SCP-007-DE 翻訳第1稿目

このぺージは削除されていません。

下記ぺージは削除用カテゴリに置かれています。
portal:7654294

ページを完全に削除するには「オプション」から「削除」を選択し、「ページを完全に削除する」にチェックをいれてから削除してください。


評価: 0+x
blank.png

アイテム番号: SCP-007-DE

オブジェクトクラス: Euclid

特別収容プロトコル: SCP-007-DE-01はサイトDE-6内の、鉛によって壁が補強され、外部から隔離された人型収容室に収容されています。室温は常に39.1℃から44.2℃の間を維持してください。その一方で、湿度は18%から25%の間を維持してください。この収容室内に入るすべての職員は放射線防護服を着用し、退室後に放射線の除染を行ってください。この目的のため、エアロックが汚染除去シャワーとともに収容室の入り口に設置されています。

SCP-007-DE-02からSCP-007-05はサイトDE14の収容室26-B内の鉛製の箱の中にあり、それらはいかなる場合でも決してSCP-007-DE-01に近づけてはなりません。この箱の開封は全員の放射線防護および除去のプロトコルが順守される場合にのみ許可されます。

Beschreibung: Bei SCP-007-DE-01 handelt es sich um den mumifizierten Körper eines männlichen Wesens, dessen Körper menschlich erscheint; der Kopf jedoch scheint zu einer Gattung der Papio (Paviane) zu gehören. Veränderungen der Luftfeuchtigkeit und/oder Temperatur lösen einen regenerativen Effekt bei SCP-007-DE-01 aus, weshalb die Atmosphäre innerhalb der Zelle stets genau überwacht werden muss.

説明: SCP-007-DE-01は男性のものと思われる人のミイラです。しかし頭部はPapio属(ヒヒ)に属するものであるとみられています。湿度および/あるいは室温の変化がSCP-007-DE-01の再生作用を引き起こすので、収容室内の環境を常に監視しなければなりません。

Bei SCP-007-DE-02 bis SCP-007-DE-05 handelt es sich um vier Tongefäße, die in ihrer Gestaltung stark an ägyptische Begräbnisurnen (Kanopen) erinnern; allerdings neben den für Kanopen üblichen Darstellungen der Söhne des Horus auch über mehrere untypische Gravierungen verfügen, darunter mehrere Kreuze sowie auch Symbole, die an antike Engelsdarstellungen erinnern. Ultraschalluntersuchungen zeigen, dass sich in den Gefäßen die Leber, die Lungen, der Magen und der Darmtrakt eines männlichen Erwachsenen befinden. Aufgrund der Nähe ihres Fundortes zu SCP-007-DE-01 und der Tatsache, dass SCP-007-DE-01 nicht über diese Organe verfügt, wird davon ausgegangen, dass es sich um die Organe von SCP-007-DE-01 handelt.

SCP-007-DE-02からSCP-007-05は4つの陶器であり、これらはその形状からエジプトで埋葬時に使用された甕(カノプス壺)を強く想起させます。しかし、カノプス壺に典型的にみられるホルス神の息子たちを模した外装の隣には、非典型的な彫刻が施されています。これらの彫刻の中には複数の十字架と、古代の天使の像を想起させるシンボルがあります。超音波を用いた調査により、容器内には成人男性の肝臓、肺、胃、腸が収納されていると判明しています。これらの壺の発見場所がSCP-007-DE-01の近くであったこと、そしてSCP-007-DE-01がこれらの臓器を有していないことから、上記の内臓はSCP-007-DE-01のものを見られています。

Obwohl Untersuchungen keine weiteren anomalen Eigenschaften der Anatomie des mumifizierten Körpers nachweisen konnten, scheint SCP-007-DE-01 dennoch in der Lage zu sein, zu kommunizieren, indem es auf unbekannte Art gesprochene Worte erzeugt, ohne dabei Luft einzusaugen/auszustoßen oder seine Lippen oder Zunge zu bewegen. Während die ersten aufgezeichneten Kommunikationsversuche lediglich in Koptisch1 stattfanden, hat SCP-007-DE-01 inzwischen damit begonnen, in anderen Sprachen zu kommunizieren (bislang aufgezeichnet wurden Deutsch, Englisch, Tschechisch, Französisch und [DATEN GELÖSCHT]).

調査によってミイラ化した体の解剖学的構造におけるさらなる特異性は証明されていないにもかかわらず、SCP-007-DE-01は何らかの不明な方法で発せられた言葉によって意志疎通を行うことが可能なようです。この際に空気の吸引および排出、あるいは唇や舌の移動は行われません。初めて記録された意志疎通実験の際はコプト語1 のみを用いて行われました。一方で、SCP-007-DE-01は今ではほかの言語での意思疎通を行い始めています(現在時点で記録されたものはドイツ語、英語、チェコ語、フランス語、そして[削除済み])。

Nachtrag 23.07.20██: Nach vermehrten Krankheitsfällen wurde bei allen Mitarbeitern, die sich häufig und/oder über einen längeren Zeitraum in der Nähe von SCP-007-DE-01 befanden, eine Infektion mit dem Erreger Mycobacterium tuberculosis2 nachgewiesen. Untersuchungen von der Luft um und dem Gewebe von SCP-007-DE-01 zeigten keinerlei Spuren des Erregers. Weder Atemschutzgeräte noch luftdichte Abschottung konnte diesem Effekt entgegenwirken, lediglich Strahlenschutzmaßnahmen zeigen Wirkung.

補遺 20██年7月23日: 病気の症例の増加によって、SCP-007-DE-01近辺に、頻繁にそして/あるいは長期間いた職員全員がMycobacterium tuberculosis2 に感染していることが判明しました。SCP-007-DE-01の組織及び周辺の空気の調査からは病原体の痕跡は見つかりませんでした。ガスマスクや気圧差を利用した隔離ではこの影響を抑えることができず、放射線防護措置のみが効果を示しました。

In der Umgebung von SCP-007-DE-02 bis -05 zeigten sich zwar keine Tuberkulose-Infektionen, allerdings wurde festgestellt, dass sämtliche Mitarbeiter, die sich in der Nähe der Objekte befinden, über ein stark geschwächtes Immunsystem verfügen. Zudem stiegen bei allen Mitarbeitern von Standort-DE14 die Fälle von Erkältungskrankheiten, Pneumonien3 und Bronchialkarzinomen;4 Standardbehandlungen außerhalb der Reichweite von SCP-007-DE-02 bis -05 führten aber zu einer Heilung bei fast allen Betroffenen. Dieselben Strahlenschutzmaßnahmen, die bei SCP-007-DE-01 angewandt werden, können auch den Effekt von SCP-007-DE-02 bis -05 eindämmen.

SCP-007-DE-02から-05近辺では結核の症例は確認されていませんが、オブジェクトの近くにいたすべての職員に免疫力の低下が確認されています。加えて、サイトDE14で働くすべての職員において、風邪、肺炎、気管支ガンの症例が増加しています。SCP-007-DE-02から-05の影響範囲外での通常の治療によりほぼすべての罹患者は回復しています。SCP-007-DE-01に適応されたものと同様の放射線防護措置は、SCP-007-DE-02から-05の影響を抑えることも可能です。

Mehrere Mitarbeiter, die in einem Radius von ca. 400 Metern um SCP-007-DE-01 schliefen, haben von identischen Träumen berichtet, die mit einem Hustenanfall endeten. Es folgt ein Protokoll einer der Aussagen.

SCP-007-DE-01から半径約400m以内の範囲で睡眠をとった複数の職員から同一内容の夢についての報告がなされています。これらの夢は咳の発作によって終わります。以下は証言の記録です。

Aussage 007-DE-01-17
証言 007-DE-01-17

Dr. Andronico: Ich war in einer Art Kerker. Dann hörte ich eine laute, dröhnende Stimme, die "Komm" sagte. Ich dachte, dass ich damit gemeint wäre, doch dann ritt 007 … ich meine, ein Wesen, welches wie eine nicht mumifizierte Version von SCP-007-DE-01 aussah, ritt auf einem weißen Pferd herein. Er sah mich an, dann … gab ich ihm eine Art Krone, die er sich aufsetzte, und dann ritt er davon. Dann hatte ich einen Hustenanfall und wachte auf.

Andronico博士: 私は牢獄のようなところにいた。それから、大きな、どよめくような声で「来い」と言っているのが聞こえた。私は、それがどういう意味か考えたのだ、すると、007が馬に乗って…私が思うに、それはミイラ化していないSCP-007-DE-01のように見えたのだが、そいつは一頭の白馬にまたがっていた。彼は私をじっと見つめ、そして…、私は彼に王冠のようなものを渡した。それを彼は頭の上に乗せ、それから、彼は去っていった。そのあと、私は咳の発作に見舞われ、目が覚めた。

Nachforschungen konnten nur eine Gemeinsamkeit zwischen allen von den Träumen betroffenen Mitarbeitern aufzeigen: Jeder von ihnen wurde als Katholik getauft. Die Möglichkeit eines simplen Zufalls konnte bisher nicht ausgeschlossen werden.

研究により、夢を見たすべての職員に、ある一つ共通点があることが判明しました。どの職員もカトリックの洗礼を受けていました。この単純な偶然の可能性を現在に至るまで排除できていません。

Gespräche: Es konnten bisher nur rudimentäre Gespräche unter der Aufsicht von Dr. Schwarz mit SCP-007-DE-01 geführt werden. In diesen Gesprächen behauptete SCP-007-DE-01, dass es einer der Söhne des ägyptischen Gottes Horus wäre. Auch fragte es mehrmals nach "Phlegon", nach einigen Gesprächen stellte sich heraus, dass es sich dabei um das Pferd von SCP-007-DE-01 handle.5

インタビュー: これまで、Schwarz博士の監督下のもと、SCP-007-DE-01とのわずかの対談が執り行われました。この対談の中でSCP-007-DE-01は、自身がエジプト神ホルスの息子の一人であると主張しています。また、彼は複数回にわたり「Phlegon」について質問しており、複数回の対談ののち、これはSCP-007-DE-01の馬であることが判明しました3

SCP-007-DE-01 bat darum, mit SCP-007-DE-02 bis -05 "vereint" zu werden; dies wurde abgelehnt und die Gründe dafür erklärt. Auf Nachfrage, warum Menschen in seiner Nähe erkranken, antwortete SCP-007-DE-01: "Ein Fluch, der von den falschen Gläubigen über mich gebracht wurde." Genauere Informationen konnten nicht gesammelt werden.

SCP-007-DE-01はSCP-007-DE-02から-05と「一体になる」ことを懇願しました。これは却下され、その理由が説明されました。なぜ人間が彼の近くで病気になるのか、という質問に対し、SCP-007-DE-01は「呪いだよ、それが私を通じて不実な信者にからもたらされるのさ」と述べています。詳細な情報の収集はできていません。

Entdeckung: SCP-007-DE-01 wurde in einer bei Bauarbeiten entdeckten, vergrabenen Krypta 10 km außerhalb von ███████ in Schleswig-Holstein gefunden.6 Geologische Untersuchungen deuten darauf hin, dass die Krypta durch ein Erdbeben im Jahr 1420 verschüttet wurde.7 In der Krypta herrschten Bedingungen, die eine Mumifizierung begünstigen,8 obwohl es keine wissenschaftliche Erklärung dafür gibt, wie diese Bedingungen zustande kamen bzw. so lange anhielten.

発見経緯: SCP-007-DE-01は、Schleswig-Holstein州の██████から10㎞離れたところで行われた工事作業の際に見つかった地下に埋設された墓室の中で発見されました。4地質学的調査の結果、この地下墓室は1420年の地震にとって埋没したものであるということが示唆されています。5この地下墓室はミイラ化を促進するの条件を満たしていました6。しかし、どのようにこの条件が整ったか、そしてその条件がどの程度継続したか、という科学的説明はなされていません。

SCP-007-DE-02 bis -05 wurden 10 km entfernt im Keller der Kirche von ███████ in Schleswig-Holstein gefunden. Befragungen der ansässigen Katholiken ergaben, dass während der Sonntagsmessen häufig die Geräusche galoppierender Pferdehufe zu hören waren. Allerdings konnte niemand bestätigen, zur gleichen Zeit jemals ein Pferd gesehen zu haben.

SCP-007-DE-02から-05はSchleswig-Holstein州の██████から10km離れたところにある教会の地下室にて発見されました。現地のカトリック教徒への調査により、日曜日のミサの最中に頻繁に馬の蹄のギャロップ音が聞こえるということが判明しています。しかし、その音と同時に馬の姿を見たというものはいません。

Neben SCP-007-DE-01 wurde die ebenfalls mumifizierte Leiche eines katholischen Mönchs gefunden, in dessen Brust mehrere Worte geritzt waren. Aufgrund der Mumifizierung konnte allerdings nur ein Wort entziffert werden: "Offenbarung".

SCP-007-DE-01のそばには、同様にミイラ化したカトリック修道僧が発見されており、そのミイラの胸部には複数の言葉が刻み込まれています。ミイラ化に伴い、「Offenbarung (神の啓示)」という一語のみしか判読できていません。

Bin ich die Einzige, die hier eine Verbindung bemerkt? Vier Horussöhne. Vier Pferde des Helios. Der erste, den wir finden konnten, bringt Krankheit. Offenbarung? "Komm"? Wenn meine Theorie stimmt, müssen wir die anderen drei finden, und zwar schnell.
-Dr. Schwarz

私が、この関連に気づいた唯一の人間だというのか? 4人のホルス神の息子。4頭のヘリオスの馬。我々が最初に見つけた彼は、疫病をもたらした。神の啓示? 「来い」? もし私の仮説が正しければ、我々はほかの3体を発見しなければならない、しかもすぐに、だ。‐Schwarz博士

特に明記しない限り、このページのコンテンツは次のライセンスの下にあります: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License