain William McRenolds, MTF-Beta-777残念ながら、遺跡の探査やサイト-07への帰還を記録するにはフィル厶が足りなかった。短い休憩をとった後、我々は帰還の前に遺跡を少しばかり探査する必要がある、と私は判断した。ずっと野外にいたにも関わらず空はまだ明るく、そのため予備調査をする時間は十分あると考えた。
Unfortunately, we didn’t have enough film to record the exploration of the ruins or the return trip back to Site-07. After a short rest period, I decided we needed to explore the ruins a bit before returning. The sky was still bright, despite all the time we had spent out in the field, so I thought we would have enough time to do a preliminary survey.崩壊度合いを考えるに、この建物は数十年間使われていなかったのだろうと推定された。建物の中には有機的な構造物が存在しており、骨と乾燥しきった腱でできた小さな祭壇であるようだった。骨から作られたというよりは、そういう形に成長した構造物のようだった。祭壇は空だったが、その多くは血と思われる何かで変色していた。
I estimate the buildings had been lying unused for decades given the level of decay. There were organic structures in the buildings, looked like small altars made of bone and dried out sinew. Not made out of bones, but like one structure that had grown in that shape. The altars were empty, but many of them were discolored with what I think was blood.居住空間はすぐさま放棄されていた。テーブルは食事のために準備されており、貯蔵空間には朽ちた衣服や個人の所有物があった。ここで起きたことがなんであれ、それは迅速に起きていた。だが、多くの死体は存在していなかった。住民の大部分がちょうど去ったところのようだった。
The living spaces had been abandoned quickly, tables had been set up for meals, and rotting clothes and personal goods in the storage spaces. Whatever happened here, it happened quickly. But there weren’t many bodies present; it looked like a significant portion of the population had just left.広場を離れた後、あの目の無いヒト型実体らが再び襲ってきたが、爆発物を使うと怯えていた。サイトに戻った時には弾薬がほとんど尽きていて、そして奴らはまだやってきていた。理由はわからないが、奴らはサイト-07まではついてこなかった。構造に困惑したか怯えたのだろう。
After we left the clearing, the eyeless humanoids attacked again but were frightened off when we used explosives. By the time we got back, we were almost out of ammunition and they still kept coming. For some reason, they didn’t follow us into Site-07. It was like they were confused or scared by the structure.我々は職員らがバリケードを建造するのを手伝い、攻撃が来なかったことに安堵していた。24時間が経過すると、バリケードには保安職員の一団を置いてきて、残りの職員らは次に何をするべきかを会議し始めた。
We helped the staff build barricades and settled in for an attack that didn’t come. When 24 hours had passed, we left a group of security staff at the barricades and the rest of the staff started talking about what to do next.
以降数年間で、隊員らは-1および-3個体には従来の小火器による射撃が有効であり、-2個体を有効的に終了するには焼夷弾が必要であることを報告しました。
In the following years, MTF personnel reported that conventional small-arms fire was effective against instances -1 and -3, while -2 required incendiary rounds for effective termination.
遠征からの帰還後、応急的かつ臨時の統率構造が職員の間で協議されました。中央財団司令部との接触が再確立される時までの間に決定を下すため、マクレノルズ隊長を含む司令委員会が結成されました。
Following the expedition’s return, an emergency ad hoc leadership structure was discussed among staff. A command committee was formed, including Captain McRenolds, to make decisions until such time as contact with central Foundation command could be reestablished.
サイト-07の財団職員により残された記録によると、イベント-アルファの8週間後には食料品が欠乏し始めました。現地の植物相のサンプル数種とともにSCP-4712-1のサンプルがテストされ、ヒトが摂取しても安全であることが確認されました。
According to records kept by Foundation staff at Site-07, food supplies started to run low after 8 weeks post Event-Alpha. Samples of SCP-4712-1, along with several examples of local flora, were tested and found to be safe for human consumption.
サイト-07の職員たちがSCP-4712-1のタンパク質で作られたシチューをSCP-4712-Aに給餌し始めてから2週間後、SCP-4712-Aは劇的な身体変化を含む異常な変態プロセスを経て、20代前半の成人により近い知的能力を発達させました。行動の変化は確認されず、職員に対する新たな敵意や暴力も認められませんでした。また、以前に指定されたSCP-4712-Aの異常影響にも変化は確認されませんでした。
Two weeks after Site-07 staff began feeding SCP-4712-A stews made with protein from SCP-4712-1, SCP-4712-A underwent a process of anomalous metamorphosis including dramatic physical changes and developed an intellectual capacity more akin to an adult in its early twenties. No change in behavior was noted, nor any additional hostility or violence towards staff. No change was noted in previously specified anomalous effects of SCP-4712-A’s presence.
このタンパク源を摂食した他のいかなる人物にもこのような変化は確認されませんでした。SCP-4712-A担当の管理官は菜食への移行も検討しましたが、周辺地域の調査によってこの計画は廃止されました。SCP-4712-1は、確認された中で唯一の容易く手に入れられるタンパク源でした。
No such change was noted in any other individual eating this source of protein. SCP-4712-A’s caretakers considered shifting to a vegetarian diet, but survey of the surrounding areas precluded this plan: SCP-4712-1 was the only readily available source of protein observed.
1958年6月17日 – SCP-4712-Aがサイト-07司令委員会との会合を要求。要求は承認された。11
1958-06-17 – SCP-4712-A requests meeting with Site-07 Command Committee. Request was granted.12
インタビュー 4712-A – 1991年7月10日
Interview 4712-A – 1991-07-10
インタビュアー: エージェント リベカ・ダグラス、サイト-91所属 上席研究員 兼 精神測定能力者サイコメトリスト13
Interviewer: Agent Rebekah Douglas, Senior Researcher and Psychometrist14, Site-91インタビュー対象: SCP-4712-A
Interview Subject: SCP-4712-A[SCP-4712-Aには四輪歩行補助装置が配給されており、2名の警備員に付き添われてインタビュー室に入室する。]
[SCP-4712-A, having been issued a four-wheeled walker assistive device, is escorted into the interview room by two guards.]ダグラス: こんばんは、SCP-4712-A。
Douglas: Good afternoon, SCP-4712-A.SCP-4712-A: 私は4712ではなかったか?
SCP-4712-A: Didn’t I used to be 4712?ダグラス: ファイルが改訂中でしてね。
Douglas: The file is being revised.SCP-4712-A: どうして私を置いていってくれなかった?
SCP-4712-A: Why couldn’t you let me stay?ダグラス: あのような廃墟であなたの面倒を見ることはできなかったのですよ。ここ、サイト-91なら多くのリソースがあります。
Douglas: We couldn’t care for you in that abandoned structure, we have more resources here at Site-91.SCP-4712-A: サイト-91だと?多くのことが変わったのだな。
SCP-4712-A: Site-91, huh? A lot has changed.ダグラス: それもあなたと話したい理由の一つです。サイト-07から回収された報告書を読みました。我々にはあなたが変化した理由がわからないのです。
Douglas: That’s part of the reason I wanted to speak with you. I’ve read the reports recovered from Site-07. We don’t understand why you transformed.SCP-4712-A: 私は選ばれた。
SCP-4712-A: I was chosen.ダグラス: 何のために?誰によってです?
Douglas: For what? By who?SCP-4712-A: プリモル・ゼウ・ウチガシュprimul zeu ucigaș15が私を選んだ。私は、私たちが敵ではなく味方であると信頼してもらえるよう君らに示す手助けをするはずだったのだ。
SCP-4712-A: The primul zeu ucigaș16 chose me. I was supposed to help show you we could be trusted, that we’re allies and not enemies.ダグラス: ”私たち”?
Douglas: “We”?SCP-4712-A: 肉の作り手、またの名をナルカの信奉者。
SCP-4712-A: Those who shape flesh, or those who follow Nälkä.ダグラス: サーキシズムのことを言っているのですか?
Douglas: Do you mean sarkicism?SCP-4712-A: その言葉は不快だな。それは侮蔑語だ。
SCP-4712-A: That word is offensive. It’s a slur.ダグラス: 申し訳ありません。マリウス、あなたとナルカとの関係はどのようなものですか?
Douglas: I apologize. What is your connection to the Nälkä, Marius?SCP-4712-A: 私の家族はルーマニアのソロモナリと呼ばれる人々の集団から来ている。私はナルカとして育てられた。私たちは血の儀式を用いて病を癒やし、魔法を用いて飢えを満たした。私がまだ子供だったころ、物乞いたちに果物を恵んでいたのを覚えているよ。飢える者も、恐怖する者もいなかった。だが君たちはみな我々のことを恐れている。私が選ばれたとき、彼らが私を恐れたように。
SCP-4712-A: My family comes from a group of people in Romania called the Solomonari. I was raised Nälkä. We used blood rituals to heal the sick. We used our magic to feed the hungry. When I was just a kid, I remember handing out fruit to beggars. No one went hungry, no one was afraid. But you’re all afraid of us. Like they were afraid of me when I was chosen.ダグラス: あなたの元のファイルには、家族の経歴におけるナルカとの関係は言及されていませんね。
Douglas: Your original file doesn’t mention any connection to the Nälkä in your family history.SCP-4712-A: おそらく初めて収監された時に財団に教えず、その後も取り上げたりしなかったからだろう。それに加えてだが、我が民は己の信仰を隠す傾向にある。
SCP-4712-A: Probably because I didn’t tell the Foundation about it when I was first imprisoned, and I never brought it up later on. Besides which, my people tend to hide their faith.ダグラス: どうしてです?
Douglas: Why?SCP-4712-A: 私のいた集団は、外の世界が我々を、いや、我々を知る者たちさえも憎み恐れていることを知って育った。君たちが私を閉じ込めたとき、私は5歳だった。私は怖がって、早くも大変なことに巻き込まれてしまったと考えていた。その後、私は辛くて、自分のために何か1つ残しておきたかったのだよ。
SCP-4712-A: My group was brought up knowing the outside world hated and feared us, those that knew about us anyway. I was five years old when you people locked me up. I was scared and I already thought I was in some terrible trouble. Later on, I was bitter and wanted one thing to keep for myself.[ダグラスは一瞬メモを確認してから続行する。]
[Douglas refers to her notes for a moment before continuing.]ダグラス: マリウス、あなたはカルキストなのですか?
Douglas: Marius, are you a Karcist?SCP-4712-A: いや、それは司祭か、またはそれが一番簡単な翻訳だ。カルキストは人々を霊的に導く。
SCP-4712-A: No, that’s a priest or that’s the easiest translation. A Karcist leads the people spiritually.ダグラス: ですが、あなたはカルキストと称する、我々が過去遭遇した存在と同様の異常性を示しています。
Douglas: But you exhibit similar anomalous properties to beings we have encountered that called themselves Karcist.SCP-4712-A: 私は我が民の信仰のエキスパートではないよ、エージェント・ダグラス。ソロモナリの同胞を最後に見たのは5歳の時だ。私にわかるのは彼が私を選び、そして私が変わったということぐらいだよ。
SCP-4712-A: I am not an expert in my people’s faith, Agent Douglas. The last time I saw a fellow Solomonari, I was five years old. I just know he chose me, and I changed.ダグラス: でも、なぜあなたが選ばれたのでしょうか?
Douglas: But why were you chosen?SCP-4712-A: 彼が私を選んだのは、私のいた場所が理由だ。あの場所は重要なんだ。私は戻らねばならない。
SCP-4712-A: He chose me because of where I was. That place is important, I need to go back.[SCP-4712-Aは前方に手を伸ばし、エージェント・ダグラスの手の上に重ねようとする。接触する前にダグラスは手を引っ込める。]
[SCP-4712-A reaches forward and tries to place a hand on Agent Douglas’ hand. Douglas pulls her hand back before contact is made.]ダグラス: テーブルのそちら側にいるようお願いします。
Douglas: Please stay on your side of the table.SCP-4712-A: 危害を加えるつもりはなかった。聞いてくれ、君たちはゲートを通って私を連れ戻す必要があるんだ。
SCP-4712-A: I didn’t mean any offense. Listen, you people have to bring me back through the gate.ダグラス: いいえ、できません。あなたへの質問はまだあります。あなたは我々を手助けするべく選ばれたのだと言いましたよね。そうしてくれませんか。
Douglas: No, we don’t. I have more questions for you. You said you were chosen to help us, so do that.[SCP-4712-Aは開いた両掌をテーブルに叩きつけ、金属に2つの凹みを形成する]
[SCP-4712-A slaps his open palms down on the table, forming two depressions in the metal]SCP-4712-A: そうしようとしているだろうが!
SCP-4712-A: That’s what I’m trying to do![サイト-91の武装した保安職員2名がインタビュー室に入室する。SCP-4712-Aは両掌を掲げて椅子に腰掛ける。SCP-4712-Aは数秒間激しく呼吸し、その後ダグラスに続行するよう合図する。]
[Two armed members of Site-91 security staff enter the interview room. SCP-4712-A holds up its palms and sits back against the chair. SCP-4712-A breathes heavily for several seconds, then motions for Douglas to continue.]ダグラス: マリウス、サイト-07の職員たちには何が起きたのですか?
Douglas: What happened to the staff of Site-07, Marius?SCP-4712-A: 我々はとても長い間そこにいた。私は彼らを助けようとした。彼もそれを私に望んでいただろうから。そういうわけで、私は彼らにレザービークス17を狩る方法を教えた。弾薬は長続きしなかったから、彼らには己の骨を使って矢を作る方法を教えてやった。我々がやってきてから数ヶ月後には攻撃が始まり、職員の一部は私の変化と同時期にこうなったのだと考えていた。
SCP-4712-A: We were there a very long time. I tried to help them. He would’ve wanted me to. So, I showed them how to hunt the razorbeaks18. Ammunition didn’t last. So, I showed them how to use their bones to make arrows. The attacks started a few months after we arrived, some of the staff thought it was around the same time as my change.ダグラス: 攻撃はあなたと関係があったのですか?
Douglas: Did the attacks have anything to do with you?SCP-4712-A: はっきりとはわからないが、そうだと思う。私がより重要な役割につくと攻撃が悪化したのはただの偶然ではない。
SCP-4712-A: I don’t know for sure, but I think so. Wasn’t just a coincidence that when I took a more prominent role the attacks got worse.ダグラス: サイトが消失した後も司令構造は残っていませんでしたか?
Douglas: Wasn’t there a command structure left after the site disappeared?SCP-4712-A: 数人の本職を含む、少数の部隊兵がいた。また一部の上級研究員もいたな。イベント発生時、サイト管理官は地上にいた。
SCP-4712-A: We had a few MTF soldiers left, including several practitioners. And we had some senior research staff. The Site Director had been above ground when the event took place.ダグラス: どうして彼らはあなたの言うことを聞いたのですか?
Douglas: Why would they listen to you?SCP-4712-A: 私が人々の扱いを心得ていて、彼らが私を信頼してくれたからだ。私は彼らにとっての最善の利益を考えていた。
SCP-4712-A: I had a way with people, they trusted me. I had their best interests in mind.ダグラス: 失礼ながら、十分快適に過ごされたようですが、あなたはアノマリーです。職員はあなたの指示に従わず、あなたを研究し収容するものです。
Douglas: I’m sorry, you seem pleasant enough, but you’re an anomaly. The staff would study and contain you, not follow your lead.SCP-4712-A: 慣れるまでしばらくかかったものの、彼らは私の外観を乗り越えてくれたようだった。私は彼らとともに狩りに出かけるようになった。私は役に立ったのだよ。グループの安全に貢献したんだ。我々はそこでは孤独で、誰もが協力せねばならなかった。だがその時私は気づき始めたんだ。
SCP-4712-A: It took some getting used to, but they seemed to get over my appearance. I started going out on hunts with them; I was useful. I contributed to the group’s safety. We were alone out there, and everyone needed to chip in. But that’s when I started to notice.ダグラス: 何に気づいたのですか?
Douglas: Notice what?SCP-4712-A: クリーチャーどもは私に惹き寄せられていた。私に近づくとより敵対的になる。特に眼のないやつとレザービークスがそうだった。
SCP-4712-A: The creatures were drawn to me. More hostile with me nearby. Especially the eyeless ones and the razorbeaks.ダグラス: 職員には何が起きたのですか?
Douglas: What happened to the staff?SCP-4712-A: みんな死んだ。数年後、クリーチャーどもはより組織化された。我々の防衛をテストし始め、忍び込もうと試みた。やがて奴らは突破したんだ。
SCP-4712-A: They all died. After a few years the creatures got more organized. Started testing our defenses, trying to sneak in. Eventually they broke through.ダグラス: あなたが唯一の生存者ですか?
Douglas: And you were the only survivor?[SCP-4712-Aは不満のため息をもらす。]
[SCP-4712-A sighs in frustration.]SCP-4712-A: 私は疲れた。横になろうと思う。もういいかい?
SCP-4712-A: I’m tired. I'm going to lay down. Can I go?[ダグラスはため息をつき、警備員に合図する。SCP-4712-Aは付き添われてインタビュー室から退室する。]
[Douglas sighs, and motions for the guards. SCP-4712-A is escorted from the interview room.]研究者注: SCP-4712-Aとの交流後、気分の異常な変化は経験していません。元のファイルに記されていた異常性は無力化している可能性があります。
Researcher’s Note: After interacting with SCP-4712-A, I have not experienced any anomalous shifts in mood. It is possible that its anomalous properties noted in the original file have been neutralized.
SCP-4712-B 第二次探査
Secondary Exploration of SCP-4712-B
1991年7月12日
1991-07-12

SCP-4712-B内の廃墟となった住宅内部。
Interior of residential housing ruins in SCP-4712-B.
1991年7月12日、機動部隊ベータ-777の支隊がエージェント・ダグラスを伴って、地表部の調査のためにSCP-4712から出発しました。遠征の目的は1957年の探査記録の確認、生息する生物のサンプル入手、放棄された居留区の完全な文書化等でした。元の部隊遠征記録を基に、職員には爆破・焼夷弾が装備されました。
On 1991-07-12, a detachment of MTF-Beta-777 accompanied by Agent Douglas, set out from SCP-4712 to survey the surface. Goals of the expedition included confirmation of 1957 exploratory logs, obtaining samples of the organisms present, and full documentation of any abandoned settlements. Personnel were outfitted with explosive and incendiary rounds based on the accounts of the original MTF expedition.
1957年の探査記録に記されていた放棄された建造物のうち最寄りのものに到達するまでの間、探査チームは若干の抵抗にあったものの、数匹の大型有翼捕食者による攻撃を回避しました。エージェント・ダグラスは精神測定を通して小型の住居を調査しました。建造物と物理的に接触した直後、エージェント・ダグラスは叫び始めました。機動部隊ベータ-777の隊員らはエージェント・ダグラスを鎮静できず、司令部は直ちに基地に帰還するよう命じました。以下は、SCP-4712-Bから引き戻される間のエージェント・ダグラスの発言記録です:
Members of the exploratory team met only slight resistance, fending off attacks from several large winged predators; before reaching the nearest abandoned structure noted in the 1957 exploration logs. Agent Douglas examined a small residential dwelling through psychometry. Shortly after making physical contact with the structure, Agent Douglas began to scream. Members of MTF-Beta-777 were unable to calm Agent Douglas and Command ordered an immediate return to base. The following is a recording of Agent Douglas’ statements while being extracted from SCP-4712-B:
[無関係な記録は隊員らにより削除済。]
[Extraneous recordings from MTF personnel expunged.]あらゆる場所で
Everywhere
それの匂いがしない?あなたたち全員から、ああそんな私からもだ。日の光と暑い草むらに曝された生肉みたいな臭い。あらゆるものの中で味わえる。
Can’t you smell it? It’s on all of you, oh fuck it’s on me. Like raw meat left out in the sun and hot grass. I can taste it in everything.
あらゆるものの中にそれはいる。
It’s in everything.
あらゆるものを喰らい、育ってまた育ち、そしてまたあらゆるものを喰らう……何度も何度も
Eating everything, growing and growing, then eating everything again… over and over again
この人たちは嗅げなかったけどそれは何も変わらずここにいて彼らを変えてしまったでもバラバラに引き裂いてはいない?バラバラ、バラバラじゃない……でもバラバラでしょ?それは彼らの指導者に頭の中に腸に入り込んで
These people couldn’t smell it but it was here all the same and it turned them no ripped them apart? Not apart apart… but apart, you know? It got in their leaders in their heads their guts
それは内側から彼らを喰い尽くした。でも私はそれを嗅げるし味わえる。
It ate them up from the inside. But I can smell it taste it.
彼らはまだここにいるみんな喰い尽くされたけど繰り返してる
They’re still here all eaten up but made again
嫌、嫌、嫌
fuck fuck fuck
そんな
fuck
そんなこと
FUCK
彼らは人間よ……ああそんな、みんな人間なのよ
They’re people… oh fuck, they’re all people
それは……それはまだここに、あらゆる肉の中にいるわ
It’s… it's still here, in all the meat
ここにはもう場所がない、満杯で息苦しい。もっと必要。それが必要なのよ。
There’s no more space here, crowded, suffocating. Needs more. Needs it.
……私たちには穴がある
…there’s a hole in us
……それ……それはす──隙間を埋めたがってる、喰いたがっているんだわ
….it …it wants to fill t-the gap, and eat
彼女をSCP-4712まで連れていき、そこから引き出すまでの45分間に、エージェント・ダグラスは何度かこの発言を繰り返しました。帰還時、遠征隊の司令官であるケスラー隊長はSCP-4712-1および-3の数が増加していることに気が付きました。
Agent Douglas repeated some rendition of these statements several times in the 45 minutes it took to extract her to SCP-4712. Captain Kessler, commander of the expedition, noted the presence of increased numbers of SCP-4712-1 and -3 on the return.
増援部隊がベータ-777に合流してダグラスを引き出し、増加してSCP-4712を突破しようとするアノマリーらを排撃するべく防衛体制を敷きました。
Reinforcements rendezvoused with Beta-777, extracting Douglas and digging in to repel the increased numbers of anomalies attempting to breach SCP-4712.
SCP-4712-A 第二次インタビュー
Second Interview of SCP-4712-A
1991年7月17日
July 17, 1991
インタビュアー – イオナ・ヴァルガ博士、サイト-91管理官
Interviewer – Dr. Iona Varga, Director of Site-91ヴァルガ: SCP-4712の向こうには何があるのですか?
Varga: What’s on the other side of SCP-4712?SCP-4712-A: 君らには私をそこに置いていくよう言ったな。
SCP-4712-A: I told you to leave me there.ヴァルガ: もう沢山です!私の大事な職員の1人が精神崩壊を起こしています。ただ私の質問に答えてください。
Varga: Enough! A valuable member of my staff is having a psychotic break. Just answer my question.[SCP-4712-Aは目をこすり、ため息をつく。]
[SCP-4712-A rubs its eyes and sighs.]SCP-4712-A: それをどう呼ぶかは知らない。わかっているのはそれがただ飢えていることだけだ。
SCP-4712-A: I don’t know what it’s called. I just know that it’s hungry.ヴァルガ: サイト-07の職員たちは如何にして死んだのですか?
Varga: How did the staff at Site-07 die?SCP-4712-A: やつらが全く以て動物などではないことはわかっているな?あれは遺跡に住んでいた者たちの残りだ。それに見つかる前のな。クリーチャー共は私を探していた。だが私が思うに、その存在(the thing)はゲートを感じることができた。
SCP-4712-A: They’re not really animals, you know? They’re what’s left of whoever lived in those ruins. Before it got ahold of them. The creatures were after me, but I think the thing could sense the gateway.ヴァルガ: 出口があることを知っていたのですか?
Varga: You knew there was a way out?SCP-4712-A: 最初はわからなかったが、数年後には空間が薄くなっているのが感じられた。だがそれで、誰が通ってくる存在どもを止めるのだろうか?彼が私を選んだのだ、私はその存在をゲートに通してやることはできなかった。その向こうに何かあるのはわかっていた──感じられたんだ。クリーチャー共を越える何か、形無き何かを。それに、そもそもあれがゲートであったとして、どこに繋がっているのかもわからなかった。私にできることは薄くなっているのを感じることだけだったんだ。
SCP-4712-A: I didn’t know it was there at first, but after a few years I could feel the space thinning. But then who would stop the things from coming through? He chose me, and I couldn’t let that thing get through the gateway. I knew something was out there; I could feel it. Something more than the creatures, something intangible. Besides, I didn’t know where the gateway led or even if it was a gateway at all. All I could feel was a thinning.ヴァルガ: 職員たちにはゲートについて教えましたか?
Varga: Did you tell the staff about the gateway?SCP-4712-A: 無論教えたとも!彼らは私の友人だからな。私はすべてを説明し、彼らは残ることを決めたんだ。戦うべく。私を信頼してな。
SCP-4712-A: Of course, I did! They were my friends. I explained everything and they decided to stay. To fight. They trusted me.ヴァルガ: そうでしょうね。おそらくあなたの異常性のせいでしょう。
Varga: Of course, that was probably due to your anomaly.SCP-4712-A: 何が言いたい?
SCP-4712-A: What are you insinuating?ヴァルガ: 自分で言っていたではありませんか。あなたは人の扱いを心得ていた。彼らはあなたを信頼していた。あなたは自分が人々に何をしたか、自分の周りにいる者たちにどう感じさせていたかをわかっています。マリウス、あなたは財団職員で満杯のサイトがゲートを通ることができないと本気で考えていたのですか?どこに繋がっているかをちょっと確認するだけでも?自らの死の可能性を歓迎しようと彼らが合理的に決めたとでも考えているのですか?
Varga: You said it yourself: you had a way with people. They trusted you. You know what you did to people, how you made them feel when you were around. Marius, you really think a site full of Foundation staff would have failed to come through that gateway? Even to merely confirm where it led? You think they rationally decided to welcome their likely deaths?SCP-4712-A: わからない。
SCP-4712-A: I don’t know.ヴァルガ: 己のしたことを理解していようといまいと、とにかくあなたは彼らを利用したのですよ。
Varga: You used them, whether you knew you were doing it or not.[SCP-4712-Aは返答しないものの、少しの間座席を変え始めたのち続行する。]
[SCP-4712-A does not respond but begins to shift in its seat for a moment before continuing.]SCP-4712-A: 数年経った後、我々は状況を制御下に置いていると考えた。数体狩って、サイト-07へと入ってこようとするやつらを何体か殺した。もう一週間暮らし、またそれを繰り返した。あの存在がクリーチャー共を操っていることなど知らなかった。まるで肉の操り人形のようにな。それが職員の一部を操っていることなど知らなかったんだ。
SCP-4712-A: After a few years had passed, we thought we had the situation under control. We’d hunt a few, kill some of the ones trying to gain access to Site-07. We’d live for another week and then repeat. I didn’t know that thing was controlling the creatures. Like meat puppets. I didn’t know it was controlling some of the staff.[SCP-4712-Aは目をこすって深呼吸し、しばし動きを止めたのち続行する。]
[SCP-4712-A wipes at its eyes, takes a deep breath and pauses for a moment before continuing.]SCP-4712-A: 誰かがバリケードを取り払って扉を開けた。それだけで十分だ。そうして人々はホールで死に瀕し、彼らが逝くのを1人1人感じられた。だが何よりも、彼らの中にそれの臭いが嗅ぎ取れた。クリーチャー共、職員たち、友人たち。そのすべての中にそれはいた。最終的に、彼らはみな互いに殺し合っていた。クリーチャー共がやるよりも早く。
SCP-4712-A: Someone took down the barricades and opened the doors. That’s all it took. Then people were dying in the halls and I could feel each as they went. But more than anything, I could smell it in them. The creatures, the staff, my friends. It was in all of them. At the end, they were all killing each other faster than the creatures could.[SCP-4712-Aは再び止まってわずかに震え、自身の手に目を落とす。]
[SCP-4712-A pauses again, shaking slightly, and looks down to its hands.]SCP-4712-A: 彼らは最初は武器を使った。次に手。歯。マクレノルズがサミラの喉を喰い破り、自身の目を引き抜くのを見た。保安職員の1人が小槌をピュンの頭に叩きつけ、ホールの床全体に真っ赤なペーストができるまで止まらなかった。至るところに血とクソがあり、そしてクリーチャー共がやってきた。
SCP-4712-A: They used weapons at first, and then their hands, their teeth. I saw McRenolds tear Samira’s throat out with his teeth and then pull out his own eyes. One of the security staff took a mallet to Pyun’s head and didn’t stop until there was red paste all over the hall floor. There was blood and shit everywhere, and the creatures kept coming.ヴァルガ: どうやって終わったのですか?どうしてあなたは生き延びたのですか?
Varga: How did it end? Why did you survive?SCP-4712-A: 職員たちよりも能力があったからだ、自分の身を守る能力が。だがずっとは続かなかった。
SCP-4712-A: I was more capable than the staff, could defend myself. But not forever.ヴァルガ: まだ何かありますね?(What aren’t you telling me?)
Varga: What aren’t you telling me?SCP-4712-A: 皆が死んだ後、それが私の方に来るのが感じられた。それは内側から私を引き裂き、私の贈り物を取って喰らった。クリーチャー共はためらって引き返した。それはただ己のためだけに私を望んでいたんだ。
SCP-4712-A: After they were all dead, I could feel it coming for me. It ripped me up from the inside. Took my gifts, consumed them. The creatures hesitated, pulled back. It wanted me all for itself.ヴァルガ: どうしてそれはあなたを取り込まなかったのですか?
Varga: Why didn’t it take you?SCP-4712-A: 私はそれを閉め出した。ただ、それだけでは不十分だったことがわかった。ゲートを閉ざせなかった。力が無かったんだ。だが、私がそこにいてそれを抑えている限り、それをあの世界に繋ぎ止めることができた。代償として、私は何かを諦めねばならなかった。 [SCP-4712-Aは歩行補助装置を示す] これが私が歩けない理由だ。私は自分の自由を切り落とした。それの通過を封じ込めるのに必要な代償だった。
SCP-4712-A: I blocked it out. But I knew that wasn’t enough. I couldn’t close the gate, I didn’t have the power. But I could bind it to that world, as long as I was there to hold it together. I had to give something up in exchange. [SCP-4712-A indicates the walker assistive device] That’s why I have trouble walking. I cut my freedom out of me. That’s what it cost to keep it from coming through.ヴァルガ: なぜそれはあなたを殺してしまわないのですか?
Varga: Why didn’t it just kill you?SCP-4712-A: それは今や私に結び付けられている。私はそれの一部となった。だがまだ私だ。私は君たちがここですることすべてに対する危険を孕んでいる。
SCP-4712-A: It was tied to me now; I was a part of it. Still am. I’m a danger to everything you do here.[SCP-4712-Aはヴァルガ博士の目を真っ直ぐに見る。]
[SCP-4712-A looks directly into Dr. Varga’s eyes.]SCP-4712-A: エージェント・ダグラスには悪いことをした。本当にだ。だが彼女には私を連れ戻すように言ってあった。
SCP-4712-A: I’m sorry for Agent Douglas, I am. But I told her to take me back.SCP-4712-A: さもなくば、あの人たちはみんな一体何のために死んだって言うんだ。
SCP-4712-A: Otherwise, all those people died for nothing.
収容プロトコル更新 – 1991年7月18日: SCP-4712-AはSCP-4712の向こうに転送され、入り口はコンクリートで恒久的に封鎖されます。
UPDATE to Containment Procedures – July 18, 1991: SCP-4712-A is to be transported back through SCP-4712, and the entrance sealed permanently behind it with concrete.
ページコンソール
批評ステータス
カテゴリ
SCP-JP本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。
翻訳作品の下書きが該当します。
他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。
言語
EnglishРусский한국어中文FrançaisPolskiEspañolภาษาไทยDeutschItalianoУкраїнськаPortuguêsČesky繁體中文Việtその他日→外国語翻訳日本支部の記事を他言語版サイトに翻訳投稿する場合の下書きが該当します。
コンテンツマーカー
ジョーク本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。
本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。
本投稿済みの下書きが該当します。
イベント参加予定の下書きが該当します。
フィーチャー
短編構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。
短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。
構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。
特定の事前知識を求めない下書きが該当します。
SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。
シリーズ-JP所属
JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。
JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。
JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。
ジャンル
アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史任意
任意A任意B任意C- portal:3995762 (01 Jun 2018 11:19)
ありがとうございます。指摘に関してはひとまず保留としますが、数字部分は後で変更するかもしれません。
お疲れ様です。「発見」の直前まで一先ず。
ご査読ありがとうございます。
Specifications of SCP-4712-B終了まで。
ご査読ありがとうございます。
インタビュー 4712-A 、SCP-4712-B 第二次探査部。
ご査読ありがとうございます。
SCP-4712-A 第二次インタビュー部分、最後まで。
ご査読ありがとうございます。
少しだけ補足入れます。。
・恐らくこのanomalous entitiesってSK-BIO タイプ006のような共生生物のようなものですよね。
サーキックには不慣れで申し訳ないのですが、コロニーの生物が今も異常性の主体であるのであれば主幹で良いかと思います。つまり、操って返信能力を実現しているのであれば主幹はそうかと思いますが、そうじゃないんじゃないかなあ、という違和感があります。私自身上手く整理付いていないので戯言レベルですが、そんな感じ。
「暮らし」の表現がピンとこないなと辞書等引いていたのですが、現状維持の形で解決したまま消し忘れていました。すみません。大丈夫です。