EN翻訳「オネイロケミー/Oneirochemy」

(既訳だったので練習として)

評価: 0+x
blank.png

“Misses Shao, There’s a fate better than death.”

「ミセス・シャオ、死よりも優しい運命がございます」

The man adjusted his thick, rimless bifocals. His toothy grin seemed to put her at ease, despite the bizarre circumstance of their meeting.

その男は、分厚いフチなしの遠近両用眼鏡をかけ直していた。会議の奇妙な状況にもかかわらず、彼の歯を剥いた笑顔は彼女を安心させたようだった。

“This sounds so strange to me.” She said, gesturing toward herself. “But I want to spend the rest of my life with Jason.” She quickly folded her hands together on the patio table.

「中々聞きなれない表現ね」彼女は自分自身に身振り手振りしてみせながら言った。「でも、私はジェーソンと一緒に余生を過ごしたいのよ」彼女はすぐに中庭のテーブルの上で両手を組んだ。

“Would you two like anything to drink?” Asked a waiter impatiently.

「お二方、お飲み物はいかがでしょうか?」ウエイターが辛抱ならずに尋ねた。

“Yinzhen, please.” Asked the man in the glasses.

「銀針1をお願いする」眼鏡をかけた男が頼んだ。

Shao addressed the man in Chinese, and he nodded earnestly. “Very well ma’am.”

シャオは中国語でウエイターに話しかけると、彼は熱心に頷いた。「承知いたしました、奥様」

“Misses Shao, I represent powerful individuals. This group has means that a good, normal person like yourself wouldn’t even consider. Believe me when I say, this is a wonderful opportunity for you.” He smiled again and took her hands in his from across the table. “You can stay with him forever, and at the same time, you can help protect the future of humanity.”

「ミセス・シャオ、私めが強力な関係者たちの代表を務めさせていただきます。我々は、あなた様のような善良な普通のかたが考慮さえしなかった手段を有しているのでございます。ぜひとも信じていただきたいのですが、これはあなた様にとって素晴らしい機会なのです」彼は再び笑顔を作り、テーブルの端から彼女の両手を取った。「あなた様は永遠に彼と共にいることができ、一方で、人類の未来の守るのに役立つことも可能なのですよ」

Qi Shao smiled nervously.

クィ・シャオは不安そうに微笑んだ。


“Engaging abdominal gauss cannon!” Sci-Fi’s robotic voice screamed as she adjusted her torso to best target the massive, roaring lamprey-dragon above her.

「腹部ガウス砲、発射!」サイファイが自身の胴の標準を、頭上で咆哮を上げている筋肉質なランプリー・ドラゴン2に向けて合わせるや否や、機械じみた声で叫んだ。

The dark, floating island was being torn apart by swarms of the dragon’s clones. Deathbell’s outer leaves began to disintegrate as his poisonous power sapped his remaining mental energy. It sprayed out of his orifices in violent, twisting streams at the clones, burning away their hard shells and revealing the nothingness inside.

暗い浮遊島が、複製されたドラゴンの群れによってバラバラに引き裂かれている最中だった。デスベルの毒の力が残った精神エネルギーを吸うと、彼の外側の葉が崩れだした。彼の開口部から毒がドラゴンの複製たちによる暴力的にねじれる力の渦中で噴きだし、その硬い外殻を焼き落として内側の虚無を露にした。

Qi Shao roared past Sci-Fi, leaving a trail of sticky black glitter. Sci-Fi leaned forward in pursuit, putting every ounce of concentration she had into her thrusters. Just as it seemed she was within her reach, Qi Shao performed a loop, diving directly toward Deathbell.

クィ・シャオは、サイファイのそばを通り過ぎながら吼え、ねばついた黒光りの痕跡を残した。サイファイは身を乗り出して追いかけ、スラスターに全ての集中力を向けた。自分が彼女の射程距離に入ったと確信した途端、クィ・シャオは旋回飛行して直接デスベルに急降下した。

“Urooj get out of the way!”

「ウルージ、避けて!」

Qi Shao’s spiraling mouth emerged from between the fog-covered columns of the desolate island, and from it emerged a long, sharp appendage. Deathbell turned and looked up to see Sci-Fi dashing toward him from in the frame of the moon, and felt a sharp pain in his chest.

荒れ果てた島の霧に覆われた柱の間から、クィ・シャオの螺旋状の口が現れ、そこからさらに長く鋭い付属器官も現れた。月の骨組みの中から彼に向かって走ってきていたサイファイを、デスベルは振り向きながら顔を上げて見上げた。すると、彼は胸に鋭い痛みを感じた。


“I don’t think I could do that to Jason.” Said Shao, reading over the materials the man behind the glass had given her. “Why are you behind that glass all of the time? Why is that?”

「そんなことを私がジェーソンにできたとは思えないわね」シャオはガラスの向こうの男が渡してきた資料を読み返しながら言った。「どうしてあんたはずっとガラスの向こうにいるの?どうしてなの?」

“Safety precaution, you’ll understand soon why this barrier is required.”

「安全措置です、すぐにこの障壁が必要な理由をご理解いただけるでしょう」

“Okay,” She said, flipping through the sheets. “‘Oneiroinautics’. You already have eight people who can do this? This is fantasy. Magic.”

「オーケイ」彼女は紙束をパラパラめくりながら言った。「『オネイロイ航行術Oneiroinautics』、あんたはもうこれができる人間を8人確保してるの?これは幻想にすぎないわ。魔法ってやつね」

“What we’re beginning to understand is that it isn’t magic at all. Any… willing entity can do this. I am personally very excited about it. It means so much for psychology and human communications. Not just humans. Plants, animals. Zeitgeists. Did you notice the bit about the K-9 unit? It’s marvelous.”

「私どもが理解し始めたことは、それが全くもって魔法などではないということです。あらゆる…自発的な実体がこれを行えるのです。個人的に、私めはそのことにとても興奮しております。それは心理学や人間のコミュニケーションにとって多くのことを意味するのです。人間だけではありません。植物も、動物も。そして時代の思想さえ大きく変えるでしょう。K-9部隊の事例についてはお気づきでしたか?驚くべき内容ですよ」

“This sounds like a big scam, but I am desperate. Let us continue. What is this right here?” She took the dull, gray pamphlet and pressed the black and white illustration against the glass. It depicted what looked like a dragonfly, only its face only had a circular mouth.

「大層な詐欺みたいに聞こえるわね、けど私は欲しくてたまらなくなったわ。続けようじゃないの。ちょうどここにそれが書いてあるのかしら?」彼女は退屈な灰色のパンフレットを取って、その白黒の図をガラスに押し付けた。トンボのように見える、顔に円形の口だけのあるものが描写されていた。

The doctor began laughing softly. “Our artists can be a bit creative. It’s a speculative drawing of what a nightmare creature could look like. Of course, they could look like anything, they reflect a person’s hopes and fears.”

博士が穏やかに笑いだした。「私どもの芸術家は少々独創的になりえますな。それは、悪夢の怪物がとりうる姿を想像上で描画したものにすぎません。もちろんそれはどんな姿もとりうるのです、人の希望と恐怖を反映するのですから」

Shao eyed his silhouette behind the thick pane pensively. For just a moment she could catch the glint of his glasses.

シャオは厚い窓ガラス越しの彼の姿を考えこみながら見つめた。一瞬、彼女は彼の眼鏡のきらめきを捉えられた。


Qi Shao slowly plucked away Deathbell’s petals, placing them each in separate jars in the hollow grooves of the temple interior. “He loves me, he loves me not. Funny? Yes.” She said plainly, buzzing down from the impossibly tall shelf.

クィ・シャオはゆっくりとデスベルの花弁を引きちぎり、それを寺院内部の空いた水路に別々に並べられた瓶に1枚ずつ詰めていく。「好き、嫌い。おかしいかしら?そうでしょうね」彼女は端的に言うと、あり得ないほど高い棚から羽音を立てて降りてきた。

Deathbell was incoherent; he had long lost his ability to concentrate, and it seemed like the only thing real now was the pain. All around him were thick piles of brown leaves. Skittering Xiupanians tended to them with plastic rakes. In his fever Deathbell imagined that these were his uninteresting parts.

デスベルはしどろもどろだった。彼はずっと集中する力を失っており、彼にはまるで今実在するのが痛みだけかのように思えた。彼の周りにあるのは枯れ葉の山だけだった。軽やかに進むユーファニアンたちはプラスチックの熊手でそれを掃除した。熱の中で、デスベルはその葉は取るに足らないものだと考えた。

“Are you with the mister glass? Why are you here?” She asked calmly, plucking away the individual white bulbs that rooted in Deathbell’s skull. Luckily, escaping sap had quickly crystallized into a clear amber around over his eyes. “I think you are here to bother me. I think you are part of his funny game.”

「ミスター・グラスは一緒じゃないの?なんであんたはここにいるの?」彼女は落ち着いて尋ね、デスベルの頭蓋骨に根を下ろす白い球根1つ1つをちぎった。幸運なことに、こぼれる樹液が彼の目をぐるりと囲むようにすぐに透き通った琥珀へと結晶化した。「あんたは私の邪魔をするために来たんじゃないの?あんたはあいつのおかしなお遊戯の一部だと思っているんだけど」

“Crazy bitch!”

「いかれたアマめが!」

Qi Shao tilted her head at the small flower, conveying an expression in her mouth-face that he wouldn’t understand to be restrained amusement. She produced the sound of broken gears grinding meat. Tenderly, she brought the hairy stalk of one of her arms to the base of his stem.

クィ・シャオは小さい花に頭を傾けて、拘束されている彼には理解しがたい愉悦の表情を見せた。彼女は壊れた歯車が肉を挽くような音を発した。彼女は片腕の毛深い柄を優しく彼の茎にやった。

“I am not. You are. That does not bother me. That is why I am here.”

「私じゃないわ。あんたがそうなのよ。その程度じゃ私は困らせられないわよ。だからこそ私がここにいるのだから」

“Fuck off and die! Kill yourself!”

「くたばりやがれ!自分でな!」

Qi Shao shook her head. “I am patient. I will give you one other chance. Answer this question. I think you are with Mr. Glass, and you are trying to manipulate me. Yes?”

クィ・シャオは頭を振った。「私は辛抱強いのよ。もう一度チャンスをあげるわ。質問に答えなさい。あんたがグラス氏と一緒にいて、私を操ろうとしているって考えてるんだけど。当たってるかしら?」

“Who the fuck is Glass?”

「誰だそのグラスって野郎は?」

“The man who talks to you from behind the glass. You know who I am referring to.”

「あんたがガラス越しに話してた男よ。私が言ってるやつのことを知ってるわね」

“I’m with the Collective, I don’t know shit.”

「俺はコレクティブと共にある。知らねえよクソッタレ」

Qi Shao scratched her head. “That is an ignorant lie. Transparent. You are not very learned,” Shao twisted his stem clockwise, then counterclockwise, maintaining surgical precision with her tiny fingertips. “You are a whole, tangible individual, with individual fears.”

クィ・シャオは自身の頭をひっかいた。「馬鹿げた嘘ね。手に取るようにわかるわ。あんた大して学んでないのね」シャオは彼の茎を時計回りに1回ねじり、そして反時計回りにもう1回ねじって、小さな指先を動かす精度を維持しようとした。「あなたは完全な、触れられる個人よ。無数の恐怖を伴ったね

“You will have one less fear now, you are welcome.” Very tenderly, she brought her nails together and plucked away his stamen, tossing it on the ground.

あんたはその1個を失うことになるわ。どういたしまして」実に優しく、彼女は彼のおしべに爪立てて引きちぎり、地面に放った。


“Forever and a day ago we lost inside the spiral quarry.”

1日と永遠ほど過去の話だが、我々は螺旋状の採石場にて迷う羽目になった

The doctor’s voice filled Shao’s chamber every night when she slept. A very slight electrical pulse ran through the bedframe when Qi wasn’t sleeping according to the program, and each time, the doctor would repeat his mantra. Every night, he observed the spikes and loops that appeared on his view screen with morbid fascination.

博士の声が毎晩寝る前にシャオのチャンバーを満たした。プログラムによれば、クィが寝ていないときはベッドフレームにきわめて小さな電子パルスが流れることになっており、そのたびに博士が自身の主張を繰り返した。毎晩、彼は恐ろしいほどの興味からスクリーンに表示されるくぎや金具を観察していた。

Qi Shao sat up and removed her eye mask. “Doctor? Is that you?”

クィ・シャオはアイマスクを取った。「博士?あんたなの?」

“Yes. This is part of the conditioning process. Ah, the thought training outlined in the materials.”

「はい。これは条件付けの過程の一環です。あー、あの資料に要約されていた思考訓練ですね」

“I thought sleep learning was a lie. I saw a show.”

「私は睡眠学習なんて嘘だと思ってたわ。ショーを見せられてるだけだとね

“It is a lie. Please try to go back to sleep now, misses Shao, or this won’t work.”

「それは実際嘘なのです。ただちに眠りにお戻りください、ミセス・シャオ。でないとうまくいきません」

“Okay. Sorry.”

「オーケイ、失礼」


The rotund slug creature rolled up the foot of the gargantuan seat. Across the vast distance sat Qi Shao. Hundreds of thousands of buzzing and chirping Xiupanians flooded the monolithic arches of the dining room, creating crawling windows. Moonlight escaping between their bodies caused the room to shift from dim to pitch black.

丸々と太ったナメクジの化け物が、ガルガンチュア椅子の脚にくるまった。遠いところにクィ・シャオは座っていた。羽音を立てさえずる何十万人ものユーファニアンたちが、ダイニングルームの巨大なアーチに殺到し、巡回ウィンドウを生成していた。彼らの身体の間から漏れる月光が部屋を薄暗い闇から漆黒に塗り替える。

“Thank you for taking the time to interview, miss!” The slug squirted happily.

「インタビューする時間をくださってありがとうございます、ミス!」ナメクジは嬉しそうに汁を噴きだした。

“I am a misses.” She maneuvered a bit of lettuce out of her teeth with a toothpick, dropping it to the floor with an enormous crash.

「私はミセスよ」彼女は爪楊枝を上手く使ってレタスを歯から取り、巨大な音とともに床に落とした。

“And this lovely floral arrangement.” The slug man lifted a crown of white bulbs with its invisible limbs, placing the decoration on his head.

「そして、このなんとも愛らしい生け花」ナメクジ男が白い球根でできた王冠を見えない触肢で持ち上げ、彼の頭に飾り付けた。

“I made it myself. It should fit you. It is nothing. Tell me again, what is your name?”

「自分で作ったの。きっとお似合いのはずよ。何でもないことだけれどね。さて、もう一度名前を訊いてもよろしくて?」

The creature slapped its own body several times, causing orange liquid to escape in drooping streams. “Lordite White Water the Fourth, PHD, Esq, of free consciousness, of course.”

怪物は何度か自分の身体を叩き、オレンジ色の液体を線を描いて垂れ流させた。「ローダイト・ホワイト・ウォーター・ザ・フォース自由意識博士ですよ、もちろん」

“You are a ‘deather’. That is what I gathered from you when our minds first met. It seemed prevalent.”

あんたは『死狂い』ね。最初に私たちの精神が出会ったときに感じたのよ。ずいぶん蔓延してるみたいね」

“Oh but of course. You could kill me right now and I would be very happy.”

「おや、しかしもちろんですとも。あなたは今すぐにでも私を殺せるでしょうし、そうされても私は幸福ですよ」

Qi Shao nodded.

クィ・シャオは頷いた。

“You could kill roughly five hundred thousand oneiroi and they would be very happy.” He added, wobbling earnestly.

「あなたはおおよそ50万のオネイロイたちを殺せるでしょうし、彼らだって幸福に思うでしょう」彼はそう付け加えて、熱心に声を震わせた。

“That is interesting. I did not know such a sentiment existed. Even so, why would I do such a thing. What motivation would I have.”

「面白いわね。そんな気持ちが存在するなんて知らなかったわ。だからといって、どうしてそんなことができましょう。そんなことをする気が私にあるとでも?」

“Well, forever and a day ago we lost inside the spiral quarry, so to speak, and so on.”

「えー、言ってみるならば、1日と永遠ほど過去の話だが、我々は螺旋状の採石場にて迷う羽目になった。そんな感じでしょうか」

Shao paused, her eyes resting vacantly on the moon inside the churning windows.

シャオは固まり、ぽかんとその視線を荒れる窓にうつる月に注いだ。

“So you’ll do it then?”

「つまり、やるのね?」

The Xiupanians all chirped in unison. Their bodies began to flood into the room and carpet the floor, causing the temple to be filled with soft moonlight.

ユーファニアンたち全員が一堂に甲高い声を上げた。彼らの身体が部屋に殺到して床に広がり始め、寺院を柔らかな月光で満たした。

The slug ball chuckled, producing a pipe from thin air and plugging it into a large orifice. “Very well! I’ll make my way back and spread word to my compatriots!” It rolled away, following the trail of slime it had left. Just as it reached the floor, it was ambushed by several Xiupanians, who with their incisors efficiently divided him like one might eighth a breakfast grapefruit. “Oh happy day!” It squealed.

球状のナメクジがクックッと笑い、何もない場所からパイプを生み出して大きな開口部に差し込んだ。「よろしい!それでは帰って同胞たちに伝えましょうとも!」ナメクジは転がって移動し、残っていた粘液の跡を辿った。それが床に辿り着くと同時に何人かのユーファニアンが奇襲し、まるで朝食のグレープフルーツを8等分するかのように切歯で効率よく彼を切り裂いた

Qi Shao snorted, and bumped her head on the ceiling. “Okay, yeah.” she whispered, absently slurping the waterfall of drool that had descended from her mouth.

クィ・シャオは鼻を鳴らして、天井に頭をぶつけた。「オーケイ、最高」彼女はささやき、うっかり大きな音を立てて彼女の口から垂れたよだれを啜った。

付与予定タグ: ここに付与する予定のタグ
※タグガイドを参照してタグリストから適切なタグを選択して下さい
http://scp-jp.wikidot.com/tag-guide タグガイド
http://scp-jp.wikidot.com/tag-list タグリスト


ページコンソール

カテゴリ

SCP-JP

本投稿の際にscpタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

GoIF-JP

本投稿の際にgoi-formatタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

Tale-JP

本投稿の際にtaleタグを付与するJPでのオリジナル作品の下書きが該当します。

翻訳

翻訳作品の下書きが該当します。

その他

他のカテゴリタグのいずれにも当て嵌まらない下書きが該当します。

コンテンツマーカー

ジョーク

本投稿の際にジョークタグを付与する下書きが該当します。

アダルト

本投稿の際にアダルトタグを付与する下書きが該当します。

既存記事改稿

本投稿済みの下書きが該当します。

イベント

イベント参加予定の下書きが該当します。

フィーチャー

短編

構文を除き数千字以下の短編・掌編の下書きが該当します。

中編

短編にも長編にも満たない中編の下書きが該当します。

長編

構文を除き数万字以上の長編の下書きが該当します。

事前知識不要

特定の事前知識を求めない下書きが該当します。

フォーマットスクリュー

SCPやGoIFなどのフォーマットが一定の記事種でフォーマットを崩している下書きが該当します。


シリーズ-JP所属

JPのカノンや連作に所属しているか、JPの特定記事の続編の下書きが該当します。

シリーズ-Other所属

JPではないカノンや連作に所属しているか、JPではない特定記事の続編の下書きが該当します。

世界観用語-JP登場

JPのGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

世界観用語-Other登場

JPではないGoIやLoIなどの世界観用語が登場する下書きが該当します。

ジャンル

アクションSFオカルト/都市伝説感動系ギャグ/コミカルシリアスシュールダーク人間ドラマ/恋愛ホラー/サスペンスメタフィクション歴史

任意

任意A任意B任意C

ERROR

The KanKan's portal does not exist.


エラー: KanKanのportalページが存在しません。利用ガイドを参照し、portalページを作成してください。


利用ガイド

  1. portal:2859452 (31 May 2018 22:00)
特に明記しない限り、このページのコンテンツは次のライセンスの下にあります: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License