【翻訳】SCP-7123 Dice with Death / 死神はサイコロを振る

このページの批評は終了しました。


悩んでいる点
メタタイトル ”Dice with Death” に対して”死神はサイコロを振る”という訳をあてるのは自己満足になっていないか。(アインシュタインの名言、”神はサイコロを振らない”に掛けたもの)

熟語としての"dice with death"のニュアンス、"命がけ" をルビで表示して

死神はサイコロを振る命を賭けた卓に着く

としようかとも考えています。 "Death"そのもの(死神)が出て来ますし、Deathの頭文字が大文字で表記される以上ここは死神と取りたい部分です。熟語としての意味合いとのダブルミーニングは当然意識されているでしょうし、悩んでいる部分です。

評価: 0+x
6404790907_61fd3d769f_o.jpg

An instance of SCP-7123-A.
SCP-7123-Aの一例。

ITEM #: SCP-7123
アイテム番号: SCP-7123
OBJECT CLASS: Keter
オブジェクトクラス: Keter

SPECIAL CONTAINMENT PROCEDURES:
Due to the nature of SCP-7123, containment methods are primarily focused on tracking and mitigating knowledge of its effects. MTF-Theta 30 "Danse Macabre" are assigned to this task until further notice. Any recovered SCP-7123-A instances are to be stored at Site 23 for further testing.

特別収容プロトコル:
SCP-7123の性質上、収容手順の重点は追跡と異常性に関する情報の拡散防止に置かれています。機動部隊シータ-30("ダンス・マカブル")は追って通知があるまでこの任務に当たります。回収された全てのSCP-7123-Aはサイト23に保管され、更なる試験が行われます。

DESCRIPTION:
SCP-71231 is a phenomenon that occurs seemingly at random and in nearly every populated area on the planet. To date, over ██00 manifestations have occurred since initial discovery.2

説明:
SCP-71233は地球上に存在する人口密集地域のほぼ全てにおいて、一見ランダムに発生する現象です。最初の発見から今日まで、出現は██00回を上回る回数発生しています。4

Evidence of an SCP-7123 event begins with the manifestation of an instance of SCP-7123-A. SCP-7123-A instances are typically various forms of board game, dice, or game of chance. Common instances include chess boards,5 roulette wheels,6 and Chō-Han.7
SCP-7123イベント開始の根拠は、SCP-7123-A実例の出現です。SCP-7123-A実例は通常、様々な形式のボードゲーム、サイコロ、運要素のあるゲーム等です。頻出例としては、チェス盤、8ルーレット盤、9丁半10が挙げられます。

While active, SCP-7123-A instances are exceedingly resilient to conventional forms of damage, capable of resisting heat in excess of 6000° Kelvin, cold approaching Absolute Zero, crush force in excess of 3000 psi, and the explosive force of a 1000lb tritonal explosive. Conversely, inert instances can be disposed of to the same degree of effectiveness as their non-anomalous counterparts.
活性状態の間、SCP-7123-A実例は非異常性の破壊に対して極めて高い耐性を持ち、6000ケルビン以上の熱、絶対零度に近い低温、3000psiを超える粉砕力、1000ポンドのトリトナール爆薬の爆発に耐えることが出来ます。一方で、不活性な実例は非異常の類似物品と同程度の力で処分が可能です。

When an individual makes physical contact with an active -A instance, SCP-7123-B will become visible to that individual. There are currently no known means to capture SCP-7123-B on cameras or any form of recording device, and the entity does not appear on X-Ray, thermal or other visual means of detection. However, its actions in baseline reality are detected by motion sensors11. Additionally, visual records are able to be procured by affected individuals drawing imagery of SCP-7123-B (see Test Log SCP-7123.1).
活性状態のSCP-7123-A実例と個人が物理的に接触すると、その個人にのみSCP-7123-Bが見えるようになります。現在、SCP-7123-Bをカメラやその他の記録装置で捕捉する既知の手段は存在せず、実体はX線、熱感知、その他視覚的検出手段では検出できません。しかしながら、ベースライン現実内での実体の行動は、複数のモーションセンサーによって検出可能です。12加えて、被影響者がSCP-7123-Bの絵を描くことで、視覚的記録を得ることが可能です。(試験ログSCP-7123.1を参照)。

As of yet, is currently unclear if SCP-7123-B is a singular entity, or near-identical individual entities that manifest with each SCP-7123 event; however, every surviving account or Foundation-conducted interview describes the same appearance - a tall, thin figure beneath a black or dark robe, obscuring any distinguishing features (if any exist), with only a pair of slender hands in thin black gloves seen outside of the cloak. Upon becoming visible to an affected individual, SCP-7123-B will gesture to the SCP-7123-A instance before them, beckoning the subject to play the game. SCP-7123-B will also partake in the game, and unless the subject steps away or refuses to play, the game will continue until either side loses or forfeits. If the subject loses, they will suffer an immediate heart attack, causing their death. To date, there have been no known victories against SCP-7123-B.
現在のところ、SCP-7123-Bが単一の実体であるか、SCP-7123イベントごとに出現するほぼ同一の別実体なのかは不明です。しかしながら、全ての残存する記録や財団が実施したインタビューでは同一の外見が説明されています。説明された外見は、背が高く、黒あるいは暗色のローブの下の体形は痩せ型、(顔が存在する場合)顔立ちを覆い隠しており、黒色の薄手の手袋をした細い両手だけがマントの外に見えるというものです。被影響者にSCP-7123-Bが見えるようになると、SCP-7123-Bは彼らの目の前にあるSCP-7123-A実例を指し示し、被影響者にゲームをプレイするように手招きします。SCP-7123-Bは対戦相手としてゲームに参加し、対象がその場を去るかプレイを拒否した場合を除き、ゲームはどちらかが敗北するか、不成立になるまで続行します。対象が敗北した場合、即座に心臓麻痺を起こし死に至ります。現在まで、SCP-7123-Bに対する勝利は確認されていません。

If an affected individual refuses to partake in the game, no physical harm will come to them; however, SCP-7123-B will remain visible to the subject. This effect will not relent until either the subject agrees to play the game, or they convince another individual to touch the SCP-7123-A instance. Doing so will "pass on" the effect to that new individual, leaving the original target entirely unaffected.
被影響者がゲームへの参加を拒否した場合、身体的危害は発生しません。しかしながら、SCP-7123-Bは対象に見えたままになります。この効果は、対象がゲームをプレイすることに同意するか、別の個人に働きかけSCP-7123-A実例に触れさせるまで継続します。そうすることで、その効果が新たな個人に「パス」され、元の対象は影響下から脱します。

DISCOVERY LOG:
SCP-7123 first became known to the Foundation on 16/0█/19 ██, following a police report in ██████, London; two civilians [henceforth referred to as Civilian A and Civilian B for the sake of clarity] had apparently seen "Death himself" after noticing a previously unseen deck of cards on their kitchen table. Civilian A had touched the cards first, and then prompted Civilian B to do the same. Both were too scared to initiate the 'game' further, and contacted local authorities. Foundation agents embedded within the Metropolitan Police Force ensured the redaction of the report, and the amnesticisation of all affected individuals, while the still-active SCP-7123-A instance was successfully retrieved and sent to Site 23 for analysis.

発見ログ:
SCP-7123は19██/0█/16、ロンドンの██████での警察の調書を発端として初めて財団に認識されました。2人の民間人[区別のため、以降民間人A、民間人Bと呼称]は、キッチンテーブルの上に今まで見たことのないトランプのデッキを発見した後、「死そのもの」を目撃したと考えられています。民間人Aが最初にカードに触れ、次に民間人Bにカードに触れるよう促しました。両者ともに恐怖のあまり「ゲーム」を開始できず、地元当局に通報しました。警視庁に潜入中だった財団エージェントは、調書の編集と影響を受けたすべての人物の記憶処理を的確に行いました。また、まだ活性状態であったSCP-7123-A実例は首尾よく回収され、分析のためにサイト23に送られました。

ADDENDUM SCP-7000.1:
Upon discovery that active SCP-7123-A instances can be safely transported by MTF units, and more readily located via the detection of hotspots in abnormal Hume Levels emitted by active instances, Standard Operating Procedure was altered to reflect this. Henceforth, MTF Theta 30 are to be dispatched to any new SCP-7123 events detected by the Foundation for the primary purpose of obtaining active SCP-7123-A instances, so as to perform further testing with SCP-7123-B.

補遺 SCP-7123.1:
活性状態のSCP-7123-A実体は機動部隊によって問題なく輸送可能です。また活性状態の実例が異常なヒューム値の変化をもたらすため、ヒューム異常のホットスポットを検出することでより容易に発見可能であることが判明しました。これらの事実を反映し、このオブジェクトに対する標準対応プロトコルが変更されました。今後、SCP-7123-Bに対して更なる試験を実施するために、財団によって新たに検出されたSCP-7123イベントに対し、活性状態のSCP-7123-A実例を回収することを主目的として機動部隊シータ-30が派遣されます。

TEST LOG: SCP-7123.1
試験ログ: SCP-7123.1

Foreword: D-1971991 was sent into Chamber 7123-16 containing an active SCP-7123-A instance so as to properly record its effects. D-1971991 was also given a piece of paper and HB pencil so as to provide a visual record of SCP-7123-B. Doctor Edward Block, Senior Researcher of SCP-7123, is present over intercom during this test.
序: 影響を正確に記録するために、活性状態のSCP-7123-A実例が中に置かれたチャンバー7123-16内にD-1971991が入室しました。また、SCP-7123-Bの視覚的記録を作成させるため、D-1971991には一枚の紙とHBの鉛筆が与えられました。SCP-7123の主任研究員、エドワード・ブロック博士がこの試験に立ち合い、インターホンで指示を与えます。

<Begin Log, 12:47 13/07/2019>
<ログ開始 2019/13/07 12:47>

Doctor Block: D-1971991, please approach the objects on the table [the SCP-7123-A instance, in this case a 2000 piece puzzle and small sand hourglass].
ブロック博士: D-1971991、テーブルに置いてある物体に近づいてください。[SCP-7123-A実体を指す、今回のケースでは2000ピースのパズルと小さな砂時計].

D-1971991: Doc, are you kidding me with this? You really brought me here to play a puzzle? What is this, my birthday-
D-1971991: なあドク、俺をからかってんのか?マジで俺にパズルをさせるために連れてきたってか?なんだ、俺の誕生日―

Doctor Block: (more firmly) D-1971991, please approach the objects at the table and sit down. If you cannot comply, you will be forcibly returned to your quarters.
ブロック博士: (より語気を強め)D-1971991、テーブルに置いてある物体に近づき、座ってください。従えない場合、強制的に宿舎に連行されます。
D-1971991: Fine, fine, whatever; you're the boss, Doc.
D-1971991: 了解了解、なんでもいいさ。従えばいいんだろ、ドク。

D-1971991 approaches the table and sits down in the closest provided chair.
D-1971991はテーブルに近づき、用意された中で最も近くにあった椅子に座る。

Doctor Block: Please touch one of the puzzle pieces, or the hourglass.
ブロック博士: パズルのピースか、砂時計に触れてください。

D-1971991 sighs, and rests one finger against the top of the hourglass. He instantly pulls back, due to the presumed manifestation of SCP-7123-B.
D-1971991はため息をつき、指を砂時計の上に置く。即座に彼は後ずさる、これはSCP-7123-Bが出現したためと推定される。

D-1971991: Holy sh- what the fuck is that thing?
D-1971991: なんってこっ―こいつは一体なんなんだ?

Doctor Block: Please describe what it is you're seeing, speaking clearly.
ブロック博士: あなたに見えているものをはっきりと説明してください。

D-1971991: You're telling me you aren't seeing this? Are you fucking blind?!
D-1971991: あんたこれが見えてないってのか?目ん玉ついてねえのか?!

Doctor Block: Due to the nature of the anomaly, only you are able to see the entity in front of you. You may recall that we provided you with drawing materials; please draw what it is you see while describing it for the microphone.
ブロック博士: このアノマリーの性質上、あなたの目の前にいる実体を見ることができるのはあなただけです。我々があなたに描くための道具を渡したのを覚えていますか、マイクが音声を拾えるように口述しながら、見えるものを絵に描いてください。

D-1971991: Fuck no! Let me out of here before that thing does anything to me!
D-1971991: やなこった!こいつが俺に何かする前に、俺をここから出してくれ!

Doctor Block: D-1971991, may I remind you that you are in the presence of armed Foundation officers, who can on my order, forcibly restrain you and leave you in the presence of SCP-7123-B until you cooperate. Now, can you please do what is asked of you?
ブロック博士: D-1971991、武装警備員が後ろに居ることを思い出せますでしょうか。私が指示すれば、あなたを強制的に拘束し、あなたが協力するまでSCP-7123-Bの前に放置することも出来ます。さて、あなたに求められていることをしていただけますか?
D-1971991: …Fine. Whatever.
D-1971991: …分かったよ。もうどうにでもなりやがれ。

D-1971991 retrieves the paper and pencil from the provided satchel, and begins to draw an approximation of SCP-7123-B.
D-1971991は支給された鞄から紙と鉛筆を取り出し、SCP-7123-Bの肖像を描きはじめる。

D-1971991: Okay, so honestly? Best way I can describe this thing is…well, The Grim Reaper. (sighing) I know, that sounds stupid saying it. Long black robes, tall, thin, the whole nine yards.
D-1971991: オーケー、それでマジな話な?こいつを説明するのにベストな言葉は…ほら、死神だ。(ため息)あーわかってる、馬鹿みたいなこと言ってるよな。長い黒いローブを着て、背が高くて、体は細い、頭のてっぺんから爪先まで死神だ。

Doctor Block: That's quite alright, whatever frame of reference that makes it easiest for you to describe to us. Are there any other distinguishing features of note?
ブロック博士: とても良いですよ。死神という表現は、あなたが容易に説明をするための骨組みになります。他に何か注目すべき点はありますか?

D-1971991: Only its hands…or rather, what's covering them. It's got these thin black gloves on, I can't quite tell if those are full hands under them or…something else.
D-1971991: あとは手だけ…いや、なんつーか手を覆うものだな。薄い黒い手袋をしてるから、その下に完全な手があんのか、それか…何か別のものがあんのか、俺には分からねえ。

Doctor Block: Very well. When you are done with the sketch, please hand it to one of the Guards present.
ブロック博士: 分かりました。スケッチが完成したら警備員の誰かに渡してください。

D-1971991 continues drawing for approximately two minutes, before setting down the pencil and handing the sheet of paper to the nearest Guard.
D-1971991は約2分間絵を描き続けた後、鉛筆を置き、紙を最も近くに居る警備員に渡す。

D-1971991: Okay, so now what? Am I free to go?
D-1971991: オーケー、それで?俺はもう自由か?

Doctor Block: Not quite yet. If you would please attempt to finish the puzzle in front of you as quickly as possible.
ブロック博士: まだです。目の前のパズルをできるだけ早く完成させるよう試みてください。

D-1971991 glances at the hourglass next to the puzzle.
D-1971991はパズルの横にある砂時計を一瞥する。

D-1971991: What about this?
D-1971991: こいつは何なんだ?

Doctor Block: We believe that will be taken care of for you.
ブロック博士: あなたのために存在しているのだと思いますよ。

Shortly after Doctor Block finishes speaking, the hourglass is lifted off the ground, twisted, and placed upside-down back onto the table; it is presumed that SCP-7123-B, hearing the conversation, initiated the 'game'.
ブロック博士が話し終えた直後、砂時計が地面から持ち上がり、回転し、上下が逆転してテーブルに戻る。会話を聞いたSCP-7123-Bが「ゲーム」を開始したと推測される。

D-1971991: Oh shit! Fuckfuckfuck, uhh… guess I'll start with a corner?
D-1971991: 畜生!クソクソクソ、ああもう…角からやりゃいいんだよな?

D-1971991 picks up the bottom-left corner piece of the puzzle and places it on the provided checkerboard mat, and begins frantically looking for adjoining pieces.
D-1971991はパズルの左下隅のピースを拾い上げ、あらかじめ用意されたチェッカー柄のマットの上に置き、隣接するピースを必死に探し始める。

[EXTRANEOUS DATA REMOVED]


[無関係なデータにつき削除]

Before D-1971991 can place the final piece of the puzzle, the last grains of sand in the hourglass drop to the bottom.
D-1971991がパズルの最後のピースを配置する前に、砂時計の最後の砂粒が下に落ちる。

D-1971991: Oh shit, I…I didn't finish in time. What uh, what happens now? Do I have to start again or-
D-1971991: クソ、じ…時間切れになっちまった。何だ、これから何が起こるんだ?もう一回やり直さなきゃならねえのか、それとも―

At this point, D-1971991 begins convulsing, and collapses onto the floor of the Test Chamber. The Guards present attempt to provide medical support, but he is declared dead of a heart attack. His body is removed from the Chamber.
この時点で、D-1971991は痙攣を起こし始め、試験チャンバーの床に倒れる。警備員は救命措置を試みたが、最終的にD-1971991は心臓麻痺で死亡したと宣言された。彼の遺体はチャンバーから取り除かれた。

<End Log>
<ログ終了>

Closing Statement: Once it was determined that no further mainfestations of SCP-7123-B could occur from the SCP-7123-A instance, both it and the drawing of -B were recovered from the Test Chamber for further analysis.
終了報告書: このSCP-7123-A実例からこれ以上SCP-7123-Bの出現が発生しないことが確認された後、SCP-7123-A実例とSCP-7123-Bのスケッチはどちらも更なる分析のために試験チャンバーから回収されました。

sasidome.png

Artist depiction of SCP-7123-B, as drawn by D-1971991.
描画されたSCP-7123-B。D-1971991によって描かれた。

ADDENDUM SCP-7123.2:
A lack of verbal response from SCP-7123-B, either as determined by D-1971991 or picked up on any audio devices, was noted by Researcher Logan. Researcher Logan requests an interview with SCP-7123-B so as to devise a means to potentially communicate with it and discover more about SCP-7123 as a whole. [GRANTED]

補遺 SCP-7123.2:
SCP-7123-Bからの口頭での応答がない事に関して、これがD-1971991が報告を怠ったものなのか、または録音機器が収録出来なかったものなのかという指摘がローガン研究員によってなされました。ローガン研究員はSCP-7123の全容についてより多くの発見をするため、SCP-7123-Bとのコミュニケーションを実現する可能性がある手段を考案し、SCP-7123-Bとのインタビューを申請しました[承認]。

INTERVIEW LOG SCP-7123.1
インタビューログ:SCP-7123.1

Interviewed: [SCP-7123-B.]
インタビュー対象: [SCP-7123-B]

Interviewer: [Researcher Logan]
インタビュアー: [ローガン研究員]

Foreword: In an attempt to communicate with SCP-7123-B, Researcher Logan requested a deck of Tarot cards to be brought along with them to the attempted interview [GRANTED]. A still-active SCP-7123-A instance13 was placed on the centre table of Interview Room D within Site-23.
序: SCP-7123-Bとの意思疎通を試みるため、ローガン研究員はタロットカードのデッキを持ち込むこんでインタビューを試みる許可を求めました[承認]。活性状態のSCP-7123-A実例14がサイト-23内のインタビュールームDの中央テーブルに置かれました。

<Begin Log, 20:35 24/09/2019>
<ログ開始 2019/09/24 20:35>

Researcher Logan places his hand on the SCP-7123-A instance, allowing him to perceive SCP-7123-B.
ローガン研究員はSCP-7123-Bを認識するために、SCP-7123-A実例に手を置く。

Researcher Logan: Hello SCP-7123-B. This may seem rather unorthodox, given your…history, but I was hoping that now we are able to perceive one another, perhaps we can properly communicate with one another. I am Researcher Logan, and am speaking to you today as part of the SCP Foundation. Is there anything you're able to tell us about yourself?
ローガン研究員: こんにちは、SCP-7123-B。あなたの…経歴を考慮すると、これはかなり異例に思えるかもしれません。ですが私は、我々がお互いを認識できるようになることを望んでいました。おそらく我々は的確にコミュニケーションを取り合うことが出来るでしょう。私はローガン研究員という者で、今日はSCP財団の一員としてあなたに話しています。あなた自身について私たちに話せることはありますか?

SCP-7123-B: [unresponsive]
SCP-7123-B: [無反応]

Researcher Logan: Ah, yes. Well, I did anticipate there'd be a lack of response on your part, and so I brought a different means with which to communicate, one you'd perhaps find more preferable.
ローガン研究員: えー、はい。その、あなたからの応答がないことは予想していました。ですから、別のコミュニケーション手段を持ってきたんです。これはきっとあなたも好きな物だと思いますよ。

Researcher Logan pulls the Major Arcana Tarot deck from out of his lab coat pocket and places it on the table. The chair opposite Researcher Logan shifts slightly, indicating SCP-7123-B has noticed the cards. The cards are then seen leaving the Researcher's hand and seemingly floating; it is presumed that SCP-7123-B has taken the deck from him and is inspecting each card.
ローガン研究員は大アルカナのタロットデッキを白衣のポケットから取り出し、テーブルの上に置く。ローガン研究員の向かい側にある椅子がわずかに動き、SCP-7123-Bがカードに気付いたことを示す。その後、カードがローガン研究員の手から離れ、浮いているように見える。SCP-7123-Bがローガン研究員からデッキを受け取り、各カードを調べていると推測される。

Researcher Logan: Ah, excellent. I'm glad they take your interest; I trust they will be satisfactory for the purposes I've asked?
ローガン研究員: ああ、素晴らしい。タロットがあなたの興味を惹いてくれて嬉しいです。タロット達によって私の質問に対して満足な回答を出せると信じていますが、いかがですか?

Motion sensors detect a slight shift in air pressure around the approximate location of SCP-7123-B's head; it is presumed, coupled with later footage, that this was a nod.
モーションセンサーは、SCP-7123-Bの頭のおおよその位置周辺の気圧のわずかな変化を検出した。後の映像と合わせて、これはSCP-7123-Bが頷いたためであると推定された。

Researcher Logan: What is the purpose of the SCP-7123-A instances?
ローガン研究員: SCP-7123-A実例にはどのような目的があるのですか?

Researcher Logan gestures to the SCP-7123-A instance still present on the table. SCP-7123-B picks a card from the deck and turns it over.
ローガン研究員は、まだテーブルの上にあるSCP-7123-A実例を指さす。SCP-7123-Bはデッキからカードを1枚選び、めくる。

Researcher Logan: "JUSTICE…but reversed. I see; something we aren't fully meant to know? I do have to press for more questions, if possible."
ローガン研究員: "正義…しかし逆位置ですね。なるほど、何か私たちが知る必要のない事、でしょうか?可能であれば、もっと質問をさせてください。"

Researcher Logan: "where do you come from?"
ローガン研究員: "あなたはどこから来たのですか?"

SCP-7123-B turns over the next card.
SCP-7123-Bは次のカードをめくる。

Researcher Logan: "THE STAR. You are from a higher power? You follow a Celestial Mandate. But I wonder now…"
ローガン研究員: "星。天上の勢力から遣わされたということですか?あなたは天界の命令に従っている、と。しかし分からなくなってきました…。"

Researcher Logan: "what is your purpose?"
ローガン研究員: "あなたの目的は何ですか?"

SCP-7123-B turns over the next card.
SCP-7123-Bは次のカードをめくる。

Researcher Logan: "THE TOWER. Upheaval, karmic justice…destruction…"
ローガン研究員: "塔。激動、天罰…破壊…。"

Long pause.
長い沈黙。

Researcher Logan. …who are you?
ローガン研究員: …あなたは何者ですか?

Long pause.
長い沈黙。

SCP-7123-B turns over the next card.
SCP-7123-Bは次のカードをめくる。

Researcher Logan:"…DEATH."
ローガン研究員: "…死。"

At the reveal of this final card, Researcher Logan collapsed to the floor in a manner similar to all prior known victims of SCP-7123, and was pronounced dead of a heart attack by on-site medical staff.
この最後のカードが公開された際、ローガン研究員はこれまで知られているSCP-7123による犠牲者全員と同様に床に倒れ、現場の医療スタッフによって心臓麻痺による死亡が宣告された。
<End Log>
<ログ終了>

Closing Statement: Following the death of Researcher Logan, Doctor Block has called that all staff testing with SCP-7123 be suspended until further notice [GRANTED].
終了報告書: ローガン研究員の死を受け、ブロック博士は追って通知があるまで全ての職員によるSCP-7123の試験を凍結するよう求めました[承認]。

ADDENDUM SCP-7123.3:
On 22/03/2020, Doctor Block requested access to an active SCP-7123-A instance, specifically a chessboard instance. Due to his history with the game, provisional request was granted on the condition that Doctor Block appoint his successor on the project in the event of his death,.

補遺 SCP-7123.3:
2020/03/22、ブロック博士は活性状態のSCP-7123-A実例、特にチェス盤の実例へのアクセスを申請しました。チェスにおける彼の経歴を考慮し、この仮申請は認められました。またこの際、ブロック博士が死亡した場合に備え、ブロック博士がプロジェクトの後継者を任命することが条件として提示され、彼はそれを承諾しました。
TEST LOG SCP-7123.2:
試験ログ:SCP-7123.2

Foreword: Doctor Block requested to enter the chamber alone, albeit overseen in the Observation Desk by Acting Senior Researcher Dr Arts.
序: ブロック博士は、観測デスクの主任研究員代行のアーツ博士による監督の下としながらも、一人でチャンバー内に入る許可を求めました。

<Begin Log 07:39 23/03/2020>
<ログ開始 07:39 2020/03/23>

Doctor Block enters the Test Chamber alone, as requested. The voice of Dr Arts comes through on the intercom.
彼の要求通り、ブロック博士は一人で試験チャンバーに入室する。インターホンからアーツ博士の声が聞こえる。

Doctor Arts: Dr Block, can you hear me? Just checking all systems are running properly.
アーツ博士: ブロック博士、聞こえますか?全システムが正常に動作していることを確認させてください。

Doctor Block: Yes, thank you Charles. You don't have to worry, I have everything under control.
ブロック博士: ああ、ありがとうチャールズ。心配する必要は無いさ。全て正常に動いている。

Doctor Block sits down in the closest provided chair. Across from him, a still active SCP-7123-A instance; a chessboard, as requested by Doctor Block.
ブロック博士は用意された中で最も近くにあった椅子に座る。彼の正面には活性状態のSCP-7123-A実体、ブロック博士の要望通りのチェス盤がある。

Doctor Block: I promise you, Theodore, you won't have died for nothing…
ブロック博士: セオドア、君に誓う。君の死を無駄にはしない…。

Doctor Block touches the nearest chess piece, and raises his head to meet the presumed gaze of SCP-7123-B.
ブロック博士は最も近いチェスの駒に触れ、頭を上げてSCP-7123-Bと視線に合わせていると推定される。

Doctor Block: Ah, hello. I don't believe we've had the pleasure of meeting face to face. Though I must say, first impressions aren't promising, what with my friend you murdered. But, I know how this ends. How it must end. I shall do everything in my power to see to it you never take another soul. That besides…
ブロック博士: やあ、こんにちは。あなたと会えて嬉しいとは思わないよ。それで報告だが、第一印象は良いとは言えないな、私の友人を殺した相手だ。まあ、私はこれがどのように終わるかを知っている。そしてどのように終わらせる必要があるのかも。私はあなたに二度と魂を奪わせないように全力を尽くす。そして…

Doctor Block picks up a pawn piece on his side of the board.
ブロック博士は自軍のポーンを持ち上げる。

Doctor Block: Here's to a clean game, hm?
ブロック博士: 正々堂々と勝負しようじゃないか、どうだ?

Doctor Block moves his pawn to E4. In response, SCP-7123-B moves the pawn parallel to Doctor Block's, placing it at E5.
ブロック博士は自軍のポーンをE4に移動させる。それに応じて、SCP-7123-Bはポーンをブロック博士と鏡合わせに動かし、E5に置く。

Doctor Block moves one of his knights to F3; SCP-7123-B moves another pawn, this time to D6.
ブロック博士は自軍のナイトをF3に移動させる。SCP-7123-Bは別のポーンを動かし、ポーンがD6に置かれる。

Doctor Block pauses for a moment, looking at SCP-7123-B, and then at the pawn in his hand.
ブロック博士は少し間を置く。彼はSCP-7123-Bに視線を移し、そして自分の持っているポーンを見る。

Doctor Block then moves that pawn two squares forward, to D4. SCP-7123-B responds by moving a bishop to G4.
ブロック博士はそのポーンを2マス前方に進め、D4に移動させる。SCP-7123-BはビショップをG4に移動させて応える。

[EXTRANEOUS DATA REMOVED]


[無関係なデータにつき削除]

Doctor Block moves his queen to D4, putting SCP-7123-B in checkmate.
ブロック博士が自軍のクイーンをD4に移動させる。SCP-7123-Bをチェックメイトする。

Doctor Block: I…I won…holy shit, I won…
ブロック博士: か…勝った…なんてこった、勝ったぞ…。

SCP-7123-B:y o u …
SCP-7123-B:貴 様 …。

Doctor Block: oh my god…
ブロック博士: ああ、神よ…。

SCP-7123-B: y o u … l u c k y… s o n o f a b i t c h…
SCP-7123-B: ラ ッ キ ー だ っ た な… ク ソ 野 郎 …。

The SCP-7123-A instance disappears, having seemingly de-manifested. The chair where SCP-7123-B clatters to the floor; according to Doctor Block, this was SCP-7123-B rising from its seat, and then de-manifesting in front of him. On-site medical staff enter the test chamber to escort Doctor Block from it, and are seen administering a mild sedative to calm his high stress levels.
SCP-7123-A実例は姿を消す、消滅したように見える。SCP-7123-Bの座っていた椅子がガタガタと音を立てる。ブロック博士によると、これはSCP-7123-Bが椅子から立ち上がった音であり、そのままSCP-7123-Bは彼の前から姿を消したとのことである。現場の医療スタッフがブロック博士に付き添うために試験チャンバーに入室し、彼の高いストレスレベルを落ち着かせるために軽い鎮静剤を投与している様子が見られる。

<End Log>
<ログ終了>

Closing Statement: Due to the as yet unclear results of this test, along with all active SCP-7123-A instances in the custody of the Foundation becoming inert, it has been deemed acceptable to reclassify SCP-7123 as Pending. OUTDATED, SEE ADDENDUM SCP-7123.4.
終了報告書: この試験の結果はまだ不明瞭ですが、財団の管理下にある活性状態だったのすべてのSCP-7123-A実例が不活性になっているため、SCP-7123をPendingクラスとして再分類が妥当と考えられています。訂正されました。補遺SCP-7123.4を参照してください。

ADDENDUM SCP-7123.4:
Approximately two months after Test SCP-7123.2, Doctor Block collapsed in his office in a manner identical to all other victims of SCP-7123-B. Upon recovery of the body, medical staff also found a note left on Doctor Block's desk.

補遺 SCP-7123.4:
試験SCP-7123.2から約2ヶ月後、ブロック博士はSCP-7123-Bの犠牲者全員と同様に心臓麻痺を起こし、彼のオフィスで倒れました。遺体が回収された際、医療スタッフはブロック博士の机に残されたメモを発見しました。

$you$
$cannot$
$cheat$
$death$
$forever.$
$no$
$one$
$escapes$
$me.$

死を
永遠に
欺く
ことは
出来ない。
私から
逃れられる
者は
居ない。


(訳注:アルファベット表記では使えた構文が日本語では使えないため、イタリックと太文字で代用しています)

Analysis of both the handwriting and the parchment used in the note is currently inconclusive.
メモの筆跡、及び用いられた羊皮紙の分析では、現在まで重要な手掛かりは得られていません。


付与予定タグ: en 画像差し止め 7000 ゲーム 人間型 破壊不可能 keter scp 視覚


ERROR

The leaflet's portal does not exist.


エラー: leafletのportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。


利用ガイド

  1. portal:2932571 ( 01 Sep 2021 08:56 )
layoutsupporter.png
特に明記しない限り、このページのコンテンツは次のライセンスの下にあります: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License